Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Космический 'колпак'

ModernLib.Net / Анисимов Валерий / Космический 'колпак' - Чтение (стр. 9)
Автор: Анисимов Валерий
Жанр:

 

 


      - Это же военный вертолет, - произнес, плывя в сторону яхты, Рон. И резонно заметил: - Только его нам еще не хватало.
      Чего не хватало друзьям в жизни, они поняли через два десятка метров твердой почвы под ногами. Но пожаловаться на отсутствие удачи в пути не могли. Рон и Смит были уже далеко от места старта, когда у них за спиной раздался взрыв. Мгновенно обернувшись на звук, они успели захватить тот миг, когда их недавний крылатый дом, словно в замедленной киносъемке, стал разлетаться в воздухе на сотни мелких частей, которые, падая в воду, уходили затем на дно.
      - А ты, Рон, переживал из-за фейерверка, - произнес, чуть не нахлебавшись воды, изумленный Смит.
      - Да, я недооценил коварство Мерела.
      - Мерела?!
      - Абсолютно уверен в этом. Его рук дело. Мы с тобой сидели в летающей бомбе!
      - Тогда надо спешить поблагодарить хозяина, - внес предложение Смит. Он перевернулся на спину и, гребя к яхте, стал следить за тем, как военный вертолет после неожиданного взрыва круто развернулся и направился в сторону берега. Испугался, что ли, подумал журналист о пилоте. А зачем вообще летел сюда? Может быть... В этот момент Рон уже достиг яхты и теперь обходил ее по борту, ища какую-нибудь зацепку. Наконец наткнулся на цепь якоря, тянувшуюся вверх, схватился за нее и махнул другу: плыви ко мне. Смиту не надо было объяснять, что требуется делать. Через некоторое время он был рядом с инспектором. Еще несколько секунд потребовалось обоим, чтобы подняться на палубу, где их, возможно, ожидал теплый прием.
      Их действительно ожидали. Стоило Рону и Смиту ощутить под ногами твердую почву, как она тут же вновь закачалась. Четыре дула составили достаточно плотный квадрат, чтобы у тех, кто находился внутри его, не возникло сомнений стоит ли делать шаг в сторону или нет.
      На встречающих не было пиратских повязок, и отнюдь не тельняшки напялили они на себя при виде незваных гостей - только жабо не хватало в их цивильных "тройках". Но что они твердо держат в руках орудия смерти, друзья не стали оспаривать. Более того, Джексон корректно поинтересовался у того, чье дуло слегка дрогнуло в подозрительном нетерпении:
      - Куда?
      В ответ ему молча показали в сторону люка.
      И тут же двое обладателей стволов пошли вперед, начали спускаться по крутой лестнице. Это оказалось их ошибкой. Рон резко бросился в сторону еще одного из двух оставшихся на палубе "хозяев" и вложил в свой кулак всю силу, которую копил до недавнего заплыва. Затем мгновенной подножкой сбил второго, да так, что тот в буквальном смысле встал с ног на голову, а встав, получил по опоре такой удар, что без посторонней помощи не смог вернуться в привычное положение. Затраченных на несколько приемов секунд оказалось достаточно, чтобы друзья выставили свой караул у люка. И, когда в нем показались две головы, выполнили лишь по одному удару рукоятками пистолетов, которые так понравились им у предыдущей пары, что Рон и Смит не устояли перед соблазном подержать их в руках.
      - Неплохое начало, - произнес инспектор.
      - Главное - тихое, - заметил журналист.
      - Да, не стоит поднимать шум прежде времени. Пусть вначале накроют столы для встречи.
