Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред де Мюссе в переводах русских поэтов

Автор: Альфред де Мюссе
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Содержание:
1. Мадрид (Перевод: Бенедикт Лившиц)
2. Песня Фортунио (Перевод: Иван Тургенев)
3. Ты, бледная звезда, вечернее светило… (Перевод: Дмитрий Мережковский)

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Богатенький Дима комментирует книгу «Не жди меня, мама, хорошего сына» (Колычев Владимир):

Интересная книжка

Andrew комментирует книгу «Вторжение» (Лейнстер Мюррей):

Редкостный бред

Ната комментирует книгу «Дрянь такая!» (Мельникова Ирина):

Мне очень понравилась эта книга.Читается легко,увлекательная.Приятный детектив,хотя трагический конец.

песчанная буря комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

я обожаю котов воителей

красатуля комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

Троекуров и есть отец Маши

Илья комментирует книгу «Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга III. Вознесение» (Личутин Владимир Владимирович):

Для тех кто чувствует историю Руси и русский дух. Читается на одном дыхании, хотя книжка не маленькая. Такого вы больше нигде не найдете.

ангелина комментирует книгу «Четвертая высота» (Ильина Елена И.):

а че тут ржачного ?

ирина комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

я в ссср читала еще и книгу комментариев к сему опусу-более 500страниц,около 2тыс уточнений жизни богатых и властных.Слава Господу,мы не из дворян,в основном разбойники и сектанты.Русские,не "москали-петербуржцы...".Особенно мне понравилось "учились понемногу чему-нибудь"у дворян-статистика французов в России 18-19века приводит около30 случаев ломания ног у 6-11-летних детей-не могли красиво танцевать,учителя их просто бинтовали в состоянии балетных"па".

Сергей комментирует книгу «Кот без дураков» (Пратчетт Терри):

Спасибо, что вы есть!


Информация для правообладателей