Дата Туташхиа. Книга 2
ModernLib.Net / Амираджиби Чабуа / Дата Туташхиа. Книга 2 - Чтение
(стр. 8)
Автор:
|
Амираджиби Чабуа |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(406 Кб)
- Скачать в формате fb2
(165 Кб)
- Скачать в формате doc
(169 Кб)
- Скачать в формате txt
(164 Кб)
- Скачать в формате html
(167 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|
.. Но вернемся к тому, чего мы начали... Итак, враг пришел на твою землю, растоптал веками сложившиеся устои твоей жизни, осквернил твою веру, взял в плен и угнал за тридевять земель твоих соплеменников и не собирается уходить... Конечно, ты должен убить врага, но убить не потому, что ты его ненавидишь, а потому, что он отнял то, что ты любишь. Любовь, а не ненависть – поймите! – диктует мужество в бою и волю умереть за свободу. Но мы разучились вести себя так, как диктует любовь. Почему? Госпожа Нано сказала правду – мы потеряли любовь к свободе, к родине, к государству. И я не знаю, сможем ли мы вернуть то, что потеряли, если будем резать и убивать? Есть на свете другие, более человечные пути. Культ резни может принести только резню. Он противоречит даже здравому смыслу, потому что насилие способно посеять только насилие. Это, правда, уже другой разговор. Но то, что разрушено враждой, восстановится любовью [Строка из песни «Мравалжамиери».]. Я считаю это истиной и пью за это. С этими словами Гоги поднес свой бокал к губам. – Подожди, Гоги! – воскликнул Элизбар,– за это надо пить чашами. Если останемся трезвыми, то беседа наша не сладится. И он протянул Гоги наполненную до краев чашу. – И мне тоже,– объявила Нано. – У меня веселое настроение. Дайте мне папиросу и чашу вина. Я тоже хочу говорить. Налей мне, лаз! – Чашу? – удивился Каричашвили. – Чашу! – А вдруг ты опьянеешь и начнешь плакать? – сказал я. – Все равно! – смеясь заявила Нано. Арзнев Мускиа взял чашу Нано и стал наполнять ее вином. А Шалитури в этот момент, повернувшись лицом к Каричашвили, негромко, но вполне отчетливо сказал: – Профессионально наливает! Он что – из официантов? – Никак нет, ваше благородие,– ответил лаз спокойно. – Сиятельство! – поправил Шалитури. – Да ну? – сказал лаз и поставил перед Нано полную чашу. Все были подавлены и не знали, как быть. Все понимали, что любое слово с любой стороны может вызвать скандал. Но нельзя было и промолчать – ведь Шалитури за этот вечер второй раз оскорбил гостя. Молчание могло выглядеть как одобрение... Не знаю, как поступил бы каждый из нас и что из всего этого бы вышло, если бы не зазвучал снова хор. Да, «Чона» пришла нам на помощь, принесла успокоение, дала возможность подумать. Только Каричашвили успел сказать: – Понять бы, Вахтанг Шалитури, что распаляет в тебе такую ярость? – Запоздали с очередным чином,– небрежно бросил Каридзе. Шалитури не ответил, сидел молча и напряженно, горделиво улыбался, как победитель. А голос Самниашвили звенел и переливался: «Деди, чонас могахсенеб...» [«Матушка, чону тебе поем» (
слова из песни).] Нано притихла, но не потому, что слушала песню. Мне кажется, она думала, как поступить и что вообще может произойти после наглой выходки Шалитури. А я уже знал, что буду делать, и, как только кончилась песня, поднял свою чашу. – Я начну, а закончить свой тост предлагаю Нано,– сказал я. – Она женщина, она лучше всех соединит в один узел то, что мы все говорим про любовь. Пусть Сандро и Арзнев простят меня, я начал говорить раньше них. Но я не хочу молчать, потому что гостей привел сюда я. И за их веселье отвечаю я. И за нанесенное оскорбление – тоже. Поэтому, Арзнев Мускиа, прими мои извинения... Ты видишь сам, что происходит! Мы встретились под этими сводами, говорим о предметах божественных и возвышенных, поклоняемся добру и любим друг друга. Но наш порог переступило