Жемчужины бесед
ModernLib.Net / Древневосточная литература / ан-Наари Имад ибн Мухаммад / Жемчужины бесед - Чтение
(стр. 33)
Автор:
|
ан-Наари Имад ибн Мухаммад |
Жанр:
|
Древневосточная литература |
-
Читать книгу полностью
(983 Кб)
- Скачать в формате fb2
(638 Кб)
- Скачать в формате doc
(364 Кб)
- Скачать в формате txt
(345 Кб)
- Скачать в формате html
(548 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|
|
272
По коранической тардиции, «белая рука» и посох – сиволы волшебной силы пророка Муссы, ниспосланные ему Аллахом. С их помощью он посрамил колдунов Фараона, олицетворение языческой магии
274
По представлениям, сложившимся в персидской литературе, жемчужина образуется из капли воды, попавшей в раковину
276
Анка – (араб.) – волшебная птица, обитающая, по преданию, на краю света. Анка недоступна взору смертных, поэтому в литературе она часто символизирует нечто редкостное, недостижимое.
277
Мадаин – арабское название города Ктесифон, столицы Сасанидского шаха. Сасаниды правили Ираном с 226 г.н. э. до завоевания его арабами.
278
Зунар – (от греч. зоннарион – «пояс») – полоса из грубой яркой шерсти, которой в средние века в мусульманских странах обязаны были повязываться иноверцы. По Корану, его следовало вешать на шею
279
Сарандиб – арабское название острова Цейлон. По мусульманским преданиям, на Сарандиб попали из рая Адам и Ева
281
«Когда Аллах захочет…» – Амсал ва хикам, с.89
282
Имеются в виду семь «эфесских отроков». Согласно преданию, во время правления римского императора Диоклетиана семь отроков с собакой скрылись в пещере от гонения на христиан и пребывали там длительное время.
284
Арафат – название горы, расположенной в 12 милях от Мекки. Около Арафата останавливаются на девятый день паломничества прибывшие совершить хадж. Здесь же они совершают полуденный и вечерний намазы.
285
Хаддж – паломничество в Мекку, к мусульманским святыням, одна из религиозных обязанностей мусульман. От паломничества освобождались по бедности, в случае болезни и по другим «уважительным причинам»
286
Зубейда – любимая жена халифа Харуна ар-Рашида, приходившаяся ему двоюродной сестрой.
287
Мункар и Накир – ангелы, которые, по поверью, допрашивают покойников после смерти и мучают их, если те повинны в греховных поступках.
288
Ал-Джами' ас-сагир, II, с. 220.
291
Сумнат – город в Северо-Западной Индии, знаменитый своим храмом. Был взят и разрушен Махмудом Газневидом.
292
Тар – пятиструнный музыкальный инструмент, на котором играют при помощи медиатора. Деревянный корпус обтянут тонким сафьяном.
293
Мусикар – род фоейты, а также название певчей птицы.
295
Ахлак-и Мухташами, с.232
296
Традиционное для персидской литературы сравнение маленького ротика красавицы с бутоном розы развивается (тоже традиционно) в образ бутона, раскрывающего в улыбке уста; розовую воду готовят из распускающихся роз. Намек на непорочное зачатие Девы Марии
299
Азра – возлюбленная Вамика, героиня старинной персидской легенды, существовавшей еще в древнем Иране. Сюжет сказания, очевидно, был заимствован из греческих источников. Однако оригинал сказания на пехлеви и ранние обработки на персидском языке не сохранились. Любовь Вамика и Азры, красота их вошли в литературную традициию
300
Билкис – в арабской, персидской и других литературах – царица Савская, возлюбленная царя Соломона.
301
Ирем – по кораническому преданию, прекрасные сады и дворцы, возведенные Шаддадом, правителем Южной Аравии, вознамерившимся создать рай на земле. Ирем был разрушен Аллахом, но название его стало символом роскошных, пышных садов.
302
Под Солнцем здесь подразумевается невеста, под Луной – жених.
305
Иблис – по кораническому преданию, Иблис был единственный из ангелов, который не пожелал поклониться созданному Аллахом Адаму, за что и был проклят.
308
Гуль – злой дух, оборотень, обитающий в горах и пустынях, гули заманивают в свои обиталища путешественников и пожирают их.
310
Здесь «старец из Ханаана Якуб, «сын» – Юсуф
311
Ханаан – первоначальное название области, росположенной между р. Иордан и Средиземным морем; в дальнейшем так стали называть всю Палестину. В литературе Ханаан симовлизириует цветущую благоустроенную страну.
312
Тарджума-и тарих-и Йамини, с.52.
