Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Победитель - Второй уровень. Весы судьбы

ModernLib.Net / Научная фантастика / Андреев Николай / Второй уровень. Весы судьбы - Чтение (стр. 4)
Автор: Андреев Николай
Жанр: Научная фантастика
Серия: Победитель

 

 


      — Хорошо, — асконец тяжело вздохнул. — Пусть убийца насыщается невинной кровью.
      — Обойдемся без красочный аллегорий, — проговорил Верховный Хранитель. — Расскажи мне лучше о последнем Храброве. Судя по докладу, поиски были непростыми. Вы потратили тринадцать месяцев…
      — Если честно, мы уже не надеялись на успех, — признался Лайн. — Главная проблема — пираты. Выяснить, кто из мерзавцев захватил катер, необычайно сложно. Надежного осведомителя на Гленторане у нас нет. Пришлось потрясти перекупщиков. Аналитический отдел сопоставил время и место. Беда в том, что люди для торговцев — всего лишь товар. Они не запоминают невольников. Мальчишка мог оказаться в любой партии. Юноши такого возраста есть на каждом захваченном бандитами судне.
      — Ваша заинтересованность не привлекла внимания? — уточнил Торн.
      — Агенты действовали согласно инструкции, — ответил Торсон. — После допроса проводился сеанс глубокого гипноза. Перекупщики, даже если столкнутся с нашими людьми на улице, не узнают их.
      — Прекрасно, — кивнул головой Клевил. — Икак же удалось найти парня?
      — Методом проб и ошибок, — произнес асконец. — Разрабатывалось около сорока человек. Проверяли аукционы, сельскохозяйственные плантации, заводы. Мы даже внедряли сотрудников в службу охраны. Часть невольников, не выдержав издевательств, к тому моменту уже погибла…
      — Да, нелегкая судьба выпала на долю мальчишки, — вымолвил Верховный Хранитель.
      — Не то слово, — проговорил Лайн. — Он прошел не один круг ада. Рыл каналы под палящими лучами Сириуса на Алане, добывал уголь в шахтах Маоры, трижды дрался на арене Ассона на Грезе. За попытку бегства и убийство надзирателей юношу распяли на столбе. Но парень выжил.
      — Я читал о его злоключениях, — сказал Торн, включая голограф.
      Огромный экран на стене тотчас вспыхнул. Открыв нужную папку, Клевил нажал на кнопку пульта. Перед хранителями предстал Волков в боевой раскраске. Снимок был сделан во время второго поединка. Тело напряжено, пальцы крепко сжимают рукоять ножа, в глазах пылает огонь.
      — Великолепный эпизод, — заметил Торн. — Он прекрасно характеризует юношу. Смел, решителен, безрассуден. Молодости свойственны отчаянные порывы. Наследник престола очень похож на мать. И внешне, и внутренне. Горяч, настойчив, бескомпромиссен. Пожалуй, Кервуд сделал правильный выбор. Род Храбровых нуждался в свежей крови. Эльвира ее дала. Впрочем, черты отца тоже отчетливо проглядывают.
      Изображение поменялось. Теперь Андрей стоял возле казармы в форме наемника.
      — Парень быстро возмужал, — произнес Клевил. — Подрос, окреп. Настоящий солдат…
      — Именно это меня и пугает, — возразил Торсон. — Мальчишка постепенно превращается в жесткого, безжалостного убийцу. За ним и так тянется длинный шлейф трупов. Психика юноши может серьезно пострадать. Наемники Энгерона с врагом не церемонятся. Они готовы выполнить любой приказ хозяина.
      — Твои опасения не беспочвенны, — вымолвил Верховный Хранитель. — Постараемся учесть данное обстоятельство. Хотя… Именно эти качества и позволили Тино Аято стать императором. Ольгер Храбров был чересчур порядочен. За что и поплатился. Когда имеешь дело с хищниками нельзя проявлять слабость.
      — А как же мораль, нравственность, законы чести? — спросило асконец.
      — Правители живут по особым правилам, — ответил Торн. — Интересы страны превыше условностей. В памяти потомков останется лишь конечный результат. Война выиграна, а цена не имеет значения.
