Он полулежал в мягком кресле, в джинсах и расстегнутой на груди белой рубашке.
– Привет, Эдди! – сказала Мэриэл. – Очень рада познакомиться с тобой. Что привело тебя сегодня в нашу студию?
– Все очень просто, – ответил Эдди. – Я занимаюсь рекламой своего турне, – он улыбнулся в камеру. – Надеюсь, вы, ребята, придете на мои концерты.
Аманда издала громкий стон.
– Замечательно, – воскликнула Мэриэл. – Эдди, а вы готовы оказать нам одну большую любезность? Я знаю, вы этого не ожидали… – она заговорщицки улыбнулась в камеру, – но не могли бы вы ответить на несколько звонков от наших зрителей?
– Конечно, – ответил Эдди.
– Какой притворщик! – закричала я. – Конечно, он обо всем знал. Он даже сел специально возле телефона!
– Какой номер? Какой номер? – лихорадочно шептала Аманда.
– Если вы хотите поговорить с Эдди Иденом, – сказала Мэриэл, – то наберите номер…
Метнувшись в коридор, Аманда вцепилась в телефон, как кот в мышку.
– А пока мы ждем первого звонка, – продолжала Мэриэл, – я хочу вам напомнить, что сегодня днем, с трех и до половины шестого, Эдди будет раздавать автографы, подписывая свой новый диск в магазине музыкальных записей «Рокиз», расположенном на третьем этаже торгового центра Клиаруотер в центральной части района Спрингфилд.
– Что она сказала? – крикнула Аманда от двери, путаясь в телефонном проводе при попытках обернуться и посмотреть на телевизор.
– Он собирается лично появиться в торговом центре, – сказала мама, – чтобы подписывать диски. Аманда, перестань так орать!
– Я должна туда попасть! – вопила Аманда. – В какое время это будет?
– Между тремя и половиной шестого, – ответил отец, переступая через телефонный шнур.
Не отводя глаз от телефона, Аманда, как загипнотизированная, двинулась через кухню к телевизору.
– Что? Вы шутите! – она посмотрела на экран.
Эдди разговаривал по телефону, отвечая на вопрос о своем любимом мороженом.
– Что они тебе сказали? – спросила я, заражаясь энтузиазмом Аманды. – Я тоже хочу задать вопрос!
– Пожалуйста, задавай, – Аманда протянула мне трубку, при этом не отрывая глаз от экрана.
Я приложила трубку к уху. Записанный голос произнес:
– Ждите ответа. На ваш звонок будет дан ответ в порядке очереди. Время ожидания одиннадцать минут двадцать секунд. Спасибо за звонок.
– Я уезжаю, – сказал отец из коридора. – Если кто-нибудь хочет, чтобы его подвезли до школы, то пусть поторопится.
– Я поеду на автобусе, – крикнула Аманда. – Я хочу…
Как?! – Что ж, на сегодня наше время истекло, – сказала Мэриэл. – Я благодарю Эдди Идена за то, что он пришел на нашу программу, а теперь передаю слово Марку Ротуэллу, который сообщит вам последние новости спорта.
– Гр-р-р! – завопила Аманда. – Он ответил только на два звонка!
Эдди исчез с экрана, и вместо него появились несколько парней, играющих в футбол.
– Что за паршивый телевизионный канал! Кому нужен этот дурацкий футбол?
Сэм закричал и принялся колотить ложкой по своему подносу. Шлепки овсянки полетели в разные стороны. Хорошо еще, что у нас был Бенджамин, чтобы все это подчистить. Как выяснилось, кошки очень полезны при уборке с пола пролитой на пол пищи. Бенджамин и с тарелками хорошо справляется, хотя давать ему их можно только тогда, когда мама не смотрит!
– Посмотри, что ты наделала, Аманда! – сказала мама, беря Сэма на руки и покачивая. – Ну, хватит, малыш, перестань, твоя старшая сестра испугала тебя своим криком. Но ничего, не расстраивайся, старшая сестра, – она посмотрела на Аманду, – сейчас уйдет в школу. И пусть она там кричит, сколько ее душе угодно, там она не будет до смерти пугать малышей.