недоброе слово, оно как порох легло под фундамент нашего здания, чтобы взорвать тот порядок отношений и чувств, который завещан нам нашими предками... Да, пришел враг... Так что же, из-за него мы должны забыть про любовь, про то, что для нас святая святых? Вооружиться ненавистью и уничтожить друг друга? Нет, мы не согласны на это. Объявим бескровную войну и противопоставим злу великодушие. Наша любовь от этих испытаний лишь закалится, и мы поднимемся еще выше и поймем тогда, как себя вести. Будем помнить: то, что разрушено враждой, восстановится любовью! Мы покажем, на что способна вражда и на что способна любовь. Подними чашу, Арзнев Мускиа, алаверды к тебе! Жить – это устоять. Мне казалось, я сделал все для того, чтобы обуздать Шалитури и смягчить лаза. Не знаю, что еще можно было сказать. – Я не во всем согласен с тобой, Ираклий,– сказал Арзнев Мускиа, вставая. – Все на самом деле, конечно, сложней. Маленьким народам плохо живется, мы это знаем хорошо. И люди мечутся, ищут выхода, ищут и не находят. Отсюда нити озлобления. А вышедший из себя человек легко может ошибиться, Не так ли? Но мы, грузины,– кем бы он ни был, своим или чужим,– должны его понять, понять и простить, дать время подумать. Пусть батони Вахтанг сказал что-то лишнее, пусть я не мог принять за шутку то, что он сказал,– все равно теперь я простил его и надеюсь, мы не будем сваливать друг на друга... – А если бы ты не простил,– прервал его Шалитури. Скажи, что бы ты сделал? – Это зависит от того, что бы предложили мне, батоно,– помедлив, ответил лаз. – А если бы я предложил дуэль? – сказал Шалитури и громко захохотал. – Я не принял бы дуэли. Это было бы бессовестно с моей стороны. – Ах, так! Почему же? – язвительно усмехаясь, спросил Шалитури. Арзнев Мускиа не отвечал. В ожидании грозы все молчали. Люди за соседними столиками насторожились. Лаз оглядел зал, потом, повернувшись к Гоги, взглянул ему в глаза и будто прочитал там ответ на свой вопрос, не торопясь поднялся со своего места и сказал, обращаясь к Нано: – Нано, простите меня. Это необходимо... Здесь не случится ничего, поверьте мне, но все равно, простите... И вы тоже, Сандро-батоно,– Арзнев Мускиа повернулся к Шалитури: – Это было бы бессовестно с моей стороны потому, что у меня слишком большие преимущества перед вами. Я вскочил было, думая, что мне придется их разнимать, но Гоги положил мне руку на колено. – Сиди, Ираклий,– сказал он тихо. Я растерялся, так как не мог понять, что может сейчас произойти. Кажется, кроме Арзнева Мускиа, этого не представлял никто. Во всяком случае Нано сидела вся побелевшая, Каричашвили порывался что-то сказать, но глотал слова, боясь, чтобы не было хуже. А Каридзе повернулся лицом к двери, казалось собираясь бежать. Вахтанг Шалитури схватил бокал с вином: – Я хочу убедиться в вашем преимуществе,– с этими словами он плеснул вино в лицо лазу. Но тот ловко отскочил в сторону, и вино лишь забрызгало ему рукав. – Ну, убеждайте меня, я жду,– повторил Шалитури. Арзнев Мускиа покачал головой, затем вынул из кармана пистолет и, передавая Гоги, сказал: – Ты должен попасть, иначе испортишь потолок. Нано подавила крик и прижала руки к ушам. Гоги отодвинулся вместе со стулом и взял пистолет в руки. – Э-е-х! – воскликнул он. – Жить – это устоять. Так, кажется, сказал Ираклий. – Хо! – Лаз подал ему знак, и в один миг пустая чаша из его рук взвилась под потолок. В тот же миг раздался выстрел и осколки чаши с глухим треском посыпались на пол. Гоги поднес пистолет к губам, сдул дым, поцеловал дуло и сказал: – Где только этот человек добывает такое оружие? И целиться не надо, само находит цель, благослови его господь! – Хорош пистолет? – переспросил Арзнев Мускиа. – Тебе лучше знать! – Тогда пусть он будет твоим. Гоги внимательно