      — Ты тоже так считаешь? — Лайн в упор посмотрел на Клевила.
      — Если речь пойдет о существовании человечества, я пожертвую кем угодно! — резко отреагировал Верховный Хранитель. — Ставки слишком высоки. Подумай, чтобы сделали горги с людьми, прояви воины Света слабость и нерешительность? Милосердие хорошо тогда, когда ты всесилен.
      Спорить с Торном асконец не стал. Клевил почти в точности повторил текст клятвы, которую давали члены ордена. Вступая в ряды хранителей, они отрекались от семьи, от родных, от своей планетарной принадлежности.
      — Несколько месяцев назад по нашим следам поисками парня занялся подозрительный аланец, — перевел разговор в другое русло Торсон. — Агенты заметили его случайно.
      — Шпион Берда Видога? — проговорил Торн. — Неужели герцог что-то пронюхал?
      — Нет, — сказал Лайн. — Личность незнакомца мы выяснили без труда…
      Асконец достал из кейса голографический снимок и положил его на стол. Коренастый плотный мужчина лет шестидесяти в дорогом светло-сером костюме. В темных волосах серебрится редкая седина. Клевил определенно где-то видел этого человека. Массивный, тяжелый подбородок, широкий нос, смуглая кожа. Господи, как же он мог забыть! Астин Ворх! Вот и шрам у левого уха. Верный помощник и телохранитель Кервуда Храброва. Торн удивленно покачал головой.
      — Неожиданный поворот событий, — произнес Клевил. — Астин постарел. Морщины, второй подбородок, опущенные плечи. Восемнадцать лет скитаний не прошли даром. Время не щадит никого.
      — Мы тоже не молодеем, — грустно усмехнулся Торсон. — А что касается Ворха, то он в отличной физической форме. В Оклане подкараулил и прикончил Эдвина Дарнели, надзирателя, избивавшего юношу.
      — Почему ты назвал его аланцем? — поинтересовался Торн.
      — По документам это Брук Гленвил, уроженец Кабрии, — пояснил Лайн.
      — Значит, Астин освободился, легализировался и теперь ищет парня, — вымолвил Верховный Хранитель. — Многое становится на свои места. Мальчишка не «сломался» и выдержал суровые испытания потому, что его обучал и воспитывал опытный самрай. Вот откуда навыки и умения…
      — Насколько я помню кодекс самраев, Ворх после гибели Кервуда Храброва должен был свести счеты с жизнью, — проговорил асконец. — Он не сумел защитить господина. Это величайший позор.
      — Все так, — подтвердил Клевил. — Я хорошо знал Астина, его рука бы не дрогнула. Однако в любом правиле есть исключения. Обстоятельства часто заставляют людей поступать вопреки общепринятым нормам. Принц понимал, что обречен и решил спасти жену и ребенка. А кому в подобной ситуации можно доверить столь ответственную миссию? Ответ напрашивается сам собой. Ворх — единственная кандидатура. Кервуд не оставил выбора самраю. Астин был вынужден переступить через законы чести ради наследника престола.
      — Ты забыл о матери юноши, — сказал Торсон. — Эльвира не раз демонстрировала упрямство и настойчивость.
      — Согласен, — кивнул головой Торн. — Но сильный характер далеко не всегда способен компенсировать физическую слабость. Маленькая, хрупкая женщина с младенцем на руках вряд ли уцелела бы на дикой, варварской планете. Без надежного спутника тут не обойтись. Да и не могла она тогда управлять космическим челноком. Когда корабль совершал посадку на Земле, уже подходил срок родов.
      — Интересно, где сейчас Эльвира? — задумчиво произнес Лайн.
      — Трудный вопрос, — пожал плечами Верховный Хранитель. — По-видимому, ее тоже продали в рабство. Но для Ворха главная цель — мальчишка. Кстати, в докладе нет его имени.
      — Мы не знаем, как его зовут, — вымолвил асконец. — На Грезе парню дали кличку Одинокий Волк.
      — Странное прозвище, — заметил Клевил. — Никогда раньше не слышал.
      — Это земной хищник, — пояснил Торсон. — Не очень крупный, но необычайно свирепый и кровожадный.