      И Рон медленно двинулся вперед. Через несколько шагов показал Смиту: "Вход!" И первым направился к ступенькам лестницы, которая очень ему приглянулась. Прежде всего лакированными перилами. В нижний отсек друзья спустились без приключений. Пошли по коридору. Куда он приведет их, они не знали. Но теперь были готовы к любой встрече. И потому ничуть не удивились, распахнув дверь одной из кают и столкнувшись с новыми противниками. У двух парней с плечами борцов-чемпионов в руках было по увесистому "кольту". Хорошо обстояло у них дело и с реакцией. Один рванул в угол, второй вскинул оружие. Но Рон решил в этот раз не проверять свои способности в вольной борьбе. Он пару раз нажал на курок. И одновременно с выстрелами рухнули на пол тяжеловесы.
      - Браво! - раздался голос из угла. - Представьтесь, пожалуйста.
      Джексон повернулся. Перед ним лежал связанный Макклоски.
      - Я инспектор Джексон, - сказал Рон. - А это журналист Бартон.
      - Рад знакомству с вами, - произнес ученый. - Извините, не могу пожать ваши руки - мои связаны. Это благодарность миллиардера, который после введенной ему вакцины приказал меня усиленно охранять.
      Инспектор наклонился к Герберту и, разматывая веревку, спросил:
      - Где Мерел?
      - Почему вы интересуетесь одним только нефтяным "королем"? Спрашивайте точнее - где мерелы? Где все мерелы?! Здесь отличное общество.
      - Так где они?
      - Вот - дверь! Это вход в "новую эру". Они там сейчас.
      Через мгновение Макклоски воскликнул:
      - Сколько времени?!
      Инспектор взглянул на часы. Ответил:
      - Без одной минуты четыре.
      - Значит, сейчас Мерел нажмет на кнопку. И мир...
      Макклоски бросился к одному из убитых охранников, схватил его пистолет, стремительно рванулся к указанной им двери. Но Джексон опередил его. Взялся за ручку. Дернул ее на себя. И всем троим предстала глубоко сокровенная сцена.
      Стэнли Мерел, нефтяной "король", стоял у сверкающего золотом пульта. А вокруг него расположились мужчины и женщины прекрасной наружности.
      Дверь в каюту распахнулась в то мгновение, когда Мерел произносил:
      - Шестнадцать ноль-ноль, господа!
      Не обратив внимания на происшедшее, он еще раз повторил:
      - Шестнадцать... Начало новой эры!
      В этот момент Герберт вскинул "кольт", прицелился в пульт и нажал на курок.
      - В "десятку"! - воскликнул Смит. - Браво, Герберт!
      А Рон удовлетворенно произнес:
      - Ну и команда у нас подобралась.
      Стэнли Мерел на внезапное вторжение прореагировал не менее неожиданно. Он вдруг стал оседать на пол. Медленно-медленно, только в самом конце тяжело плюхнулся старым мешком, набитым награбленными золотыми.
      Словно совестясь своего прошлого, его примеру последовали и гости миллиардера. Все они опустились на пол каюты, склонили головы и закрыли глаза.
      - Что это - рикошет? - удивился Смит.
      - Нет, снотворное, - ответил Макклоски.
      - Какое еще снотворное?
      Этот вопрос задал незнакомый голос.
      Инспектор, отточивший движения до автоматизма, отпрыгнул в сторону и вскинул дуло в сторону человека, вошедшего в каюту.
      - Успокойтесь, инспектор, - повелительно
      произнес
      начальник разведслужбы. Это он стоял в дверном проеме. - Везде, где вы появляетесь, начинается стрельба. А тут еще я слышу о снотворном. Объясните мне, почему у вас у всех такая слабость к приключениям?
      - "У вас у всех" - это у кого? - спросил инспектор.
      - У вашего дружка Бартона. Теперь еще и вот у этого... Макклоски, не так ли? Учтите, я не собираюсь шутить с вами. Тем более что захватил вас на месте преступления. И уберите эту штуку. Над яхтой висят три вертолета. С одного из них спустился я. Так, знаете, на минуту. Чтобы разведать обстановку. Посмотреть, кто тут еще находится из посторонних.
