— Не скажи, — возразил тот. — Мэсфальд — противник знатный, он еще себя покажет, не сдастся так просто. То, что мы уже под его стенами, ровным счетом ничего не значит. Мэсфальд будет противиться еще долго.
— Так Мэсфальд окружен? — Вазгер готов был ко всему, но от услышанного защемило сердце.
— Уже почти неделя, как большую часть воинов короля Маттео мы загнали за стены города. Кое-кто еще, правда, держится, но сломаем и их, можно не сомневаться. Наша армия за месяц прошла от границы до самого Мэсфальда. Потом, правда, противник вроде опомнился, да поздно: отбить нас не удалось. Сам-то я под стенами Мэсфальда не был, но, говорят, сражались воины Маттео доблестно — еще месяц ушел на то, чтобы они начали отходить под защиту города.
— Когда это Советник Маттео успел объявить себя королем? — ни к кому конкретно не обращаясь, пробормотал Вазгер.
— Да это я так, в силу привычки, — отмахнулся золонианин. — Насколько известно, коронации не было, только какое нам с тобой до этого дело? Король Маттео или не король, ничего ведь не изменится: о таких, как ты, никто и не вспомнит — в лесу жил, в лесу и помрешь, никому до тебя дела не было и не будет.
— По-моему, Империя сошла с ума, — медленно произнес Вазгер, глядя на пляшущие языки костра, лениво пожирающие чуть влажную дымящую древесину.
Костер тихо потрескивал, ветер относил дым за реку. Солнце, с самого утра почти скрытое тонкой завесой реденьких облаков, уже клонилось к закату. Однако Вазгер заторопился. До старого пожарища еще нужно было дойти, да на поиски лося могло уйти время. Кто знает, остался зверь там или успел уйти. А бродить по лесу ночью наемнику не хотелось.
— Ну, пойду я, — крякнув, Вазгер начал подниматься. Уходить от огня было не слишком приятно, но и засаживаться не годилось.
— Бывай, старик, — махнул рукой десятник. — Надеюсь, зверье мы тебе не распугали.
Наемник кивнул и, поправив за спиной налучье, двинулся дальше, почти физически ощущая, как золониане провожают его пристальными взглядами. Он и сам понимал, что наговорил лишнего: от простого егеря не услышишь подобного. Но Вазгера никто не окликнул, и он продолжал быстро, но без суеты удаляться по склону в сторону леса. Прежде чем нырнуть в лес, Вазгер обернулся. Золониане продолжали сидеть у костра, о чем-то беседуя, но слов он разобрать уже не мог.
С охоты Вазгер возвращался с пустыми руками.
Охотничий домик он увидел уже поздним вечером. В это время Гайдерис обычно отходил ко сну, но на этот раз егерь все еще бодрствовал. Сквозь закрытые ставни пробивался свет, тонкими желтоватыми линиями ложащийся на снег. Изредка он на мгновение тускнел, — видимо, кто-то проходил мимо окна и загораживал собою свечу. Тишину нарушал шелест ветвей да шорох осыпающегося снега. Где-то вдалеке едва слышно провыл волк, немного погодя ему ответил еще один, но после все стихло.
А потом наемник заметил то, что не сразу уложилось в его голове: над баней, находящейся чуть поодаль, у ручья, поднимался дым. Он был почти незаметен в спустившейся на лес темноте, Вазгер скорее учуял его, чем увидел.
Егерь топил баню! На ночь глядя, да еще в неурочный день! Это было столь невероятно, что Вазгер даже остановился, недоуменно вглядываясь во мрак, разгоняемый лишь скудным светом, льющимся из окон, да редкими звездами, кое-где пробившимися в просветы меж облаками. Где-то в глубине сознания стала рождаться мысль, что Гайдерис совсем не случайно отправил его на охоту: по какой-то причине старику было нужно, чтобы Вазгера не было поблизости. Может, не желал, чтобы наемник что-то видел или же в чем-то помешал? Так или иначе, но ответить на это мог только сам Гайдерис.