      — Что ж, символично, — проговорил Торн. — Мальчишка, оказывается, склонен к метафорам. Похвальное качество. Хотя решение рискованное и явно опрометчивое. Типичная юношеская бравада.
      — Служба контрразведки Плайда не заинтересовалась гладиатором, — вставил Лайн.
      — Парню повезло, — сказал Верховный Хранитель. — Палачи Берда Видога из него душу бы вытрясли.
      — Что нам делать с Астином? — произнес асконец. — Он ведь пойдет до конца.
      — Мы не будем вмешиваться, — проговорил Клевил. — Пусть события развиваются своим чередом. За Ворхом и мальчишкой установите наблюдение. Контролируйте каждый их шаг.
      — Самрай постоянно в поле зрения, — сказал Торсон. — А вот с юношей возникли серьезные проблемы.
      — Почему? — удивился Торн. — Неужели у тебя в лагере Энгерона нет агентов?
      — Агенты есть, — возразил Лайн. — На базе нет наследника престола. Парня в составе первой партии отправили на Корзан.
      — Судьба преподносит неожиданные сюрпризы, — произнес Верховный Хранитель. — Потомок императорского рода вынужден воевать на стороне злейшего врага, человека, уничтожившего его семью. Такое в страшном сне не приснится. Видог наверняка бросил наемников в самое пекло.
      — Потери в ротах большие, — подтвердил асконец. — Мы с огромным трудом получаем сведения с места боев. По нашим данным мальчишка еще жив. Но он может погибнуть в любой момент. Я предлагаю помочь Астину. Вытащим юношу из лагеря и переправим в Хоросское герцогство.
      — Нет! — жестко отреагировал Клевил. — Это сразу изменит расклад сил на поле битвы. Слух об уцелевшем сыне Кервуда Храброва мгновенно просочится в средства массовой информации. Как поведут себя правители государств в подобной ситуации неизвестно. Все может только осложниться.
      — Неужели будет лучше, если парня убьют? — возмущенно спросил Торн.
      — Кто знает, кто знает, — задумчиво вымолвил Торн. — В моем видении леги недвусмысленно указывали на мальчишку. Он определенно сыграет важную роль в войне Света и Тьмы. А раз так, то ему не время умирать. Пусть сам выкарабкивается наверх. Каждому предначертан свой путь.
      — Я не согласен, — проговорил Лайн. — Политика невмешательства порочна. Она ведет человечество к катастрофе. Мы позволили герцогу Видогу свергнуть Ольгера Храброва, даем мерзавцу захватывать соседние планеты, с преступным равнодушием смотрим, как льются реки невинной крови. А как же доброта, справедливость, милосердие? Разве не этим идеалам служит орден?
      — Не надо сваливать все в общую кучу, — возразил Верховный Хранитель. — Одно дело — мораль и совсем другое — целесообразность. Поверь, я переживаю не меньше тебя, но нельзя давать волю эмоциям. Строя сильную, могущественную империю, Тино Аято довольно часто применял жесткие меры. Вспомни карательные акции в колониях. Счет жертв шел на тысячи. Мы не вправе решать, каким путем должно идти человечество. Это не наша прерогатива.
      — Хочешь сказать, что Берд Видог — личность того же масштаба? — изумленно произнес асконец.
      — Масштаб личности правителя определяет история, — заметил Клевил. — Я говорю об опасности скоропалительных выводов. Герцог объединяет страну. На данном этапе он приносит пользу человеческой цивилизации. Цепь событий замкнулась. Империя ослабела и распалась, и вот опять начался процесс слияния.
      — А мы стоим в стороне, — язвительно вымолвил Торсон. — Бесстрастно констатируем факты.
      — У ордена иные задачи, — произнес Торн. — Мы сохраняем ценнейшие знания…
      — Для кого? — горько усмехнулся Лайн. — Людям ничего не известно ни об атлантах, ни о легах, ни о войне Света и Тьмы. Ученые до сих пор ломают голову над загадкой системы Сириуса. И попробуй, скажи, что некая высокоразвитая раса в качестве эксперимента перетащила сюда планеты бог весть откуда.
      — Тебя сочтут сумасшедшим и упрячут в соответствующее учреждение, — проговорил Клевил.