посмотрел на лаза, и, когда глаза их на секунду встретились, лицо его просветлело от радости. Гоги сунул пистолет в карман: – Пусть лежит! Будет нужда, станем ходить из города в город и простреливать чаши. – Дал бы бог,– ответил лаз. – Святому Георгию Илорскому поставил бы свечу в твои рост. Была гробовая тишина. – Как вы стреляете, батоно Гоги! – с изумлением сказала Нано. – Ничего особенного. Можно и лучше. Когда бросают вверх гривенник и он не возвращается назад... Лаз это умеет, из десяти – девять раз! Как это ни странно, но выстрел, мне показалось, разрядил атмосферу, а разговор Нано и Гоги мог бы ввести беседу в спокойное русло. – Эй, садись, что ты застыл как истукан! – шутливо прикрикнул Каричашвили, обращаясь к Шалитури. Но тот продолжал стоять. – Лучше помолчи,– ответил он и повернулся к Гоги: – Кому нужна ваша меткость... Если дойдет до дела... Вы можете только, как клоуны, показывать фокусы... И один, и другой... А так... – Что так? – спросил Гоги. – А так на что вы способны? Ухаживать за женщинами? Для этого не нужно ни ружья, ни пушки. Да какой толк из вашей стрельбы, умей вы стрелять и в пять раз лучше? Зачем вам это? Шалитури громко засмеялся. – На что мы способны,– сухо сказал Гоги,– это тебя, молодой человек, не касается. Хотя бы на то, чтобы привести в чувство такого наглеца, как ты. – Вы думаете, я испугался, да? – Шалитури опять наливался бешенством. – Дело совсем в другом. Допустим, мы будем стреляться... От меня вам пощады не будет. А вы, тряпки, не станете меня убивать! Это меня не устраивает. Пусть никто не думает, что Вахтанг Шалитури боится смерти. Смотрите! – Он достал револьвер из кармана, разрядил его, высыпал на стол патроны и начал их пересчитывать, приговаривая: – Енки, бенки, сикни, са, енки, бейки, сикни – вон! Патрон, на который, по условиям игры, пал жребий, Шалитури вложил обратно в револьвер. После этого он взвел курок и обвел взглядом всех сидящих за столом. Я не мог понять, что он задумал, да и другие тоже смотрели на него с недоумением. Только Элизбар Каричашвили хорошо знал, что может выкинуть его приятель. Он схватил Шалитури за руку, в которой был зажат револьвер. – Знаешь, довольно!—сказал он с раздражением.– Когда-нибудь эта игра кончится плохо. Не лезь на рожон... Если тебе хочется свернуть себе голову, выйди в сад, там никого нет, тихий вечер, легкий ветерок, деревья шелестят... Шалитури грубо оттолкнул Каричашвили. После этого он ударил ладонью по барабану револьвера, цилиндр завертелся, в этот момент он приставил дуло к виску и нажал пальцем курок... Выстрела не было, револьвер чихнул, барабан остановился. Шалитури спрятал револьвер, сел за стол и почему-то начал торопливо есть. Мы сидели не шелохнувшись. Потом вскочил Каридзе и, воздев руки к небу, простонал: – Несчастная Грузия, куда ты идешь?! И снова уселся на свое место. – Я не понимаю, что тут произошло? – спросила Нано.– Объясните мне, ради бога. Она не могла поверить в то, что жизнь человека так дешево стоит. – Ничего не произошло особенного,– ответил Элизбар.– Просто могло стать одним идиотом меньше на свете. Нано побелела. Арзнев Мускиа уставился в стол, перебирая пальцами скатерть. – Что ты хотел доказать этой детской бравадой?—спросил Гоги, обращаясь к Шалитури.– Для чего это нужно? – Нужно!—пробормотал Шалитури, продолжая есть. Нано постепенно приходила в себя. Она глотнула лимонаду и сказала: – И все потому, что мы не знаем, для чего живем и для чего умираем. Я согласен с вами,– отозвался Шалитури. Нано повернулась к Гоги. – А женщина может научиться так стрелять? – Может,– ответил Гоги.