314
Гебр – название, которым иранские мусульмане обозначали своих соотечественников-зороастрийцев, т. е. последователей доисламской религии Ирана (в устах мусульманина это слово имеет бранное значение).
315
В рукописи и в издании текста лакуна на два листа (т. е. четыре страницы), выпали конец двадцать шестой ночи, вся двадцать седьмая ночь и начало двадцать восьмой ночи
319
Приведены стихи Абу Таммама (806–845) – известного арабского поэта.
320
Рух – сказочная птица огромных размеров, часто фигурирующая в арабских сказках.
321
Образы этого отрывка используют кораническую (восходящую к библейской) легенду о рождении муссы и спасении его дочерью Фараона
322
Манихейцы, манихеи – последователи Мани.
324
Нух – библейский Ной.
325
Пророк Хизр приходил на помощь путникам, когда они сбивались с пути или гибли от жажды, т. е. в минуту смертельной опасности. Смысл образа таков: приход героини доставил столько же радости, сколько доставляет Хизр своим появлением перед гибнущим путником
327
Согласно восточным поверьям, возле клада всегда сидит змея, охраняющая его.
328
«Йа-Син» – название 36-й суры Корана, которая считается богословами одной из самых важных.
333
Лейли – героиня популярного на Востоке арабского предания о любви Кайса и Лейли, разлученных родителями. Влюбленный Кайс теряет от любви разум, и его начинают звать Маджнуном, т. е. «безумным». По некоторым версиям легенды, Лейли была некрасивой, но Маджнуну казалась прекраснее всех. Выданная замуж за нелюбимого, она продолжала хранить верность Маджнуну.
334
Вамик и Азра – легендарные влюбленные, любовь которых окончилась трагически. Азра часто упоминается в литературе как образец красоты. Сюжет предания восходит к пехлевийской литературе, однако пехлевийская запись утрачена. В литературе на новоперсидском языке история Вамика и Азры была обработана поэтом Унсури (ум. в 1040 г.), а затем (в 1049 г.) поэтом Фасихи из Джурджана. На этот сюжет написаны также поэмы турецкими поэтами Бихишти (XV в.) и Ламеи (XVI в.).
339
««Будь» – и оно возникает…» – Коран, XXXVI, 82
340
Согласно Корану, когда Мусса (библейский Моисей) стал претендовать на пророческую миссию и потребовал от Фараона обратиться в новую веру, тот созвал колдунов со всего Египта и велел им показать перед Мусой всякие чудеса и посрамить его. Но именно Мусса вышел победителем в состязании, посрамив язычников с помощью Аллаха.
341
Бабил – город Вавилон, в коранической традиции выступающий как средоточие чародеев и кудесников.
342
Двустишье из «Введения» к «Гулистану» Саади (XIII).
343
Лотос – по Корану дерево, которое растет на седьмом небе.
344
Хатиб – проповедник в мечети, читающий «Хутбу»» – моление о царствующем доме. Во время молитвы хатиб облачался в одежды цвета, принятого царствующей династией. Официальным цветом, принятым халифами из династии Аббасидов (750-1258) считавшимся до XII в. носителями верховной власти, был черный.
345
Зуннар – отличительный знак христианина или иудея в мусульманских странах, однако в Индии его, носили, очевидно, и представители других религий.
346
Лак – старинная мера счета, сто тысяч
347
По мусульманским поверьям, источник живой воды расположен в царстве вечного мрака. Здесь гиперболическое описание уст красавицы подразумевает, что они были столь животворны, что могли посрамить чудодейственную живую воду.
348
Лукман – мудрец, упоминаемый в Коране; ему приписываются различные мудрые изречения
349
Марьям – арабская форма имени Мария, связываемого, прежде всего с Девой Марией. В исламе признаются все библейские пророки, в том числе и Иисус Христос. Марьям также почитается в исламе. В литературе служит символом для обозначения чистоты и святости
350
Рисалат ал-Кушайрийя, с.528.
351
«Торопитесь к добрым деяниям» – выражение из азана, формулы, которой мусульман созывают на молитву.
352
Подразумевается Солнце
353
Дара – Дарий III Кодоман (336–330 гг. до н. э.), древнеперсидский царь, побежденный Александром Македонским. В персидской литературе Дара – символ благородства и могущества
354
Хутталь, Хутталян – название области на Памире. В средние века славились хутталянские кони.
355
По мусульманским поверьям, звери и птицы кроме криков владеют еще и неким «тайным языком», доступным также некоторым избранным людям.
356
Как уже объяснялось, согласно мусульманским поверьям, клад всегда охраняется змеей, следовательно, кладоискатель подвергается опасности быть укушенным змеей.
357
Бу-Кубайс – название горы восточнее Мекки, возвышающейся над Мекканским храмом.