      — Увы, — асконец тяжело вздохнул. — Почти пять веков полного молчания. Грустно…
      — Наши предшественники в течение тысячелетий передавали из уст в уста тайну «Ковчега», — вымолвил Торн.
      — Они делали это не напрасно, — произнес Лайн. — Легенда помогла воинам Света одержать победу.
      — В нужный момент мы тоже вступим на сцену, — сказал Верховный Хранитель.
      — Ты противоречишь сам себе, — проговорил Торсон. — Ив первую очередь по отношению к мальчишке. Если юноша действительно центральная фигура в предстоящей битве, давай освободим его и привезем на базу. Воина Света подготовим к сражению, воина Тьмы без колебаний устраним.
      — В твоих словах есть доля истины, — согласился Торн. — Мы обязательно обсудим это предложение на Совете. Но только после объявления войны. Ошибка в выборе бойца не допустима.
      — Ерунда, — возразил асконец. — Аргус Байлот обучал группу, не дожидаясь начала битвы.
      — Он точно знал, кого судьба привела к нему, — произнес Клевил. — Не забывай о его видениях.
      — Наш спор чересчур затянулся, — сказал Лайн, вставая. — Мне пора. Слишком много дел…
      Мужчины на прощание пожали друг другу руки.
      Торсон посмотрел на Верховного Хранителя и невольно улыбнулся. В глазах Торна застыла тревога. Беседа получилась непростой.
      — Не беспокойся, — проговорил асконец. — Я выполню все твои указания.
      Через несколько секунд Лайн покинул кабинет. Клевил вытер пот со лба и снова наполнил стакан. Утолив жажду, Верховный Хранитель бросил взгляд на экран голографа. Сколько сейчас наследнику престола? Восемнадцать? Скоро совершеннолетие. Ответственный возраст. Он с полным правом будет претендовать на трон предков.
      Вопрос в том, а хотят ли герцоги, графы и бароны, чтобы юноша его занял? Вряд ли. Мальчишка в очень, очень большой опасности. Силы явно не равны. Парня спасает безвестность. Но рано или поздно секрет раскроется, и тогда за жизнь бедняги Лайн не даст ни сирия. Юношу убьют в первом же бою. А жаль…
      Клевил поднялся с кресла, подошел к окну. Сириус уже спрятался за горизонтом. На Южные горы Аскании опустилась ночь. Густой липкий мрак окутал скалы. Свет звезд не мог разогнать темноту. Верховный Хранитель вздохнул и задернул штору. На душе был неприятный осадок. Лайн взял на себя огромную ответственность. А правильно ли он поступил? Торсону удалось посеять сомнение. Пожалуй, все же стоит выслушать мнение остальных членов Совета. Может, и правда, есть смысл привезти сюда мальчишку?
      Возле массивного стола стоял высокий широкоплечий мужчина лет шестидесяти в черном, расшитом золотом мундире. Внешность у него была запоминающаяся. Крупные карие глаза, крючковатый нос, массивный волевой подбородок, в темных волосах блестит седина. Герцог Видог неторопливо перелистывал доклад командующего звездным флотом. Именно генерал Глуквил руководил всеми боевыми операциями в системе Церены.
      Судя по отчету, сопротивление повстанцев окончательно сломлено. Корзан сдался на милость победителя. Отдельные диверсии и нападение не в счет. Фанатики-одиночки еще долго будут бродить по лесам. Главное, что уничтожены базы мятежников.
      Акции устрашения произвели должное впечатление на жителей планеты. Они решили не искушать судьбу. Захватчики ведь могут и не ограничиться тремя маленькими деревнями. Берд еще раз убедился, что жесткие меры гораздо эффективнее пустой болтовни. Только суровое наказание заставит людей подчиняться и соблюдать законы.
      Герцог закрыл папку и направился к роскошному креслу, стоящему посреди апартаментов. Особой радости от завершившейся военной компании Видог не испытывал. Сражение в космосе закончилось успешно, потери невелики, а вот сухопутная операция чересчур долго буксовала. Четыре месяца — огромный срок. Берд рассчитывал расправиться с Корзаном значительно раньше.
