Полный вариант заголовка: «Les oeuvres d\'Anacreon et de Sapho : contenant leurs poesies, & les galanteries de l\'ancienne Grece / traduites de Grec en vers francois par Mr. de Longepierre, avec des notes curieuses sur tout l\'ouvrage».
Да, и вот что еще радует. Нет претензий на «художественность» текста. Излишние метафоры, красивости, литературные приемчики, описания природы, движения чувств и пр. и пр., что иногда до тошноты в большом количестве встречается в современной литературе, в этой книге отсутствуют. Достойно. Живые, яркие, сложные и одновременно простые (иногда даже однобокие и схематичные, в силу собирательности) характеры героев даны также в диалогах и монологах.
Итак, вы не найдете претензий на «последнюю инстанцию», даже если автор тенденциозно «пересказал» сюжеты Библии. На мой взгляд, выискивание аналогий, например с Иисусом Христом, заведет и автора и читателей в тупик.
Dear folk! Постарайтесь увидеть наш реальный мир без страха быть обвиненным в предательстве своей церкви или в своей неадекватности. Вытравите из себя чувство разделения на наших и ваших. «неверных и верных». Читайте роман, потому что он во многом шире наших представлений о религии и Вере. Читайте, потому что это просто захватывающее «чтиво».
Безумно интересная, добрая, милая. Кто не читал в детстве или в юности "Трёх мушкетеров" - тот упустил что-то важное в своей жизни. Дружба на века, любовь навсегда, ненависть до смерти. Книга, которую просто нужно знать!!! Браво, великий гений Александр Дюма! Один за всех, и все за одного!!!
Выше в комментариях я уже указывал, где можно скачать на русском языке. Вот цитата: Есть здесь и на русском языке, нужно только поискать :) Кто не хочет читать на языке оригинала, качайте здесь: http://www.modernlib.ru/books/zagrebelniy_pavel_arhipovich/voznesenie_roksolana_kniga_1/
Уважаемые господа, день добрый!
Поскольку у вас нет никаких прав на использование текстов "Субмарины" и "Мотылька", прошу вас убрать с сайта мои произведения.
Спасибо и всего доброго вам! А.Терентьев.