– Это метод трех тысяч пятисот патронов. – В чем же он заключается? – заинтересовался Сандро Каридзе. – В него входит несколько операций: сначала неподвижно стоящий человек должен выпустить тысячу пятьсот патронов в неподвижную цель. Затем пятьсот патронов – неподвижно стоящий в движущуюся цель. После этого тоже пятьсот – движущийся человек в неподвижную цель и, наконец, последнюю тысячу – движущийся человек в движущуюся цель. – Сколько же на это нужно времени?—заинтересовалась Нано. – От двух недель до месяца, у кого какие способности. – Лаз, научи меня, ладно? – взмолилась Нано. – Нет, обещай перед людьми. Арзнев Мускиа улыбнулся в ответ: – Мне еще нужно закончить свой тост. – Внимание!—закричал Сандро. – Когда я слушал вас,– сказал Арзнев Мускиа,– я знал, что вы правы... Да, то, что растоптано злом, можно вернуть к жизни одним лишь добром. Но мы оба – и Гоги, и я – впустили сюда вражду. Пусть простит меня уважаемый Вахтанг, и, если он меня не оттолкнет, я предлагаю ему свою дружбу от всей души. Все началось тоже с любви, с нашей любви к пирам и веселой беседе... И может быть, мы не посчитаем злом то, что нас заставила сделать любовь! Но разве знает человек, когда сделанное им добро обернется злом? Сколько примеров тому известно каждому... На твоих глазах творится зло, ты не можешь стерпеть, бросаешься на помощь, так велит сердце. Но, спасая, ты употребил силу, ответил насилием на насилие. Ты хочешь спасти человека, а способствуешь его гибели. Один только просто дурно воспитанный человек – нет, не злодей даже!—сколько насилия приносит он в мир!.. А в наше время таких невоспитанных – пятьдесят на сто. И тот, кого ты выручил, такой же. А тот, кого ты наказал именем добра, думаешь, он ангелом станет? Тебе кажется, что любовь твоя восстановила разрушенное. И порой это и в самом деле так. Но, применив насилие к обидчику, не вверг ли ты его в беду? И возродив одно здание, не испепелил ли тут же другое, соседнее? Пусть кто-нибудь скажет, что делать рабу божьему, как ему поступать? «Верно, когда он болен, у него бывает такое лицо и такие глаза»,– подумал я, глядя на Арзнева Мускиа. – Признаюсь, я давно не вмешиваюсь в чужую беду. Я потерял веру в добро! Но сегодня я нарушил слово, данное себе, может быть, потому, что задет был я сам. Со своего, личного, и начинается гибель человека... И я молю провидение вернуть мне веру, веру в то, что... разрушенное враждой восстановится любовью. Э-х-х, была ж она у меня когда-то.– Лаз залпом опустошил свою чашу.– Долго я говорил. Терпеливый вы народ, тифлисцы! – Разве это долго! Ты сейчас поймешь, что такое долго, когда будет говорить Сандро,– сказал Каричашвили улыбаясь, довольный тем, что все уладилось и пошло по мирному руслу.– Сандро знает столько иностранных слов и будет говорить до тех пор, пока не иссякнет их запас. Вот тогда нас можно будет пожалеть, а твой тост был и коротким, и простым, и умным. Хор начал «Черного дрозда». Слуги принесли новые блюда и расставляли их по столу. Видно, пауза была нужна, чтобы спало нервное напряжение. Мы не смотрели друг на друга, хотелось отключиться от всех и погрузиться в себя. А между тем народу в ресторане заметно прибавилось, только два балкона были еще пусты. А в зале – ни одного свободного столика. Правда, Гоги за этот вечер ни разу не поднимался навстречу посетителям: видно, то, что происходило за нашим столом, приковало его к нам. «Черный дрозд» подходил к концу, когда лакей, пыхтя от напряжения, появился около нас с огромным подносом, уставленным бутылками и фруктами. – Кто это прислал?