Решительно толкнув дверь, которая оказалась не заперта, наемник вошел в дом. Стащив с ноющих ног сапоги, Вазгер шагнул в комнату, чуть не столкнувшись с егерем. Тот, похоже, услышал звук открывшейся двери и решил проверить, кто заявился на ночь глядя. Возвращения наемника Гайдерис, похоже, не ожидал, а потому был немало удивлен, увидев перед собой Вазгера. Вскинув брови, старик воззрился на него:
— Ты? Уже? Я не ждал тебя так рано.
— Правда? — Вазгер скривился, отчего-то внезапно озлобившись. — А почему ты не спрашиваешь, как прошла охота?
Гайдерис открыл было рот, намереваясь еще что-то сказать, да так и не решился.
— С чего это ты вдруг собрался ночью баню натопить? — нарушил начавшее действовать на нервы молчание Вазгер, отрываясь наконец от печи и стягивая куртку.
— Что? Баню? — немного суетливо ответил Гайдерис. Вазгер оторвал его от каких-то одному ему ведомых мыслей, и тот не сразу смог сориентироваться. — Баня для тебя, только ты вернулся рановато, и я не знаю, успела ли она достаточно протопиться.
— Для меня? — Вазгер отказывался что-либо понимать. — Гайдерис, что все это значит? Почему ты ни с того ни с сего выставил меня из дому, отослав на эту поганую охоту? Для чего мне эта баня, если я мылся три дня назад?
Егерь опять вздохнул и поднялся, потирая руки.
— Я объясню тебе позже, Вазгер. Объясню позже. Гайдерис поманил наемника за собой, направившись к выходу. У Вазгера не возникло и тени сомнения, что он решил прямо сейчас отправиться в баню. Из соседней комнаты выглянул Маб, испуганно поглядел на Вазгера, но выйти так и не решился. Из комнаты, в которой жила Элия, не доносилось ни звука: девушка то ли спала, то ли вообще не отваживалась взглянуть на вернувшегося Вазгера. Происходящее стало интересовать наемника еще больше, и хоть Гайдерис продолжал упрямо молчать, не отвечая на вопросы и тем самым нервируя Вазгера, но тот нашел в себе силы сдержаться и последовать за стариком. В конце концов, тот обещал все объяснить.
Оказавшись на дворе, наемник в полной мере ощутил разом навалившийся ночной холод. Над деревьями вырос краешек луны, но от этого не стало светлее, скорее, предметы обрели четкость. Стараясь не отставать от Гайдериса, Вазгер направился прямиком к бане, идя за дрожащим и готовым вот-вот погаснуть огоньком свечи, которую егерь держал перед собой.
— Заходи и раздевайся, — сказал старик, пропуская Вазгера в предбанник. Распахнув дверь, служащую для защиты от наносимого ветром снега, наемник шагнул внутрь, ощутив, как из-за находящейся по левую руку двери дохнуло горячим воздухом, просачивающимся даже сквозь толстое дерево. Протопиться баня успела знатно, тепло было даже здесь, несмотря на то, что стены предбанника, выходящие наружу, были полны щелей толщиной в палец.
Гайдерис вошел следом, прикрыв за собой дверь, Свеча осветила узкий предбанник, разогнав мрак. Задувающий в щели ветер был так слаб, что не мог погасить огонек, трепещущий над фитилем. В очередной раз внимательно взглянув егерю в глаза, но так и не дождавшись от того ни слова объяснений, Вазгер принялся раздеваться, бросая одежду на широкую скамью у дальней от входа стены. Гайдерис, поставив свечу на небольшую полочку, так же начал стягивать рубаху, готовясь проследовать в баню за наемником, Вазгер же, быстро раздевшись, открыл дверь и шагнул за порог. В лицо дохнуло жаром. Вырвавшийся из проема пар окутал его. Привыкшие к морозу легкие с трудом втянули полный горячей влаги воздух. Натоплено оказалось даже слишком жарко.
— Заходи, что встал. — Егерь толкнул Вазгера в спину, и тот, все еще продолжая колебаться, вынужден был шагнуть дальше, стараясь не задеть скамьи и бадейки, полностью скрытые в темноте. В бане у старика Вазгер был лишь дважды, но запомнить расположение предметов ему не составило труда, а потому он, не уходя далеко от двери, опустился на низенькую скамью и принялся ждать, что скажет Гайдерис.
