Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред де Мюссе в переводах русских поэтов

Автор: Альфред де Мюссе
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Содержание:
1. Мадрид (Перевод: Бенедикт Лившиц)
2. Песня Фортунио (Перевод: Иван Тургенев)
3. Ты, бледная звезда, вечернее светило… (Перевод: Дмитрий Мережковский)

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

x-girl комментирует книгу «Гарем Ивана Грозного» (Арсеньева Елена):

нормально.Правда на мой взгляд слишком много сек*а.

Виктор комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

Очень умнО!!! И с юмором, и с сорказмом. Очень объективно. Огромное спасибо!!!

Максим комментирует книгу «Рейдер» (Астахов Павел Алексеевич):

Спасибо большое!!! Друзья советовали прочитать всем очень пондравилось.

Ирина комментирует книгу «Страховое право. Курс лекций» (Н. Н. Косаренко):

Страховое право.Очень хорошая книга.

оля комментирует книгу «Пожиратель Душ» (Орлов Антон):

Из книги в книгу вечно гомики. Без них ну никак...

Критик комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

Сами Вы отстои!!! Книга супер!

Гриша комментирует книгу «АВС: Себестоимость без искажений» (Э. В. Кондукова):

Дайте доступ к книге, пожалуйста

Владислав комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Спасибо, гениальнейшая книга от гениального автора. Очень понравилась :)

Balin комментирует книгу «Глаза Вселенной видят все…» (Виталий Батюк):

Довольно интересная книга, советую прочитать. Любовь-морковь,юмор,политические интриги...

Ирина комментирует книгу «Рыцарь из ниоткуда» (Бушков Александр Александрович):

Обожаю фэнтази Бушкова. Серия Сварог - завораживает. Волшебные произведения.


Информация для правообладателей