      К сожалению, было допущено очень много ошибок. Их надо непременно учесть при вторжении на Тесту. С поверженным врагом нельзя церемониться. Всех, кто выступает против нового режима, нужно безжалостно уничтожать. И пусть журналисты и политики сколько угодно кричат о зверствах оккупационной армии. Победитель всегда прав.
      Дверь в зал открылась, и на пороге появился высокий стройный капитан. Офицер вытянулся в струну и громко отрапортовал:
      — Ваше высочество, генерал Свенвил сообщил, что на корабль доставили семью барона Флэртона.
      — Прекрасно, — зловеще усмехнулся герцог. — Давно ждал этой встречи. Я хочу видеть только Грема.
      — Слушаюсь, — отчеканил адъютант и поспешно покинул апартаменты.
      Через пару минут два контрразведчика ввели пленника в помещение.
      — Оставьте нас наедине, — распорядился Видог. — И снимите наручники. Они ни к чему.
      Офицеры выполнили приказ правителя и двинулись к двери. Берд внимательно посмотрел на барона. Красивый, статный мужчина лет пятидесяти. Короткие светлые волосы, высокий лоб, голубые глаза, прямой нос, чуть заостренный подбородок. В молодости Грем разбил немало женских сердец. Его единственным достойным соперником на балах был Кервуд Храбров.
      Впрочем, сейчас дворянин выглядел не блестяще. Грязная рубашка, разорванный пиджак, на левой щеке синеватый кровоподтек. Видимо, в бункере Флэртон попытался оказать сопротивление десантникам и получил удар в лицо прикладом лазерного карабина. Что ж, поделом ему. Будет знать, с кем связываться.
      Герцог встал с кресла и подошел к корзанцу вплотную. Пленник не отступил ни на шаг.
      — А ведь я тебя предупреждал, — произнес правитель Плайда. — Этим должно было кончиться.
      — И как же мне следовало поступить? — с сарказмом спросил барон. — Принять ультиматум?
      — Именно, — кивнул головой Видог. — А еще лучше пятнадцать лет назад признать мою власть.
      — С чего вдруг? — вспыхнул Грем. — Ты всего лишь один из многих.
      — Я потомок древнейшего унимийского рода, — процедил сквозь зубы Берд. — Императорский трон принадлежит мне по праву. И поверь, я заставлю наглецов опуститься на колени.
      — То же самое ты говорил после свержения Ольгера Храброва, — возразил Флэртон. — И что в итоге? Герцогство Плайдское включает всего четыре планеты скопления. Не густо…
      — Ошибаешься, — снисходительно усмехнулся Видог. — Теперь у меня пять планет.
      — Чтобы подчинить Корзан понадобятся годы, — сказал пленник. — Мы свободолюбивый народ…
      — Не тешь себя напрасными иллюзиями, — оборвал барона эстерианец. — Сопротивление мятежников сломлено. Секретные базы уничтожены. Солдаты складывают оружие, диверсии почти прекратились. Большинство предприятий уже возобновило работу. Люди не хотят умирать за иллюзорную независимость.
      — Торжествуешь? — с ненавистью произнес Флэртон. — Не боишься, что я тебе придушу?
      — Грем — ты не глупый человек, но порой болтаешь такую чепуху, — иронично заметил Берд. — Во-первых, я физически гораздо сильнее. Ты не справишься со мной. А во-вторых, охрана будет здесь через пять секунд. Не советую делать резких движений. Мои парни отреагируют мгновенно.
      — О, я слышу в голосе грозного герцога трусливые нотки, — язвительно проговорил пленник.
      — Пытаешься оскорбить меня? — сказал Видог. — Напрасно. Не нужно путать трусость с предусмотрительностью. Я очень долго стремился к вершине и не собираюсь умирать в шаге от нее.
      — Сколько пафоса, — горько улыбнулся барон. — Можешь не источать свое красноречие. Твои амбиции никому не интересны. Тем более что императором тебе не стать. Ключ, открывающий дорогу к престолу — это система планетарной защиты. Правители подчинятся только тому, кто оживит станции и боевые пульсары.
      Надо отдать должное Храбровым, они всех обманули. Свержение их рода привело к хаосу.