– Кого-нибудь нужно подвезти? – спросил отец.
– Меня! – крикнула я и побежала наверх за своей школьной сумкой.
– Я увижу Эдди Идена! – распевая от радости, Аманда обняла маму вместе с Сэмом и закружила их по кухне. – Я сегодня увижу Эдди Идена!
– Вместе с пятью сотнями других его поклонниц, – иронично произнесла мама. – Аманда, дорогая, осторожнее, у него может закружиться голова.
Отпустив маму и Сэма, Аманда побежала в свою комнату. Мы чуть не столкнулись в коридоре, когда, приплясывая, она выскочила из двери, махая в воздухе сумкой.
– Эд-ди! Эд-ди! – громко повторяла она. – Ах, если бы я знала об этом раньше! Я бы собрала всю нашу группу поддержки, мы бы подготовили для него специальное приветствие!
Она съехала по перилам, приземлившись прямо перед отцом.
– «Э» – значит
Элегантный!– выкрикнула она, начиная одно из своих обычных упражнений: подпрыгнуть, присесть, вскочить, выбросить вверх руки. – «Д» – значит
Динамичный!Еще «Д» значит… значит…
– Дохляк! – подсказала я, спускаясь по лестнице.
– Ну тебя! – Аманда показала мне язык.
Отец открыл переднюю дверь, и в коридор вышла мама с Сэмом на руках.
– Я сегодня вернусь поздно, – крикнула ей Аманда. – Сразу после школы побегу в торговый центр!
– Погоди-ка, по-моему, ты мне уже говорила, что сегодня вернешься поздно.
– Не-а, – покачала головой Аманда, – я сама об этом только что узнала.
Выйдя за нами из дома, мама подошла к машине.
– Аманда, детка, все-таки ты мне уже об этом говорила. Вспомни, ты мне сказала об этом на прошлой неделе.
Дзинь! Я вдруг вспомнила. В прошлую пятницу. Я смотрела телевизор, а Аманда говорила маме, что нужно постирать ее костюм капитана группы поддержки, потому что вся их команда будет выступать во время баскетбольного матча – в какой-то день после уроков. В какой-то день на
этойнеделе. А если точнее, то как раз сегодня.
–
Не-е-е-ет! – завопила Аманда. – Почему мне так не везет! Я не смогу это вынести. Эта игра на чужой площадке, я буду на другом конце города! – она бросила на маму панический взгляд. – Меня отпустят, они должны меня отпустить в этот раз, правда? Да, конечно же, отпустят. Какие проблемы? Черил может меня заменить. Или Натали. Да… – она упала на заднее сиденье машины. – Ничего! Я как-нибудь выкручусь. Вот досада! Почему такое всегда случается со
мной? – Не скромничай, Аманда, – сказала я, усаживаясь рядом с ней. – Ты это заслужила! – Я насмешливо посмотрела на нее. – Ты бы видела свое лицо, когда ты подумала, что можешь пропустить встречу с Эдди Иденом! Жалко, у меня не было с собой фотоаппарата.
Забросив руки за голову, Аманда откинулась на спинку сиденья. Отец вырулил с подъездной дорожки на улицу.
– Эдди Иден! – мечтательно вздохнула Аманда. – Вживую!
Отец засмеялся.
Казалось, все идет к тому, что после долгих месяцев заочного обожания Эдди Идена Аманда, наконец, будет вознаграждена. Мне представилось, как сегодня после уроков, ровно в три часа ее лицо среди многих других будет прижато к стеклянной двери музыкального магазина «Рокиз».
Фанатка Эдди Идена номер один Аманда Аллен – главная воздыхательница и королева почитательниц средней школы Фор-Корнерса. Ладно, пусть уж лучше она, чем я. Лично я вовсе не собиралась давиться насмерть в двадцатитысячной толпе полоумных обожательниц Эдди Идена. Нет уж!
Глава IV
Аманда решила быть честной
На Пиппу и Синди я наткнулась возле шкафчиков для одежды. Они были полностью поглощены какой-то книжкой, которую держала в руках Пиппа.