Егерь между тем, затворив за собой дверь, поставил свечу на полок над головой Вазгера. Трепещущее пламя не давало света, равно как и крохотное окошко на противоположной стене. Наемник не различал даже смутного силуэта старика.
Дрова в печи уже прогорели, не слышалось даже потрескивания углей. Вазгер продолжал хранить молчание, ожидая, пока не заговорит Гайдерис. Понимал это и егерь, а потому не стал зря тянуть время. Опустившись на скамью рядом с наемником, Гайдерис зачерпнул ковшиком воды из стоящей подле бочки и плеснул ее на раскаленные камни печи. Раздалось громкое злое шипение, Вазгер ощутил новую волну жара, хотя, казалось, горячее воздух стать уже не мог. Тело наемника покрылось крупными каплями пота, хотя пробыл он тут со стариком не больше пары минут.
Терпкий, едва не режущий нос запах стал как будто сильнее.
— Ты был прав, — хрипловато произнес Гайдерис, тяжело вздыхая. — Я отправил тебя на охоту со вполне определенной целью. Мне не хотелось, чтобы ты был рядом, когда я стану готовиться. Мне не хотелось отвечать на несвоевременные вопросы.
На какое-то время старик егерь замолчал. Вазгер не стал торопить его. Поднявшись, наемник осторожно нащупал бадейку, стоящую на противоположной скамье через пару шагов, и, подойдя к чану, установленному на печи, плеснул из него ковшом горячей воды, а после добавил холодной. Добившись, чтобы вода стала в меру теплой, Вазгер распрямился и окатил себя с ног до головы. Немного полегчало, наемника мучила не столько нестерпимая жара, сколько усугубляющий ее запах, который с каждой секундой все больше и больше напоминал гнилую траву, смешанную с какими-то пряностями. Гайдерис наконец продолжил:
— Если все получится как надо, ты поймешь сам, для чего мне это понадобилось. Ну а если я ошибся… Коли ошибся — не требуй разъяснений, ты все равно их не получишь.
Миг спустя у Вазгера в руке оказалась большая деревянная кружка, осторожно вложенная туда егерем. Поднеся ее к носу, наемник принюхался, а затем выпучил глаза, едва не задохнувшись от нахлынувшей вони.
— Что это? — недоверчиво поинтересовался наемник, обернувшись к егерю, но увидел перед собой только серое размытое пятно, с одной стороны подсвеченное огоньком свечи.
— Ты должен выпить, — ничего не поясняя, произнес Гайдерис, и в его голосе на этот раз звучала небывалая настойчивость. — Все и сразу.
— Выпить? Все? — Вазгер поморщился. Он решительно не представлял, как можно сделать это. Исходя из запаха, вкус должен быть ничуть не лучше, а, судя по весу кружки, она была полна почти до краев. Большая пивная кружка, наполненная дрянью, которую нужно выпить… У Вазгера начала кружиться голова. То ли от жара, царящего в бане, то ли от витающего в воздухе запаха.
— Гайдерис… Мне надо выйти, — пробормотал Вазгер, приподнимаясь и собираясь отставить кружку, но егерь не дал ему сделать это. Суховатая, но сильная рука старика легла наемнику на плечо, скользкое от пота.
— Сядь, никуда ты не пойдешь.
— Ты рехнулся, старик? — Вазгер попытался сбросить с себя руку егеря, но ему это не удалось — Гайдерис держал крепко.
— Я знаю, что говорю, — поспешил уверить егерь. — Только ты слушайся меня, и все будет в порядке. А теперь успокойся и выпей.