      — Не волнуйся, я наведу порядок, — жестко произнес Берд. — Захват системы Церены — только начало.
      — Поумерь пыл, — вымолвил Флэртон. — Тебе не дадут продолжить агрессию. Усиление герцога Плайдского невыгодно соседям. Делвил, Гресвил и Лаилтон наверняка создадут военную коалицию. Ты опять потерпишь поражение и отступишь. Пора бы научиться делать выводы из допущенных ошибок.
      — Что же грайданцы не пришли Корзану на помощь? — с сарказмом спросил Видог.
      — У нас были временные разногласия, — уклончиво ответил пленник. — Но перед лицом общего врага…
      — Временные разногласия, — повторил эстерианец. — Не думал, что ты настолько наивен, Грем. Я ведь не зря летал в Сирианское графство. Ситуация просчитана до мелочей. Удар нанесен в самый благоприятный момент. Противник разобщен и ослаблен. Разбить его по отдельности не составляет ни малейшего труда. Делвил не решится оставлять страну без прикрытия. Теста обречена. Лаилтон — не дурак и присягнет мне на верность. Ну, а затем настанет очередь Грайда. Через год — полтора я взойду на трон.
      — Вряд ли твоя агрессивная политика понравится Октавии Торнвил, — возразил барон. — Она разорвет союзные отношения и присоединится к герцогу Делвилу. Такое бывало уже не раз.
      — Ты ничего не понял, — покачал головой Берд. — Мы с графиней Сирианской поделили мир. Цекра, Орта и Аква в сфере ее влияния. Брак наших детей окончательно восстановит империю.
      — Неужели она не осознает, с кем связалась? — зло пробурчал Флэртон.
      — Поверь, мы друг друга стоим, — рассмеялся Видог. — Октавия — редкая стерва.
      — Зачем, ты мне все это рассказываешь? — проговорил пленник. — Издеваешься?
      — Наслаждаюсь победой, — честно ответил эстерианец. — Восемнадцать лет назад я сверг с престола Ольгера Храброва. Я действовал в одиночку и очень рисковал. Свора голодных зверей молчаливо наблюдала за исходом схватки. Меня никто не поддерживал. Однако, когда режим пал и выяснилось, что доступа к пульту управления системой планетарной защиты нет, высокомерные ублюдки вдруг объявили о своей независимости. Моя мечта рассыпалась в прах. Я был в ярости.
      — А чего ты ждал? — произнес Грем. — Что мы с чувством благодарности посадим себе на плечи нового тирана? Каждый хотел править самостоятельно. Абсолютно нормально желание.
      — К черту ваши желания! — воскликнул Берд. — Вместо триумфа я тогда испытал небывалое унижение. Жалкие, трусливые, всегда пресмыкающиеся бароны стали мне, владыке Плайда, выдвигать какие-то условия. И это награда за блестяще проведенную операцию? Годы подготовки, огромные суммы, потраченные на подкуп генералов и чиновников, пропали даром. Аскона и Греза не могли удовлетворить мое тщеславие. Терпение лопнуло, когда твой отец приобрел у джози три тяжелых крейсера.
      — И ты направил эскадру к Корзану, — догадался Флэртон.
      — Да, — подтвердил Видог. — Решение явно поспешное и непродуманное. Я наделся на внезапность. Увы, разведка грайданцев сработала отменно. Потеряв несколько кораблей, звездный флот вернулся обратно в систему Вероны. Вторая атака закончилась столь же безрезультатно. Я мучился от злобы и бессилия. Подлые выскочки нагло, беззастенчиво воспользовались моими трудами. Но сегодня переломный момент. Удача, наконец, улыбнулась мне. Путь к трону открыт.
      — На поздравления не надейся, — сказал пленник. — Не к тому обратился…
      — И ты не попросишь о помиловании? — проговорил герцог. — Пади на колени, умоляй.
      — Какой смысл? — вздохнул Грем. — Глупо ждать пощады от безжалостного, кровожадного хищника.
      — Не забывай о своей семье, — напомнил Берд. — Она ведь тоже на этом судне.
      — Ты словно свирепый гриз, убьешь всех, — вымолвил Флэртон. — Да еще и устроишь из казни шоу.