      И начальник разведслужбы сделал шаг вперед внутрь бронированной каюты. Немало приветствий хотелось ему раздать при встрече с каждым из находившихся здесь гостей Мерела. Многим приятным лицам и еще более приятным цифрам, определяющим капитал присутствующих, желал он выразить свое уважение. "Королям" - горному, стальному, хлебному, парфюмерному... "Королевам" красоты, кино, шоу-бизнеса. Но зрелище, представившееся его взору, заставило начальника разведслужбы отпрянуть в сторону.
      - Инспектор! - закричал он. - Как это понимать? Я что, галлюцинирую?
      - Нет, сэр. Вы не ошиблись. Перед вами - сливки нашего общества, в том числе советник по национальной безопасности.
      - Не может быть!
      - Может. Хозяин яхты в обществе "Высшей чести". К тому же - в полной безопасности.
      - О какой безопасности вы говорите, если он мертв?!
      - Он жив, как и все остальные, - пояснил Макклоски. - Вы наблюдаете действие снотворного. Я сделал каждому из гостей по уколу. Якобы от "пост-радиации".
      Герберт обратился к Рону:
      - Но они долго не хотели соглашаться. Не верили мне, что вакцинироваться необходимо за час до старта ракетоносителя. Мерел говорил, что, когда прибор выйдет на орбиту, можно будет в любой момент принять средство от "пост-радиации". Главное в том, что "цилиндр" поражения - экранированный. И он сам будет решать, когда и кому входить в него... Поэтому только сейчас стало действовать снотворное. И я с ужасом, мистер Джексон, думаю о том, что произошло бы, если бы не ваше с Бартоном участие в этом деле!
      - О, Герберт, какие пустяки, - решил подать голос Смит.
      - Да, - подыграл ему инспектор. - Такие услуги мы оказываем нашим знакомым каждый день по несколько раз.
      Все трое рассмеялись.
      Но начальнику разведслужбы было не до шуток. Он сосредоточенно вслушивался в разговор. По тому, как расширялись его глаза, можно было предположить, что он прозревал. Поэтому никто не удивился, когда начальник разведслужбы спросил, глядя на инспектора:
      - Послушайте, Джексон, мои парни час назад обнаружили два автомобиля. Один из них, попавший в аварию, лежал в районе космодрома. Другой - ваш - стоял и стоит сейчас на берегу моря. Вы что, приплыли сюда? В таком случае вы рекордсмены мира! А почему все-таки вертолет, на котором вы полетели к яхте, развалился у меня на глазах?
      - Вы наблюдательный человек, - заметил инспектор. - А мы с Бартоном не чемпионы мира. Просто люди, которым хочется жить. И которым однажды не понравилась идея мистера Мерела остаться на земле в одиночестве. А вам, кстати, она понравится, если окажется, что вы не числитесь в списке избранных?
      - Не очень, Джексон. Но вертолет?..
      - Вы знаете, что такое дистанционное управление с применением пластиковых зарядов. Нефтяной "король" - большой выдумщик, и умеет убирать свидетелей. И исполнителей, кстати, тоже.
      - Это я уже понял, - произнес подавленно начальник разведслужбы. И вдруг с силой стукнул кулаком о раскрытую ладонь. Выдохнул: - Я же мог быть вместе с ними. С ними! Ну, господин советник по национальной безопасности...
      И не договорил. Обернулся к Рону, Смиту, Герберту. Спросил:
      - Что вы собираетесь делать теперь, господа? Вы ведь свободны. На этот раз я несколько ошибся адресом.
      Макклоски ответил: "Продолжу свои исследования". Рон сказал: "Вернусь к криминальным проблемам". А Смит произнес: "Расскажу обо всем на страницах газеты. Напишу репортаж".
      - Напишите! Обязательно напишите! - зло выпалил начальник разведслужбы. И назовите его...
      Ему помог Джексон. Он сказал:
      - Назови репортаж - "Космический "колпак"!
      1985 г.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9