Поднеся ко рту кружку почти не дрожащей рукой, наемник опрокинул ее, чувствуя, как густая, словно масло, жидкость огнем бежит по пищеводу и вливается в желудок. Сделав первый глоток, Вазгер понял, что все, что он успел проглотить, сейчас рванется назад из сжатого судорогой желудка, однако каким-то невероятным, поистине нечеловеческим, усилием заставил варево старика удержаться. Наемник подумал, что ни за что не сделает еще одного глотка, но кадык будто сам собой дернулся, и он проглотил еще. Вазгер не мог остановиться, хотя готов был поклясться, что ничего гаже не пил за всю свою жизнь. Кружка пустела медленно и как бы нехотя, но, тем не менее, она не была бездонной. Раздался негромкий стук — кружка упала под ноги, покатившись по дощатому полу, но наемник уже не слышал этого. В животе будто полыхал огонь, Вазгера крутило, он не мог сделать ни одного движения, чтобы оно не вызвало острого приступа тошноты. Вот только жидкость продолжала оставаться в желудке, упорно не желая покидать свое пульсирующее вместилище.
— Мерзавец, — прохрипел Вазгер, перегибаясь пополам и падая на пол. Резь в животе стала нестерпимой. Наемник попробовал ползти к выходу, но старик схватил его и рывком поднял, сажая обратно на скамью.
Рвущий горло кашель скрутил Вазгера, швырнул на пол и ударил о стену. Он утратил ощущение реальности — перед глазами одна за другой всплывали картины потерянного прошлого. Картины, которые наемник так жаждал увидеть, но которые доставляли больше боли, чем ожидаемого счастья. Он вспомнил все. Он вспомнил, что может по-настоящему ненавидеть. Он вспомнил о Великом Змее Кальмириусе, главе Собора, Избранном Владыке драконов.
Вазгер вспомнил о Пламенеющем Шаре.
Но боль в израненной памяти продолжала корежить сознание, обжигающими когтями проникая в мозг. Наемник корчился на полу, слезы текли у него по щекам, смешиваясь с потом и мгновенно исчезая на влажной коже. Он вспомнил.
— Да будь же ты проклят, Кальмириус! — из последних сил завопил Вазгер и провалился в глубокий бездонный колодец, полный жара и обиды, полный страданий и боли. Полный обретенного успокоения.
Оселок мягко шуршал, скользя по клинку, испещренному светлыми полосами и крапинами в полпальца толщиной. Камень двигался медленно и плавно, проходя от рукояти до самого острия меча. Вазгер не торопился, устремив все свое внимание на клинок. Было слишком тяжело заново обрести целый год жизни… Год, в котором слились честь, предательство, смерть, боль, радость и ложь. Год, полный обмана.
— Почему ты не рассказал мне все с самого начала? — даже не подняв головы, вымолвил наемник.
Сидящий напротив старик вздохнул.
Потрескивающие в печи дрова будто говорили о чем-то своем — им не было дела до людской жизни, они лишь дарили тепло. Вот только ничто уже не могло отогреть замерзшую душу Вазгера, наглухо закрывшуюся для всего остального мира. Сейчас Вазгер чувствовал лишь опустошенность, какую-то нелепую обиду на весь мир, да еще — желание отомстить. Нет, он не рвался, не жаждал встречи с Зарианом, как было еще десять лет назад, как было лишь вчера. Он ждал мести, но не собирался торопить ее, словно зная, что она сама рано или поздно настигнет предателя. Он хорошо помнил несколько дней, проведенных в Мэсфальде. Всего несколько дней, перевернувших жизнь наемника.
Смотря на лицо Вазгера, на котором, словно в зеркале, отражались чувства, которые терзали его, Гайдерис вновь вздохнул.
— Мне не хотелось обнадеживать тебя заранее, — вымолвил он наконец. — Я до сих пор не знаю, что толкнуло меня к тому, чтобы попытаться вернуть тебе память. Не знаю и не хочу знать. Я рад за тебя, рад, что ты оказался всего лишь оклеветанной пешкой. А теперь тебе нужно покинуть мой дом.
Наемник удивленно посмотрел на Гайдериса.
— Ты должен уйти сегодня же, — сказал старик. — Я сделал для тебя все, что мог, и не хочу тебя больше видеть.
Вазгер не ответил. Он и сам понимал, что пора уходить.