      — Браво! Точно подмечено, — произнес Видог. — Но ты не учел одного важного обстоятельства. Отрубая головы гвардейцам императора, я нагонял страх на простолюдинов. С дворянами так не поступают. Нельзя создавать прецедент. Твоя старшая дочь замужем за сыном графа Талатского. Кларис в безопасности. Тем лучше. Остаются жена, младшая дочь и сын. Сколько ему, кстати?
      — Семнадцать, — ответил покрывшийся красными пятнами корзанец.
      — Прекрасный возраст, — сказал правитель Плайда. — У мальчика были великолепные перспективы…
      — Хватит! — гневно выкрикнул барон. — Твой сарказм неуместен. Можешь звать своих палачей. Мы готовы к смерти. Только не затягивай. Я выдержу любое испытание, а вот дети на пределе.
      — Нет, нет, — возразил герцог. — Не делай из меня изверга. Женщин никто не тронет. Мало того, им будет оказан соответствующий прием. Законы гостеприимства незыблемы. Вам с сыном я тоже предоставлю шанс.
      — Что-то не верится, — настороженно проговорил Грем. — Чувствую какой-то подвох.
      — Император должен быть суровым, но справедливым, — произнес Берд. — Ты проиграл войну и потому заплатишь за это сполна. Однако жестокая казнь не возвысит меня в глазах подданных. Кроме того, дворянам надо продемонстрировать к чему приведет их упрямство. Вы с Бруком выйдете на арену Ассона в качестве гладиаторов. На мой взгляд, достойное искупление грехов. Честный, бескомпромиссный поединок. Если победите соперников, останетесь в живых.
      — Сволочь! — выругался корзанец. — Ты выставишь против нас лучших бойцов.
      — Разумеется, — сказал Видог. — Фамилия передается исключительно по мужской линии. Я намерен искоренить род Флэртонов. В назидание другим. Это поучительный урок.
      — А если мы откажемся драться? — напрямую спросил барон.
      — Не советую, — проговорил герцог. — Охрана вытолкнет пленников на площадку, и публика будет потешаться над трусами. Не позорьтесь, умрите с честью. Подумай о Санде и Айрин. Не заставляй их краснеть.
      — Ты посадишь мою жену и дочь на трибуну и заставишь смотреть бойню? — голос Грема дрогнул.
      — Разве я могу лишить дорогих гостей такого зрелища, — произнес правитель Плайда. — В моей ложе есть несколько свободных мест. Поверь, они получат незабываемое удовольствие.
      — Ты больной извращенец, — с трудом выдавил корзанец. — В здравом рассудке подобное в голову не придет.
      — Ну вот, опять оскорбления, — притворно возмутился Берд. — А ведь я дал вам шанс…
      — Хочешь услышать слова благодарности? — с не скрываемым сарказмом вымолвил Флэртон.
      — Почему бы и нет, — спокойно отреагировал Видог. — Вы погибнете, как мужчины, в бою.
      — А вдруг мы уложим противников? — спросил барон. — Что тогда?
      — Я вместе со зрителями буду аплодировать героям, — сказал герцог. — После схватки тебя с семьей отравят на Корину, в отдаленный район. Изгнание — не самая худшая доля. Дерзай…
      — Когда-нибудь за все совершенные злодеяния тебе свернут шею, — проговорил Грем.
      — Я постараюсь этого не допустить, — усмехнулся Берд. — Мечтаю умереть глубоким старцем на императорском троне.
      Видог подошел к столу и нажал на едва заметную кнопку. В зале тут же появился адъютант и офицеры контрразведки. Небрежный жест рукой и сотрудники секретной службы увели пленника.
      — Вызови ко мне генерала Свенвила, — произнес герцог, обращаясь к капитану.
      — Он ждет в приемной, — мгновенно отрапортовал молодой человек.
      — Тогда пусть заходит, — сказал правитель и двинулся к креслу.
      Секунд через пять перед Видогом предстал худощавый, темноволосый эстерианец лет сорока. Тонкий длинный нос, бледный губы, заостренный подбородок, в маленьких серых глазах блестят хитрые огоньки. Горн Свенвил — опасная, очень опасная личность.
      Мерзавец словно читает мысли могущественного владыки.