358
Хаттибы – носили черные одежды; у Аббасидов – знамя было черного цвета.
359
Ал-Джами’ ас-сагир, И, с.146.
360
Рум – распространенное в мусульманских источниках название Византии; отсюда румийцы – жители Византии, которые зачастую олицетворяли собой европейцев, «белолицых» по сравнению со смуглыми жителями Востока.
361
Асаф – имя легендарного везира царя Сулеймана
362
Бузурджмехр – имя везира Хосрова Анушривана, в персидской литературе – символ мудрого советника властелина.
363
Сохраб – в «Шах-наме» Фирдоуси – сын главного героя, Рустама, погибающий неузнанный от руки отца. Уже нанеся смертельный удар, Рустам догадывается, что перед ним сын, пытается добыть для него животворное снадобье – но тщетно.
365
Имеется в вмду опьянение
367
Сравнение стройного, прямого стана с копьем влечет за собой образ распространенной рыцарской игры, когда всадник на скаку должен был сорвать копьем кольцо с шеста.
374
Балх – название города и области, входивших в средние века в состав Ирана (ныне на территории Афганистана)
375
Хадис, см.: Венсинк IV, 10.
376
Традиционное обозначение пророка Мухаммада в исламе
377
Хадис, см. ал-Джами’ ас-сагир, II, с.313.
378
Чигиль – старинный город в Туркестане, женщины которого славились красотой.
379
Руд – струнный музыкальный инструмент
380
Мизмар – разновидность тростниковой флейты.
381
Радва – горная цепь на юго-востоке Аравии
382
Немрод – имя правителя Халдеи, враждовавшего с пророком Ибрахимом. В литературе символизирует могущественного и несправедливого жестокого тирана.
385
Хадис, см.: Венсинк, II, с.304
386
Тарджума-йи адаб ал-ваджиз, с.541.
387
«Машир ал-хикаят» – сборник под таким названием в персидской литературе не сохранился.
388
Шаддад – легендарный царь-деспот Южной Аравии, велевший возвести дворцы и разбить сады Ирем, которые, по его мнению, должны были затмить райские сады и чертоги. Однако бог, разгневанный гордыней Шаддада, разрушил его дворцы и убил царя, прежде чем тот успел вступить в свои прекрасные сады. Образ Шаддада – символ высокомерия и бунтарства по отношению к богу.
389
Ад – упоминаемый в Коране народ, который якобы был уничтожен за то, что не признал посланца Аллаха.
391
Сочетание двух распространенных образов: ротик красавицы, по средневековым представлениям, должен быть таким маленьким, что его и не заметишь сразу; гурии же – прекрасные райские девы, ублажающие обитателей рая, доступны лишь праведникам, которые в этот рай попадут.
392
Джахилиййа – букв. «невежество» (араб.), обозначение в мусульманских литературах доисламского периода в истории Аравийского полуострова
393
Маджнун – юноша по имени Кайс из арабского племени Бану Амир, который еще ребенком влюбился в девочку Лейли. Любовь эта превратилась во всепоглощающую страсть, граничащую с безумием, и юношу прозвали Маджнун (араб, «одержимый»). Арабская легенда о несчастной любви Маджнуна и Лейли впоследствии послужила сюжетом для многих романтических поэм в персидской и других литературах, а сами имена Маджнуна и Лейли стали символами влюбленных.
394
Мерв – один из древнейших городов Средней Азии, руины его расположены на правом берегу р. Мургаб, в 30 км. от современного г. Мары (Туркмен ССР).
395
Хадис, см. ал-Джами’ ас-сагир, II, с.207
396
Ср. Коран, XXI, 16; HLIV/
397
Харири. Макамат, с.11
398
Амсал ва хикам, с.264
399
Калила и Димна, с.294.
401
Калила и Димна, с.100; Амсал ва хикам, с.584; Ахадис-и маснави, с.38; у Венсинка этого хадиса нет.
404
Это изречение приписывается халифу Али (см. Ахлак-и Мухташами, с.192; Амсал ва хикам, с.1100)
405
Харвар – букв. «вьюк осла», мера веса, колеблющаяся в зависимости от местности. Иногда достигает трехсот кг.
406
Майдани. Маджма’ ал-амсал, I, 170.
407
Ал-Джами’ ас-сагир, I, с.72
408
Хаварнак – дворец, построенный в Хирском царстве для юного Бахрам Гура.
409
Садир – дворец в Хирском царстве, неподалеку от Хаварнака (см.), воздвигнутый царем Нуманом (592–614).
410
Мобед – жрец зороастрийской религии, которая была принята в Иране до распространения ислама. В персидской поэзии имеет также значение мудреца, хранителя древних сказаний.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|
|