– Вот видите? – говорила Пиппа. – Если использовать шкалу щенения, то можно точно рассчитать, когда родятся щенки.
– Что такое
щенение? – спросила Синди.
– Появление на свет щенков, – сказала Пиппа. – По-моему, это
совершенноочевидно.
– А для меня – нет, – произнесла Синди. – Я такого слова никогда не слышала.
– Привет, ребята, что читаете? – спросила я, подойдя к ним.
– Стейси! Ты только посмотри, какую книжку нашла Пиппа, – воскликнула Синди. – В ней есть все-все про собак. Есть даже глава про беременность и щенение.
– Понятно, – проговорила я. – Мне послышалось, вы что-то сказали насчет школы щенения. Это что же за школа такая? Специальная школа для собак, которые ждут щенков?
– Не школа, а шкала, – поправила Пиппа, указывая на страницу, заполненную рядами цифр. – Это такая таблица, с помощью которой можно рассчитать, когда появятся щенки, понятно? Собака-мама вынашивает щенков в среднем шестьдесят три дня. Поэтому тебе только нужно знать, когда собака-мама и собака-отец встретились, и тогда ты сможешь точно определить дату рождения щенков. Здорово, да?
– Здорово, – кивнула я. – Вы уже спросили у Хобо, когда это произошло?
Несколько секунд Пиппа смотрела на меня, потом на ее лице появилась глупая улыбка.
– Пожалуй, действительно, от этой шкалы немного толку, – она перевернула страницу. – Но здесь есть и другое, что будет нам полезным. Например, что надо делать, когда щенки родятся.
– Всем привет, – подошла к нам Ферн.
– Как поживает Хобо? – спросила Синди. – Пиппа нашла специальную книжку про собак.
– Это хорошо, – сказала Ферн. – Ну-ка дайте, я посмотрю.
– Минутку, – возразила Пиппа, когда Ферн попыталась выхватить книжку у нее из рук. – Извини, но это
моякнига. Скажи мне, что тебя интересует, и я найду для тебя нужное место.
Пиппа любит руководить.
– Меня интересует, сколько она должна есть, – сказала Ферн. – Что-то у нее неважный аппетит.
– Хорошо, – произнесла Пиппа своим профессорским голосом. – Питание беременной собаки – сейчас посмотрю в оглавлении.
– А место для нее ты уже определила? – спросила я.
– Да она его как бы сама выбрала, – сказала Ферн. – Улеглась на дне стенного шкафа в коридоре. Ну, мама и предложила, чтобы это было ее официальной спальней. Мы поставили туда коробку и постелили в ней старое одеяло. Ей там очень уютно.
– Вот то, что нам нужно, – объявила Пиппа, – диета во время беременности. – Она провела пальцем вниз по странице: – «В первые три недели следует придерживаться обычной сбалансированной диеты. В период с четырех до девяти недель собаке требуется большее количество пищи, особенно протеинов. По мере увеличения срока беременности потребность в пище у собаки будет возрастать, и ее следует кормить три раза в день». Ты кормишь ее три раза в день? – посмотрела она на Ферн.
– Да она почему-то мало ест, – сказала Ферн. – Я уже вам говорила. Слушайте, а может, с ней что-то не так?
– Она должна хорошо есть, – произнесла Синди. – Может быть, ей просто не нравится то, что ты ей даешь? Может, она привыкла к какой-то определенной еде?
– Например, к какой? – спросила Ферн.
– Я однажды слышала о коте, который не ел ничего, кроме тунца, – сказала я.
– Ты считаешь, нужно проверить Хобо на тунца? – спросила Ферн.
– Нет, я не это хотела сказать, я просто согласна с Синди. Может быть, Хобо любит только какую-то определенную пищу.
– Тебе придется определить это экспериментально, давая ей образцы разной еды, – проговорила Пиппа. – Только так можно выяснить, что ей нравится.
Прозвенел звонок к началу занятий, и мы отправились в класс.
По дороге Ферн и Пиппа спорили о том, у кого останется книжка. Ферн сказала, что у нее, потому что
еесобака ожидает щенков. А Пиппа сказала, что у
нее, потому что только она сможет объяснить все технические тонкости и еще потому, что это
еекнижка.