– спросил Гоги. – Симоника Годабрелидзе дарит это вашему столу, батоно Георгий,– ответил лакей,– вино мужчинам, шампанское госпоже– за терпение, велел сказать, рубль он дал Кето за то, что она убрала черепки от чаши, и рубль мне – за этот поднос. Пусть бог пошлет щедрым людям больше денег, а моим детям – больше щедрых людей! – А-а-а! Симоника! – крикнул Элизбар Каричашвили и послал в зал воздушный поцелуй. – Дешево хочешь отделаться! Второй лакей принес маленький столик, и они поставили на него то, что было на подносе. Потом оба выпили за нас и ушли. Тут и Сандро Каридзе взялся за чашу. Все затихли. – В природе, наверно, ничто так не зависит друг от друга,– сказал он,– как нравственность личности от судьбы его нации, как нравственность гражданина – от достоинств и недостатков его государства. И наоборот... Они так слиты, что не знаешь, что сначала, что потом... – Как курица и яйцо, не так ли? – засмеялся Каричашвили. – Вахтанг, перестань злиться и скажи, что было сначала – яйцо или курица? – Мой швейцар, дидубиец Арчил, говорит, что сначала был петух,– сказал Гоги. – Он прав, так и было на самом деле,– сказал Арзнев Мускиа со смехом,– не будем мешать господину Сандро, он говорит так интересно. Шалитури сидел с мрачным видом; думаю, он сам не пони мал, почему все еще находится среди нас. – Что мы называем нравственностью?—продолжал Каридзе.– Мне кажется, нравственность это та внутренняя сила, с помощью которой личность управляет своим поведением, подчиняет его каким-то нормам, упорядочивает, что ли... Во всяком случае, сочетает свои желания с интересами своего народа, своего государства... – Упорядочивает и управляет в той мере, в какой обладает нравственностью, не так ли?..– на этот раз Каридзе прервал я. – Ты прав, Ираклий, именно так,– ответил он и продолжал:– Маленький народ не сможет создать своего государства, если государство это не будет необходимо человечеству или хотя бы значительной его части. Каждое государство имеет поэтому свое международное и историческое предназначение, свою функцию, что ли... – Это еще не все,– опять вмешался Элизбар Каричашвили.– Сначала должна возникнуть историческая необходимость самой функции. Кроме того, народу, принимающему на себя ту или иную миссию, нужны для этого талант, энергия, воля к борьбе и одолению. – Разумеется, Элизбар. Начнем тогда вот с чего,– продолжал Каридзе.– ...Смотрите, что получается. В одной из областей земного шара – в Закавказье, скажем – возникла потребность, а следовательно, и историческая необходимость создания государства. Возникла независимо от того, кто населял эту часть суши. А населяли мы, грузины, и осуществили эту необходимость– создали государство. Фундамент христианского государства Грузии был заложен благодаря тому, что мы взяли на себя роль крайнего бастиона христианской цивилизации на Востоке. С другой стороны, для Персии и Византии мы были той силой, которая сдерживала напор северных кочевников, устремляющихся к югу. Одновременно создание государства внесло порядок и устойчивость в нашу жизнь. По грузинской земле пролегли и скрестились на ней большие торговые пути, развилась национальная экономика, которая обрела большой вес в азиатской торговле. Но чтобы жребий, выпавший на нашу долю в истории мира, был нами исполнен, мы были вынуждены постоянно отражать нападение врага, вести постоянные войны, и потому наше государство было построено как государство военное. Отдельная личность повторила функцию государства и стала осуществлять его миссию – отражение врага. Война стала для человека основным занятием, его повседневной жизнью. Я говорю – жизнью! Жизнь – это процесс добывания духовной и материальной пищи, а нравственность – сила, организующая этот процесс. Удачи и беды гражданина находились в прямой зависимости от бед и удач государства. Желать чего-нибудь для государства значило желать этого для себя. Отсюда возник и с течением времени утвердился моральный принцип: сначала я отдаю народу и государству все, что имею, уж после этого беру у них столько, сколько сумею отхватить или сколько мне дадут или подбросят. Разумеется, с точки зрения высокой справедливости подобный принцип