Молча поднявшись, Вазгер принялся собираться. Он не спешил, но в то же время проделывал все предельно быстро и сосредоточенно. Наемник не собирался брать ничего лишнего, лишь одежду да еще меч, доставшийся ему от Маба. Подумав немного, Вазгер решительно подошел к полкам и взял приглянувшийся ему недавно боевой лук, тетиву и колчан со стрелами. Наемника не волновало, что скажет Гайдерис, но старик не произнес ни слова.
Забросив за спину налучье и натянув сапоги, Вазгер постоял некоторое время посреди комнаты, словно прощаясь с охотничьим домиком. Но в голове наемника не было ни единой мысли — только пугающая слепящая пустота, которую пронзал лишь один образ.
Пламенеющий Шар…
Слишком давно Вазгер не вспоминал о нем. О той миссии, что была возложена на него Кальмириусом — Великим Змеем. Вазгер ненавидел правителя Себорны, но не мог пойти против него, понимая, что от того, отыщется ли Дар Богов, зависит судьба всей Империи. Судьба поднебесного мира и его Изнанки. Судьба всех живых существ.
Гайдерис даже не встал, чтобы проводить хлопнувшего дверью наемника. Егерь так и остался сидеть за столом, не мигая глядя в окно, за которым шел редкий, чуть золотистый в лучах солнца снег.
* * *
Спустившись с крыльца, Вазгер столкнулся с выбежавшим из-за угла дома мальчишкой. Маб немного оторопел и растерялся, увидев наемника, опоясанного мечом и с луком за спиной.
— Ты… уходишь? — Брови мальчонки полезли вверх, а в голосе явственно зазвучали нотки обиды. Отчего-то Маб сразу понял, что означает появление Вазгера при оружии. Понял, но все еще не желал верить собственным глазам.
— Ухожу, — без тени улыбки ответил наемник, потрепав мальчишку по усыпанным снежными крупинками волосам. — Прощай, — излишне торопливо сказал Вазгер и, отвернувшись, быстро зашагал прочь со двора.
— Подожди! Пожалуйста, останься! — крикнул вслед Маб. Наемник спиной ощущал, как хочется мальчишке сорваться с места и броситься следом за ним, задержать хоть ненадолго. Стремясь предотвратить это, Вазгер вскинул руку, сжатую в кулак.
— Удачи тебе! — громко выкрикнул он, но не обернулся. Наемник знал, что Маб уже не последует за ним, что теперь их навечно разделила стена. Еще неощутимая для мальчика, но жесткая и неодолимая для него — Вазгера. Он знал, что никогда не вернется, ему не было пути назад.
Маб, замерев у крыльца, провожал наемника взглядом.
— Удачи тебе, — раздался его тихий голос. А может, Вазгеру это всего лишь показалось? Он не обернулся. Он не любил оборачиваться и смотреть назад — зачастую это бывало слишком больно.
Он не обернулся и потому не увидел, как из двери дома медленно вышла Элиэнта и, опустившись на ступени крыльца, провожала его долгим, по-детски несчастным взглядом.
Вазгер шел все быстрее и быстрее. Домик егеря вскоре совершенно исчез из виду, но наемник не мог заставить себя остановиться. Где-то далеко впереди его ждала часть Дара Богов. Часть Пламенеющего Шара, которая могла изменить мир. И осколок этот находился в Мэсфальде, раньше — городе друзей, а ныне — врагов.
Вазгер шел воевать. Он шел воевать против Мэсфальда.
Глава 12
ДОРОГИ СХОДЯТСЯ
Они гнали лошадей по дороге так, словно их преследовал разъяренный спригган, готовый во что бы то ни стало догнать свою жертву и разорвать на куски. Снег летел из-под копыт грязным крошевом, позади оставались сероватые рыхлые следы. Берхартер не оборачивался, словно боясь вновь увидеть за спиной постылую деревню. Почти вровень с Охотником скакал Дэфин, не стремясь вырваться вперед, но ясно давая понять, что не собирается довольствоваться местом позади Берхартера. Только Энерос был все так же спокоен и молчалив, не приближаясь к обоим ближе, чем на полтора-два корпуса своей лошади. Он был единственным, кто не утратил хладнокровия в сложившейся нелепой и пугающей ситуации.