В конце концов мы выработали схему. Книга останется у Ферн до перерыва на ланч, а потом ее возьмет Пиппа. На следующее утро книгу получу я и передам ее Синди во второй половине дня.
Все утро Ферн пересылала нам под партой записки. Разворачивая очередной листок бумаги у себя на коленях, я одним глазом следила за миссис Фенуик. У миссис Фенуик глаза, как у ястреба, так что, если хочешь обмениваться записками, нужно быть сверхосторожной.
Учителя не всегда понимают, что бывают вещи, о которых нужно сообщить подругам
немедленно.
Пытаясь прочесть под партой записку Ферн, я одновременно изо всех сил делала вид, что внимательно слушаю.
Порютовка и розаи– прочла я. И недоуменно посмотрела на Ферн. Почерк Ферн – это что-то невообразимое. Я взялась за следующую строчку.
а) мышь, дезиклфишрующи срво и маленькеш газак. Что тут мне Ферн понаписала? Следующее слово я вообще не смогла разобрать, хотя мне показалось, что первая буква похожа на «в». Ладно, допустим.
В– не поймешь что.
Старые поленца. Ножицы. Чистые тапки.
До конца урока я так и не расшифровала записку Ферн.
– Что это за абракадабра? – спросила я ее. – Что за старые поленца?
– Старые полотенца, – поправила меня Ферн. – Ты что, читать не умеешь?
– Я-то читать умею, – ответила я, – вот если бы еще кое-кто умел
писать…
– Дай мне записку, – сказала Ферн. – Тут же ясно написано, Стейси: «Подготовка к родам: а) мыло, дезинфицирующее средство и маленький тазик».
– А я прочла как «маленькеш газак».
– Какой еще маленькеш газак? – возмутилась Ферн. – В этом нет никакого смысла.
– А по-моему, смысл есть, – возразила Пиппа. – По крайней мере, теперь всем ясно, что у Ферн самый плохой почерк в школе.
– Ну, а дальше что там? – спросила я.
– «Вата. Старые полотенца. Ножницы. Частые тяпки», – прочла Ферн.
– Нет там никаких «тяпок», – сказала Синди. – Там написано «Чистые тряпки».
– Ладно, неважно, – махнула рукой Ферн. – Лучше я вам расскажу, что я еще прочитала.
Она полистала книжку.
– Тут еще написано насчет поведения во время родов. Говорится, что собака начинает беспокоиться и скрести свою подстилку. Дело в том, что вчера вечером Хобо вела себя именно так. И еще скулила. И не хотела есть. А тут тоже про это написано – что собака отказывается от пищи, – Ферн посмотрела на нас. – Помните, я вам говорила, что Хобо ничего не ест?
– Ты хочешь сказать, что у нее уже начались роды? – спросила Пиппа.
– Выходит, что так, – кивнула Ферн.
– То есть у нее как раз сейчас рождаются щенки? – округлила глаза Синди.
– Не обязательно, – сказала Ферн. – Здесь говорится, что первая стадия родов может затянуться до двадцати четырех часов, – она обернулась к нам. – Щенки Хобо могут появиться сегодня вечером.
– Ух ты! Как ты думаешь, твоя мама разрешит нам остаться у вас ночевать? – спросила Синди.
– В будний день? Не думаю, что моя мама мне позволит, – произнесла Пиппа.
– Нет проблем, – сказала Ферн. – Я запишу все на видео.
– Можно, мы придумаем для щенков имена? – спросила я.
– Сделаем так: пусть каждый выберет по два имени, – предложила Пиппа своим обычным организаторским тоном, – потом положим записки с именами в коробку и вытянем наугад. Это будет самый справедливый способ.
В тот день до конца уроков я почти не слушала, что говорили учителя. Я была слишком занята подбором хороших имен для щенков. У меня получился список из восьми вариантов.
Имена для собак-мальчиков: Кинг, Бруно, Тор, Ястребиный Глаз.
Имена для собак-девочек: Куинни, Белла, Принцесса, Роз-Мари.