ничего не стоит, но тогдашнее человечество пребывало на этом уровне, имея свое представление о справедливости. Так или иначе этот нравственный принцип был порожден функцией нашего государства, а сформированная веками нравственность оберегала и сохраняла в свою очередь государство. Я говорю о том, что утратила потом наша нация. Госпожа Нано сказала святую Правду: мы утратили любовь к вольности, к стране, к государству... Потеряли те основы нравственности, о которых, мой дорогой Элизбар, я говорил так долго и к тому же иностранными словами. А тост мой будет коротким. Гоги прав. Когда наши предки побеждали чужеземцев, их вела любовь. Тогда у грузин и у других народов близкой к ним истории в фундаменте жизни была любовь. Любви под силу все восстановить и все исцелить. Я пью за такую любовь! Сандро Каридзе приник к своей чаше и не торопясь, с паузами, ее опорожнил. Все мы с увлечением его слушали. – Это очень важно,– сказал я,– что в те времена в фундаменте жизни была любовь. Я не числю себя знатоком искусства, не берусь судить, но, по-моему, все самое прекрасное в грузинской музыке, в литературе, в народной поэзии, все, что мы любим, появилось как раз тогда. И никогда в них ложь не одерживала победы, никогда насилие не подымалось на пьедестал. Великодушие и самопожертвование – кровь и плоть нашего искусства. – Возьми хотя бы тот же мравалжамиери,– поддержал меня Гоги. – И слеза и музыка создавались именно в ту пору. Тут и Нано включилась в общий разговор. Слова и мелодия этого гимна,– сказала она,– утверждают: восстановить то, что уничтожено враждой, нельзя без вражды и ненависти... И тут Вахтанг, конечно, прав. Но при одном условии: что ненависть – результат любви, а не зависти, эгоизма, жадности, алчности, властолюбия или других низменных стремлений. – Если это так,– подал голос Шалитури,– тогда зачем надо было колотить чашки о мою голову. Все мы сделали вид, что в возвращении Шалитури к общей беседе нет ничего неожиданного. Да и реплика его прозвучала совсем безобидно. Все, по-моему, были рады этой размягченности. В это время Арзнев Мускиа начал говорить, глядя на Нано: – Я вспомнил басню, она не наша... Смертельно ранен лев, из груди его льется кровь, а вокруг торжествует стая шакалов, радуясь, что лев умирает и труп достанется им. Лев не может стерпеть их ликования и, собрав последние силы, бросается на шакалов, раздирает их в клочья. И шакалья кровь лужей стекает к его ногам. Изнемогающий от долгой борьбы лев бросается в эту кровавую лужу. По басне получается, что кровь врагов и завистников должна исцелить льва, вернуть его к жизни,– Арзнев Мускиа на секунду запнулся и продолжал: – Вы все знаете грузинское стихотворение «Орел». Великий человек написал его, Важа-Пшавела, по-моему, самый великий из современных грузин. Ему не пришло в голову исцелить раненого орла кровью воронья. Потому что, кончив так свое стихотворение, он призвал бы к насилию и мести. А он не хотел, он не мог. Сколько ни читай, сколько ни повторяй эти строки – в первый раз, в сотый раз,– и всегда одно чувство – любви к орлу. Любовь к слабому, к обреченному – вот к чему взывает поэт. А бог с избытком наделил его этим даром – даром понимания, сострадания. А когда нам передается его чувство, значит он доверяет нам. Знает, что твой поступок тоже теперь будет продиктован любовью, и потому он не учит, не диктует, не заставляет. Так, верно, во всех великих творениях, я только не думал обо всех. – Нет, ты думал,– горячо сказала Нано. – И все увидел глубоко, как есть на самом деле. – Все это прекрасно,– объявил Каричашвили. – Но кто же станет делать дело, если мы будем говорить до рассвета. Нано, теперь твой черед. И следующий тост пьем двумя чашами, а то Арчил и Ерванд вышвырнут нас отсюда как трезвенников. – Не