А все же было отчего потерять голову. Берхартер старался не вспоминать о превратившихся в безумие двух месяцах, но мысли сами собой возвращались к тем проклятым дням.
— Помоги, Незабвенный, — беззвучно прошептал Энерос. Расстилавшаяся впереди деревня пугала его, хотя, казалось, ничто не могло вызвать страх у Райгаровой твари. Происшедшее было совершенно необъяснимо. Как могла оставшаяся далеко позади деревенька вдруг оказаться перед Охотниками, ушедшими из нее много часов назад? Берхартер молча спускался с холма, отпустив поводья, и Энеросу ничего не оставалось, как последовать за ним. Честно говоря, он бы с куда большим удовольствием развернулся и отправился в обратную сторону, но что будет с Пламенеющим Шаром, что скажет на это Незабвенный? Охотники не имели права возвращаться — камень звал их… Или это был голос самого Райгара?
Так или иначе, но выбора не осталось. Берхартер и Дэфин уже одолели половину склона холма и не собирались останавливаться, то ли поняв всю бесполезность этого, то ли решив разобраться, что происходит. Энерос, громко выругавшись, отчего его лошадь вздрогнула и всхрапнула, вонзил ей каблуки в бока и поспешил догнать ушедших к деревеньке Черных Охотников.
Ехавший впереди Берхартер понял, что это селение не просто очень похоже не предыдущее — оно было тем же самым. Именно тем же самым, как ни невероятно это звучало. Охотники будто вернулись на сутки назад, с той лишь разницей, что в прошлый раз у них не было лошадей — они пришли в деревню пешком.
Навстречу посланцам Райгара выбежали крестьяне. Увидев их лица, Девятый Охотник едва не застонал: это было похоже на кошмарный сон, но перед ними стояли те же люди. Берхартер разглядел в небольшой толпе человека, у которого Охотники останавливались на ночь, а рядом с ним людей, напавших на Райгаровых тварей в конюшне. Только никто из крестьян, казалось, не узнавал явившихся в селение чужестранцев.
— День добрый, ваша милость.
Взгляд Берхартера метнулся на голос и впился в невысокого пухлого мужчину с короткими желтовато-белыми волосами. Деревенский староста несмело вышел чуть вперед и поднял глаза на Черных Охотников, пытаясь придать своему взгляду необходимую при разговоре с чужаками твердость. Но Берхартер не обратил на слова крестьянина ни малейшего внимания. Райгар наградил свое создание силой и бесстрашием, способностью с презрением смотреть в лицо любой опасности, однако волосы Девятого Охотника готовы были зашевелиться от ужаса. Все повторялось, все — почти до самой последней мелочи. Твари Незабвенного вновь оказались в оставленной ими деревне.
— Этого не может быть, — сказал Дэфин, наклонившись к самому уху Берхартера.
— Хотел бы я знать, почему Хозяин оставил нас одних, без своей помощи, — тихо вымолвил подъехавший с другого бока Энерос.
— Он не оставил нас, — рявкнул Дэфин, нимало не заботясь о крестьянах, которые при звуке его голоса вздрогнули и чуть попятились. — Незабвенный проверяет нашу стойкость.
— Заткнитесь. Оба! — негромко, но резко осадил Охотника Берхартер и нахмурился. — Мне казалось, что мы договорились не упоминать имени Хозяина. Если он не вмешивается, если даже не видит нас, то у него есть на это право. Он — бог! И он наш творец — не нам осуждать его.
— Но что нам делать? — вновь заговорил Энерос. — Все это произошло не случайно. Я уверен, что и нападение на нас прошлой ночью, и возвращение в деревню — взаимосвязаны. Причем подстроил все это кто-то очень могущественный, тот, кто действительно не боится вступить в противоборство с Незабвенным.
— Это может быть только бог, — резко вымолвил Дэфин, давая понять, что не потерпит возражений, если таковые появятся. — Кто-то из богов решил пойти против нашего Хозяина, иного объяснения нет. Если поведение жителей деревни еще можно списать на действия этого паскудного мага…
— Он не был магом, — прервал Дэфина Берхартер, но тот замотал головой, имея в виду, что сейчас это не имеет значения, и продолжил:
— Однако никакой маг, даже самый могущественный, равного которому нет в Империи, не смог бы вернуть нас сюда и сделать все так, как есть. Если и можно заморочить голову простым людям или даже Вечным, то сила, данная нам создателем, помогла бы нам заметить затеянную этим мерзавцем игру. Сыграть с нами подобную шутку мог только бог.