Во время ланча, пробираясь по коридору в кафетерий, я продолжала работать над списком, пытаясь сократить его до двух самых лучших имен.
– Стейси!
Я оглянулась. Вверх по лестнице бежала раскрасневшаяся Аманда. У нее был такой вид, как будто ей только что сообщили, что через десять минут состоится конец света.
– Какое имя тебе больше нравится, – спросила я ее, – Ястребиный Глаз или Кинг?
– Что? – она резко остановилась, тяжело дыша.
– Я подбираю имена для щенков Хобо, – объяснила я. – Только не предлагай мне «Эдди».
– При чем здесь имена? Стейси, ты должна мне помочь. Я попала в ужасное положение. Ты обязательно должна мне помочь.
– А что случилось? – спросила я.
– Я не смогла отделаться от поездки на матч, – сказала Аманда, бросив гневный взгляд на нижнюю площадку лестницы. – Никогда в жизни больше не буду говорить учителям правду. Мне надо было ей соврать. Надо было сказать, что я иду к зубному врачу или что у меня живот болит.
– Так все-таки, что случилось? – повторила я.
– Я решила быть
честной. И сказала мисс Ширли, что между тремя и половиной шестого мне надо быть в торговом центре. Я ее попросила, чтобы вместо меня капитаном группы поддержки был кто-нибудь еще – только на сегодня. А она спросила: «А в чем дело?» И я сказала, что в музыкальный магазин «Рокиз» приедет Эдди Иден, и ты представляешь, что сказала мисс Ширли?
– Нет. Что она сказала? – спросила я, хотя у меня уже появились смутные подозрения.
– Она сказала: «Кто такой Эдди Иден?» – Аманда возмущенно округлила глаза. – Как будто она даже никогда о нем не слышала!
(Так! Мои смутные подозрения подтвердились!)
– Тогда я стала объяснять ей, кто он такой. А она сказала: «А, так, значит, он какая-то
поп-звезда». Поп-звезда, да еще
какая-то!Я не понимаю, учителя что – живут в другом мире? Где-нибудь в пещере или еще где?
– Слушай, Аманда, я есть хочу, – не выдержала я. – Ты, наконец, скажешь мне, к чему ты клонишь?
– Стейси, – Аманда схватила меня за локоть, – ты должна мне помочь. Мисс Ширли не отпустит меня в торговый центр. Она говорит, что, если я не буду руководить группой поддержки сегодня, она поймет это как доказательство того, что я несерьезно и безответственно отношусь к своим обязанностям капитана. Ты что, не понимаешь? – Аманда уставилась на меня. – Если я пойду на встречу с Эдди Иденом, мисс Ширли назначит капитаном кого-нибудь еще.
– Не повезло тебе, Аманда, – сказала я. – Только не понимаю, чем я-то могу тебе помочь? – пожала я плечами. – Я бы, конечно, помогла, если бы знала как. Но что я могу сделать?
Как будто меня за язык тянули. Нет, мне все-таки надо научиться держать язык за зубами, а то бывают случаи, когда вот такой простой на первый взгляд вопрос может принести тебе массу неприятностей. В особенности когда в дело замешана Аманда.
Глава V
«Аманда меня убьет!»
– Ты могла бы пойти вместо меня, – сказала Аманда.
– Надеешься, что мисс Ширли не заметит разницы? Мы с тобой не слишком-то похожи, Аманда, – усмехнулась я.
На самом деле мы вовсе не похожи. У Аманды волнистые белокурые волосы и бесчисленные улыбки. А у меня прямые темные волосы и бесчисленные веснушки.
– Я не имею в виду, что ты поедешь на матч вместо меня! – сказала Аманда. – Я говорила о торговом центре. Чтобы Эдди Иден поставил автограф на моем диске с его песнями.
– То есть ты хочешь, чтобы я сегодня поехала в торговый центр? Я тебя правильно поняла?
– Да.
– И чтобы пробилась к нему через толпу фанаток?
– Да!
– И чтобы попросила у него для тебя автограф?
– Да!