потому ли тебя в последнее время все чаще называют бывшим артистом, что ты целиком посвятил себя другому искусству, нашему застольному грузинскому? – пробурчал Сандро Каридзе. – Я художник, Сандро,– с огорчением ответил Каричашвbли. – Когда я был молод, меня увлекла сцена и шквал аплодисментов. Но разве я знал свой жребий, разве понимал, что такое высокое искусство! – А теперь ты понимаешь?! – усмехнулся Каридзе. – Теперь понимаю! – сказал Каричашвили. – Высокое искусство, Сандро, это – совесть. Я не имею права играть плоско! Это прежде всего. И я не имею права лгать людям. Лгать соотечественникам, сбитым с истинного пути трагедией их истории, толкать их в яму... Поэтому я играю не всё... Уж год, как репетирую новую роль. Может быть, на это уйдет еще год. Не знаю... Но выйду на сцену только тогда, когда смогу показать то, что возвышает душу. И если по глазам зрителей я пойму, что достиг своей цели, то слушать аплодисменты в театре останешься ты, а я побегу сюда, чтобы выпить вина и поговорить с Гоги и Ервандом о грузинской борьбе. Давай, генацвале! Называй меня бывшим артистом... Чего можно ждать другого от такого циника, как ты! Я не возражаю... Нано, голубушка,– он повернулся к Нано,– мы слушаем тебя! А ну, слушать! – загремел его голос. – Нет, не сейчас,– сказала Нано. – Мне хотелось бы еще послушать Сандро Каридзе, пусть он поделится с нами своими богатствами. – Ради бога, госпожа Нано, я готов, но не знаю, чем делиться. – Сейчас я объясню... Вы говорили о том, что мы имели и что потеряли. А как потеряли, почему... Кем мы стали, кто мы теперь... Это нужно мне для моего тоста, без этого он будет бессвязным и может показаться чепухой. Каридзе был явно польщен просьбой Нано. – Я буду рад,– улыбаясь ответил он. – Но общество наше должно набраться терпения, хотя я постараюсь быть лаконичным. Ведь я думал над этим не один год и знаю то, что мне предстоит сказать, как «Отче наш». – Начинай, Сандро,– подхватил Каричашвили. – Наговоримся, во всяком случае. Кто знает, какие превратности несет нам завтрашний день... Сандро Каридзе не заставил себя долго просить и начал без промедления. – К сожалению, не все вечно на нашей грешной земле,– сказал он не торопясь. – Появились славянские феодальные государства и ослабили опасность северных нашествий для южных империй. И грузинское государство потеряло свое назначение– быть форпостом в сдерживании набегов степных народов. А разложившуюся Византийскую империю прикончили, как все вы знаете, крестоносцы и турки. Католическое же христианство до того источилось червем, что нашло необходимым учредить инквизицию. А когда колеблется цитадель, то судьба бастионов висит на волоске. Разладились наши связи с единоверным миром, и идеологическая функция Грузии постепенно начала отмирать. Прошло еще немного времени, и в результате развития мореплавания великие торговые пути перекочевали на моря и Океаны. Тем самым мы лишились и экономической своей функции. Короче говоря, в один прекрасный день стало ясно, что мы лишились международной функции. Наше могучее государство, недавно еще вершившее добрые дела для человечества, превращалось в арену междоусобной возни мелких князей и приманку для всевозможных удачливых или неудачливых завоевателей. Чем были для истории Грузии пять ее веков до присоединения к России? Их смело можно назвать пятисотлетней войной за физическое сохранение нации и спасение ее культуры. И что примечательно – национальное, грузинское политическое мышление всегда отдавало себе отчет в том, что существование нашей страны целиком определяется ее исторической функцией. В крупном масштабе это впервые пытался воплотить, в жизнь Вахтанг Горгасали. Когда Грузия перестала быть форпостом при нашествиях степных народов, Давид Строитель и его