— Или дракон, — возразил Энерос. — У любого Великого Змея также достанет сил на то, чтобы противостоять нам.
— Нет, — качнул головой Дэфин. — Ни один дракон не поступил бы так, это не в их правилах. Змеи трясутся над своей Истинной Властью, но, когда доходит до дела, предпочитают решать все проблемы через посредников.
Берхартер бросил косой взгляд на Охотников, признавая правоту обоих. Но он и сам считал, что в случившемся чувствуется работа одного из богов. Вот только кто это мог быть? Кому понадобилось чинить препятствия посланцам Незабвенного? Везэльд? Имиронг или Орнелла? То, что там, в деревне, был мужчина — ничего не означает: бог может принять любое обличье.
Крестьяне все еще продолжали глазеть на незнакомцев, не зная, что предпринять. Охотники совсем не походили на людей, которых можно проигнорировать, но то, что они не обращали никакого внимания на жителей деревни, выбивало из колеи и обескураживало. Однако никто не отваживался прервать разговор Охотников, словно чувствуя, что это чревато весьма неприятными последствиями.
— Что нам делать? — нервно поинтересовался Энерос, бросив недовольный взгляд на ставших перешептываться крестьян.
Берхартер нахмурился:
— Если мы останемся на ночь, то, вполне возможно, снова повторится нападение, и тогда уже неизвестно сможем ли мы уйти, как в первый раз. Хотя не думаю, что нас стремились убить. Если это был и вправду бог, то ему не составило бы труда уничтожить нас всех одним пальцем. Скорее всего нас хотели задержать…
— Камень! — щелкнул пальцами Дэфин и выругался. — Нас хотят задержать до тех пор, пока та часть камня, за которой мы посланы, не окажется в чужих руках.
— Я не утверждал этого, — возразил Берхартер. — Но не исключаю и такой возможности. Видимо, кое-кто из богов не желает, чтобы Незабвенный обрел Пламенеющий Шар. Но вызов Райгару — это немыслимо!
Берхартера передернуло. Так не должно было случиться. Он считал, что Райгар должен хранить своих тварей.
Берхартер отчего-то стал мерзнуть. Кроме того, вновь появилась боль в раненной маленьким рудокопом ноге. Непроизвольно он наклонился в седле и, дотянувшись до бедра, принялся массировать ногу вокруг шрама.
— Что с тобой? — беспокойно произнес Энерос, крепко взяв Берхартера за плечо и пытаясь заглянуть тому в глаза. После случившегося ночью в доме крестьянина он стал несколько настороженно относиться к Девятому Охотнику. Это не означало, что Энерос перестал доверять Берхартеру, но в то же время он стал смотреть на своего сотоварища другими глазами.
— Ничего, — сквозь зубы пробормотал Берхартер, едва почувствовав, что боль ослабевает, а неведомый холод перестает терзать тело. — Ничего, что могло бы нам помешать.
— Вы как знаете, а я не собираюсь оставаться в этой паршивой деревне, — вдруг выкрикнул Дэфин, излучая вокруг себя злость. — Я не желаю еще раз встретиться с этой мразью!