– Только и всего? Больше ты ничего не хочешь? Не хочешь, чтобы я, к примеру, пригласила его к нам на обед?
– Он не сможет, у него време… – Аманда прервала себя на полуслове. – Ха-ха, Стейси. Очень смешно!
– Может, попробовать похитить его для тебя, потому что, понимаешь, если уж я смогу пробиться к нему, будет жалко ограничиться всего лишь каким-то автографом.
– Послушай, сделай это, а? – попросила Аманда. – Я буду тебе очень благодарна. Это ведь не так уж трудно.
– Не так уж трудно? Дело может кончиться тем, что меня собьют с ног, раздавят и растопчут. Я видела по телевизору, что бывает на таких встречах. Потом люди выходят оттуда, как после автомобильной аварии.
– Ничего подобного не будет, – сказала Аманда. – Поверь мне, Стейси, фанаты Эдди Идена совсем не такие. И если ты окажешь мне эту маленькую, крошечную услугу, я тоже помогу тебе. Я помогу тебе уговорить маму, чтобы она разрешила тебе взять одного из щенков. Ты согласна?
– Ладно, – сдалась я. – Договорились.
Я уже почти было отказалась от идеи взять щенка, однако, если Аманда собирается мне помочь, тогда, может быть, вдвоем мы сумеем уговорить маму. Главная привлекательность нашего договора состояла в том, что я бы и без этого согласилась пойти в торговый центр вместо Аманды, но мне просто хотелось ее немножко помучить. Нельзя слишком быстро соглашаться на просьбы Аманды, потому что если уступать ей слишком легко, то их количество будет расти, как снежный ком.
В кафетерии я встретилась с остальными из нашей четверки. Они уже сидели за нашим любимым столиком.
– Ты придумала имена для щенков? – спросила Синди, когда я со своим подносом села за стол.
Я показала им свой список имен.
– Скучно и бесцветно, – сказала Ферн. – Вот, смотри – это настоящие собачьи имена, – пододвинула она ко мне клочок бумаги.
Разрушитель. Потрошитель. Клык. Квазимодо. Шквал. Зверь.
– Квазимодо? – удивилась я.
– Ну ты что, не знаешь, кто такой Квазимодо? – посмотрела на меня Ферн. – Это такой горбун из «Нотр-Дам». Неужели ты в кино не видела? – и, согнувшись в три погибели, она зашаркала по проходу с криками: – Колокола! Колокола!
Я абсолютно не понимала, о чем она мне толкует. Хотя, когда дело имеешь с Ферн, удивляться этому не приходится.
– А что ты скажешь насчет остальных имен? – спросила, выпрямившись, Ферн.
– Немного
непривычные, – сказала я и взглянула на остальных. – А вы что придумали?
Пиппа взяла свой список.
– Лафайет, – начала она.
Ферн презрительно хмыкнула, но Пиппа продолжала читать:
– Лаверн. Лулу. Цезарь. Руперт. Моцарт.
–
Моцарт? – уставилась на нее Ферн. – Что это за имя для собаки?
Пиппа бросила на Ферн снисходительный взгляд.
– К твоему сведению, – сказала она, – Моцарт был великим композитором. На прошлой неделе по телевизору шла о нем передача. Он был самым великим композитором в мире, но умер в бедности и нищете.
– Надо же, – сказала Ферн, – а я даже не знала, что он болел.
– По-моему, это прекрасное имя для собаки, – настаивала Пиппа.
– Как же, – буркнула Ферн. – Представляю, как я гуляю с ним в Мейнард-парке: «Моцарт, ко мне! Молодец, Моцарт, хорошая собачка! Принеси палку, Моцарт!» Надеюсь, ты придумала имена получше, – обратилась она к Синди.
– Я подумала, что девочек можно назвать, например, так: Ангел, или Сузи, или Малышка, или Варежка.
– Ха-ха-ха, – прервала ее Ферн.
– Они и правда немного слащавые, Синди, – сказала я как можно более мягким тоном.
– Давайте сделаем так, как мы решили, – предложила Пиппа. – Каждая пусть напишет по четыре имени на отдельных бумажках, потом мы их все сложим, перемешаем и вытащим, скажем, штук восемь – на всякий случай.
