Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Буря в летнюю ночь

Автор: Андерсон Пол Уильям
Жанр: Альтернативная история
Серия: Датчанин Хольгер
Аннотация:

Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.

И так же, как и на полях сражений Второй мировой войны, здесь идет непримиримая борьба добра со злом. Найти свое место в новой действительности, обрести друзей, любимую, изменить себя и, возможно, мировую историю — задача героев увлекательной дилогии «Три сердца и три льва» и «Буря в летнюю ночь».

  • Читать книгу на сайте (423 Кб)
  •  

     

     

Буря в летнюю ночь, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (201 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (187 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (178 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (200 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    x-girl комментирует книгу «Демоны в Ватикане» (Рудазов Александр):

    класс,а продолжение будет?

    каракурт комментирует книгу «Анжелика и московский звездочет» (Габриэли Ксения):

    полный бред и пошлятина, жаль потраченного времени.

    pest111 комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    ох только осторожнее господа)внимательнее созидательнее ее дали нам чтоб мы людям помогали ну а корысть это СТОП...ЕЩЕ РАЗ ПРОЧИТАЙТЕ И ОСОЗНАЙТЕ...

    Владимир комментирует книгу «Библия бодибилдинга» (Дмитрий Мурзин):

    Думаю что там есть чему научиться!))

    Lyudmila комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    Пожалуйста последний том "Пир Стервятников"???? он повторяет полностья "Пир Воронов" Пожалуйста опубликуйте версию "Пир стервятников"

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    пумпум комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    Люди добрые, киньте альтернативную ссыль!


    Информация для правообладателей