Берхартер не успел понять, что произошло, когда Охотник резко развел руки широко в стороны, словно желая вырвать их из сочленений, и заорал. Не вслух — мысленно. Но крик этот оглушил и Энероса, и Берхартера, ударив по нервам и заставив сердце на миг замереть. Крестьяне — все до одного — оказались сбиты с ног. Все, кто стоял впереди, не смогли даже вскрикнуть и понять, что происходит. Из их носов хлынула кровь. Языки, распухнув, заткнули глотки, а разорвавшиеся легкие пронзили все тело невероятной болью, к счастью весьма короткой. В следующий миг передние крестьяне были мертвы. Стоящие позади корчились в судорогах. Основной удар приняли на себя лишь несколько человек, но досталось от гнева и безумия Дэфина всем. А Охотник продолжал бесноваться, стремясь смять, разбить и уничтожить все, до чего мог дотянуться. Дома на околице вспыхнули — все разом. Волна жара прошла по округе, заставляя трещать волосы и высыхать влагу в глазах. Кое-кто из крестьян оказался чуть более устойчив к влиянию Дэфина, нежели остальные, но Охотник даже не взглянул на пытающихся скрыться жителей деревни. Хватило лишь выброшенной в их сторону руки с раскрытой ладонью и растопыренными пальцами: сорвавшаяся с нее невидимая тугая волна догнала убегающих и хлестко ударила в спины, дробя кости и разрывая внутренности.
— Прекрати!!! — Энерос пришел в себя первым, хотя даже для него — Черного Охотника — удар Дэфина оказался силен: тот оглушил его и на какое-то время заставил потерять ориентацию. Энерос скатился с лошади, которая отчаянно брыкалась и, едва почувствовав свободу, галопом умчалась прочь. Оказавшись на земле. Охотник быстро вскочил и, ухватив Дэфина за ногу, дернул вниз.
— Пусти! — взревел Дэфин, словно пушинку сбрасывая с себя Энероса. За этим последовала новая волна опаляющего жара — еще несколько домов вспыхнули, словно свечки, а те, что уже полыхали, с грохотом рухнули, разбрасывая тучи малиновых искр и пепла. Густой дым взвился в небо, укрыв и без того едва проглядывающее сквозь облака солнце. Горела уже добрая половина деревеньки. Впавшие в панику жители не знали, куда податься, и падали, едва Дэфин получал возможность дотянуться до них своими мыслями.
Наконец оправился от шока и Берхартер, но на это ему потребовалось больше времени, нежели Энеросу. Частица души Лумиана, сохранившаяся в душе Берхартера, попав под удар Охотника, скорчилась от боли, и это не замедлило отразиться на самом Берхартере — будто по его собственным нервам полоснули огненным клинком. Девятый Охотник вынужден был сделать единственное, что ему оставалось в этой ситуации, — он решился открыть себя для сущности монаха и взять ее под свою защиту. Содеянное Девятым Охотником было равносильно безумию, поскольку вело к раздвоению личности. Но сейчас не было времени обдумывать происшедшее:
Дэфин уже не повиновался себе и в любой миг мог перенести свою ярость даже на двух других Райгаровых тварей. Встав на колени — сбросившая Охотника лошадь уже успела скрыться из виду — Берхартер обхватил голову руками и крепко зажмурился. Он почти сразу увидел хлещущие из Дэфина, словно из рассохшейся бочки, волны ярости.
“Умри”, — выплюнул Берхартер, плохо понимая, что, собственно, делает. Он знал одно — ему нужно было остановить Дэфина, и этот способ казался единственно подходящим. В свой выпад Девятый Черный Охотник вложил все силы, которые смог собрать, но произошло то, чего не мог предположить, возможно, и сам Райгар. Большую часть удара Дэфин отбил играючи — похоже, даже не заметив этого, — однако кое-что все же прошло сквозь его защиту. Охотник пошатнулся и рухнул на дорогу, оглушенный и ослепший от боли. То, чем ударил его Берхартер, даже при малой силе способно было убить и самого стойкого. И все же Дэфин выдержал, только подняться уже не смог. На помощь Девятому Охотнику пришел Энерос. Собрав волю в кулак, он навалился на Дэфина, прижимая его к земле и стараясь выбить из его головы вскипевшую злобу. Это оказалось не так уж просто, но после того, как к борьбе вновь подключился Берхартер, им вдвоем удалось-таки заставить Дэфина прекратить сопротивление. Только убедившись, что Охотник не вздумает снова обрушить свой гнев на окружающих, Райгаровы твари отпустили его.
Тяжело дыша, Дэфин поднялся. Лицо его было совершенно белым, отдающим синевой, без единой кровинки. Его бил озноб. Сам того не желая, Берхартер вложил в обрушенный на Дэфина удар то, что терзало его самого.