Ферн выдернула из своей тетрадки листок, и каждая из нас написала имена на отдельных маленьких полосках.
Восьмерка имен победителей получилась такой: Клык, Варежка, Квазимодо, Колесный Пароход, Кинг, Лафайет, Ангел и Моцарт.
– Колесный Пароход! Кто такое мог написать? – возмутилась Пиппа. – Нельзя называть собаку Колесным Пароходом. Ферн, это ты написала?
– Нет, – ответила Ферн, – посмотрите на почерк. Это Синди написала.
– Вы же сказали, что мои имена слащавые, – пожала плечами Синди, – вот мне и пришлось придумывать другие. И это все, что мне пришло в голову.
Колесный пароход! Вы знаете, мне иногда хочется залезть внутрь головы Синди и проверить, все ли там в порядке. Хотя по большей части она кажется совершенно нормальной.
* * *
После уроков Аманда меня проинструктировала:
– Диск Эдди Идена лежит на полу возле моего СD-плеера. Так что тебе нужно всего лишь сгонять домой и взять его там. После этого ты поедешь в торговый центр, у тебя еще будет масса времени. Только обязательно пробейся вперед, забудь о вежливости, поняла? Поработай немного локтями.
– А почему ты с собой не взяла этот диск? – спросила я. – Тогда я могла бы поехать прямиком в торговый центр.
– Потому что я об этом не подумала, – сказала Аманда. – У тебя еще есть глупые вопросы, или я могу идти?
Из-за угла коридора высунулась голова Черил Радик.
– Аманда! – закричала она. – Давай скорее, автобус ждет!
– Иду, – откликнулась Аманда. – Ты не подведешь меня, Стейси? – напоследок посмотрела она на меня.
– Не волнуйся, – улыбнулась я. – Я добуду для тебя этот автограф, чего бы это мне ни стоило.
Аманда побежала по коридору к выходу.
– Ты настоящий друг, Стейси! Пока, дома увидимся!
Нужно признать, я согласилась пойти в торговый центр не только ради удовольствия Аманды. Мне самой было интересно посмотреть, как выглядит Эдди Иден в жизни – на самом ли деле он такой, как по телевизору и на фотографиях, или нет? В том смысле, что может ли вообще кто-нибудь выглядеть так потрясающе в реальной жизни.
* * *
– Мам, я пришла! – крикнула я, поднимаясь бегом по лестнице в комнату Аманды.
Мимоходом я швырнула школьную сумку в дверь своей комнаты. Когда она со стуком приземлилась на пол, послышалось недоуменное
м-м-мроу-у.
– Бенджамин! – вбежала я в комнату.
Бенджамин сидел под кроватью, с опаской глядя на сумку.
– Ой, извини, Бенджамин, – сказала я, опускаясь на четвереньки. – Я тебя чуть не прибила своей сумкой.
– Мр-р-р!..
Выйдя из-под кровати, кот потерся о мою руку. Уф! Прощена.
– Извини, не могу с тобой поиграть – некогда, – сообщила я ему. – Я должна выполнить важное поручение Аманды. А ты иди еще поспи. Вечером увидимся.
Я побежала в комнату Аманды. Что за кавардак! В одном конце кавардак художественный, в другом – кавардак обычный, житейский. А где-то между ними должен быть этот диск Эдди Идена.
– Ага!
Обнаружив диск, я помчалась с ним вниз.
– Мам! – крикнула я. – Я опять ухожу!
– Куда ты собралась, дорогая? – откликнулась мама из подвала.
Я уже бежала к двери.
– В торговый центр, для Аманды.
– Смотри, будь осторожна, – прокричала мама. – Там может быть столпотворение. Я не хочу, чтобы тебя доставили домой в обувной коробке.
– Я буду сверх-пресверхосторожна, – крикнула я.
Когда я была уже почти за дверью, зазвонил телефон.
Резко затормозив, я схватила трубку:
– Алло!
– Стейси?
– Да.