политическое окружение пытались сделать грузинское государство культурной и экономической силой Малой Азии и Ближнего Востока и многого достигли на этом поприще. Когда дрогнули основы мировой христианской цивилизации и погребли величие Византийской империи, государство Тамар пыталось претендовать на гегемонию в православном мире и наведение порядков в мусульманском. И тут дела пошли бы успешно, если бы не нашествие монголов, принесшее нашей истории величайшие потрясения. И, как вам известно, не только нашей. Впоследствии, уже в новые века, Ираклий Второй хотел совершить операцию, географически обратную той, какую совершил в свое время Вахтанг Горгасали,– с опорой на севере, меч повернут на юг, но к этому времени мы были так обессилены, что сами нуждались в покровительстве. И нашли его в союзе с Россией. Грузины пришли к покровительству...– Ровно звучащий до этого голос Каридзе чуть зазвенел. Помолчав, он продолжал: – Я говорю об этом для того, чтобы не была предана забвению мудрость напряженных и неустанных поисков наших предков, чтобы их исторический подвиг был оценен по заслугам... Да, пятьсот лет под пятой восточных завоевателей; тот, кто широко образован и достаточно объективен, может найти для сравнения только один пример – американских индейцев. Другие параллели мне не припоминаются. Конечно, физическое сохранение нации и ее культуры тоже может быть смыслом жизни страны, ее назначением. Но назначением узко национальным, недостаточным для жизнедеятельности сильного государства. Грузинское государство, увы, перестало существовать. Наш народ потерял активное чувство собственной ответственности за радости и горести своей страны, а бесчисленные поражения и опустошения отняли у нашего гражданина уверенность в себе и чувство непобедимости. И наша нравственность сделала первые шаги к упадку. Узко-национальный смысл жизни и незначительность международных функций не могли не дать своих опустошительных результатов. Жизнь сводилась теперь лишь к тому, чтобы продлить свое существование, что не могло не деформировать нравственные устои общества, не усилить эгоизма, не внести низменности и мелочности, чего не было в этических нормах сильного государства. И все-таки, несмотря на это, можно сказать, что честь и совесть грузинского народа до девятнадцатого века оставались незапятнанными. Хотя и во имя узко-национальных интересов, но все же наш народ еще оставался сплоченным, способным к единству и самопожертвованию. Но пятьсот лет ожесточенного сопротивления, как я уже сказал, принесли ему физический разгром и духовное изнеможение. У нас не было другого выбора, кроме того, который мы сделали, обратившись под защиту единоверного государства. Древнее наше стремление к культурным связям с Западом осуществилось в новой форме: мы стали частью крупнейшего государства Европы! Присоединение к России решило многие острые проблемы нашей жизни. Нас освободили от войн, от набегов горцев, от страха истребления, от тысячелетней династии Багратидов и даже от налогов... Эта передышка была нам необходима. Но она несла свою закономерность: грузин, привыкший за свою историю к ответственности перед человечеством и перед своей страной, остался без смысла жизни... От него теперь ничего не требовали, абсолютно ничего! И наш народ стал похож на пущенное в луга стадо, у которого есть только одно дело – щипать траву! Сто лет мы пасемся... Наша единственная цель – есть, пить и растить детей. Конечно, эта цель свела на нет основы старой традиционной нравственности... Но если и по сей день можно встретить людей, которые сберегли любовь к свободе и любовь к родине, то это потому только, что нравственность – самая стойкая духовная категория, свойственная человеку...
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|