      Вот и сейчас начальник контрразведки неслучайно оказался в соседнем помещении. Он точно знал, что после разговора с Гремом Флэртоном герцог захочет обсудить с ним общую ситуацию.
      — Здравствуйте, ваше высочество, — произнес генерал. — Как барон воспринял новость о поединке?
      — Достойно, — ответил Берд. — Во всяком случае, на коленях не ползал и о пощаде не умолял.
      — В смелости Флэртону не откажешь, — вымолвил Горн. — Он понимает, что обречен?
      — Несомненно, — сказал правитель. — Пусть последние месяцы проведет вместе с семьей. Обеспечьте ему идеальное содержание. На арену Ассона должен выйти крепкий, здоровый воин.
      — Вы не слишком милосердны к врагам? — проговорил Свенвил.
      — Нет, нет, — возразил Видог. — Здесь есть определенный расчет. Я продемонстрирую уважение к противнику. Он допустил ошибку, за что и будет наказан. Наказан по законам чести. К тем, кто не сделает соответствующих выводов, я применю более жесткие меры. Их закуют в цепи и проведут по улицам Алессандрии. Затем гордецов казнят на центральной площади столицы.
      — Это предупреждение можно передать в средства массовой информации? — уточнил генерал.
      — Нужно, — усмехнулся герцог. — Я заставлю наглых выскочек трепетать от страха.
      — А если барон не погибнет в схватке? — произнес Горн. — Он — неплохой фехтовальщик.
      — Неужели мне надо тебя учить? — удивился Берд. — Род Флэртонов не имеет права на существование.
      — Полностью согласен, — отчеканил Свенвил. — На дорогах Корины ужасное движение…
      — Вот-вот, что-нибудь в этом роде, — подтвердил правитель. — Обычный несчастный случай.
      Видог сделал паузу, посмотрел на начальника контрразведки и сказал:
      — Ну, а теперь доложи обстановку на Корзане. Диверсии на дорогах прекратились?
      — Да, ваше высочество, — ответил генерал. — Мятежники разгромлены. Сейчас уничтожаются последние базы. Разрозненные, потерявшие управление группы повстанцев сдаются в плен.
      — Оккупационных войск хватит для поддержания порядка после того, как эскадра покинет систему Церены? — спросил герцог. — Бунт в крупных городах страны не вспыхнет?
      — Нет, — проговорил Горн. — Мы контролируем ситуацию. Однако тянуть с назначением наместника я бы не стал. Люди хотят вернуться к прежней, размеренной жизни. Они устали от войны, от постоянных взрывов и проверок на улицах. Необходим человек, которого знают и уважают на планете.
      — И где его взять? — поинтересовался Берд. — На Асконе, Эстере, Корине?
      — Чужака корзанцы не примут, — покачал головой Свенвил. — Нужен кто-то из своих…
      — Похоже у тебя на примете уже есть кандидатура, — иронично произнес правитель.
      — Я предлагаю барона Вистана, — сказал начальник контрразведки. — Крису Вистану сейчас тридцать восемь лет. Идеальный возраст для занятия столь ответственной должности.
      — Ты сошел с ума! — изумленно выдохнул Видог. — Он ненавидит Плайд даже больше, чем Флэртон.
      — Возможно, — согласился генерал. — Но смею напомнить, что между этими родами была жесткая неприязнь. Древние мудрецы говорили: «Разделяй и властвуй». Храбровы неукоснительно соблюдали данный принцип. Вистаны считали, что император их недооценил, а Флэртоны боялись смещения. Таким образом, возникло соперничество. Представители кланов в средствах не церемонились. Вистаны организовывали покушения, а Флэртоны безжалостно казнили виновных.
      — Ничего нового, но подробности занятные, — вымолвил герцог. — Ты отлично поработал.
      — Благодарю, — проговорил Горн. — Я специально изучал историю баронства.
      — И как же Вистаны уцелели? — спросил Берд. — Я давно бы истребил мерзкий род под корень.
      — Каждый раз в конфликт вмешивался император, — пояснил Свенвил. — Дважды осиротевших детей вывозили на Аскону. Затем они обратно возвращались на Корзан и получали прежние владения.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15