– Щенки! – выкрикнула Ферн в трубку. –
Щенки!Их тут тьма – сотни, тысячи, а может, миллионы щенков! Кругом одни щенки!
– Что? Уже?
Было слышно, как Ферн сделала глубокий вдох, набрав побольше воздуха.
– Мама говорит, у Хобо это началось сегодня утром, часов примерно в десять. Их на самом деле семь. Стейси, ты ничего подобного никогда не видела! Сейчас же дуй ко мне посмотреть! – выпалила она.
– Буду у тебя через десять минут! – ответила я.
И в ту же секунду выскочила из дома, схватила свой велосипед и со скоростью ракеты припустила на нем по переулку. Я должна была увидеть этих щенков, увидеть
немедленно!
Изо всех сил нажимая на педали, я подъехала к дому Ферн. Передняя дверь была открыта.
Пиппа, Синди и Ферн сидели на полу в коридоре, глядя внутрь стенного шкафа.
– Тс-с!.. – прошипела Пиппа, когда я вошла.
Я заглянула за край двери шкафа. В большой картонной коробке, застланной одеялом, лежала на боку Хобо. А рядом барахтались, тычась друг в друга мордочками, семь ее маленьких щенков.
– О-о! – выдохнула я.
Они все были такие сморщенные, покрытые нежнейшей шерсткой. Крошечные ушки были прижаты к головкам, а глазки закрыты. Они ползали, громоздясь друг на друга, и время от времени кто-нибудь из них тихонько повизгивал. Два щенка были беленькие, два коричневые с белым, один черный с белым и остальные два черные с коричневым.
Карабкаясь друг на друга, они старались пробиться к соскам Хобо. Трое уже присосались так, что не оттащишь, а другие повизгивали рядом, вслепую тыча носиками.
Они были такими смешными, забавными и симпатичными, что хотелось собрать их всех в кучу и прижать к себе!
Ферн захихикала, глядя, как черно-белый щенок перекатился на спину и лежал, дрыгая лапками, пытаясь вернуться в нормальное положение.
Хобо гордо поглядывала на нас, в то время как семеро щенков ползали по ее животу. Время от времени она облизывала кого-нибудь из них и подталкивала к другим.
– На-ка, подкрепись, Хобо, – сказала миссис Кипсэк, ставя перед ней миску. – Интересно, понравится ли это ей.
– А что это? – спросила Пиппа.
Я заметила, что она по-прежнему держит в руках ту книжку про собак. Думаю, она собиралась направлять Хобо в случае, если та начнет проявлять признаки недостаточного материнского усердия.
– Сырое яйцо с молоком, – ответила мама Ферн. – Ей сейчас нужны протеины.
Ферн пододвинула миску к морде Хобо. И как же Хобо была ей за это благодарна! За десять больших глотков она вылакала все до дна.
– Ой, вы только посмотрите! – пискнула Синди.
Один из двух белых щенков, как альпинист, взбирался по боку Хобо.
– Можно нам их потрогать? – спросила Синди.
– Думаю, сегодня этого делать не стоит, – сказала мама Ферн. – Пусть сначала Хобо к ним привыкнет. А вы только последите за ними.
Кстати, о
следить. Я помнила, что мне надо следить за временем. Щенки щенками, а я должна вовремя попасть в торговый центр. Но пока что я не опаздывала, мои часы показывали половину четвертого – у меня была еще уйма времени. Мы вчетвером сидели на корточках возле стенного шкафа, наблюдая, как щенки Хобо сосут молоко, натыкаются друг на друга, дрыгают лапками и тычутся своими слепыми мордочками.
– Я приготовила лимонада, если кого-нибудь это интересует, – крикнула нам из кухни миссис Кипсэк. – Пожалуй, девочки, вам пора оставить их в покое. Думаю, Хобо захочет немного поспать.
– Пожалуй, – со вздохом кивнула Ферн. – Хотя я могла бы смотреть на них весь день!
– А сколько времени? – спросила Синди, вставая и потягиваясь.
Я посмотрела на свои часы. Они все так же показывали половину четвертого.
– Пять часов, – сказала Ферн.
Агр-р-р-р!Пять часов! Мои часы стоят!