Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Империя (№2) - Тайна «Нереиды»

ModernLib.Net / Альтернативная история / Алферова Марианна Владимировна / Тайна «Нереиды» - Чтение (стр. 25)
Автор: Алферова Марианна Владимировна
Жанр: Альтернативная история
Серия: Империя

 

 


Эпилог

«Вчера в Эсквилинской больнице вдова Гая Элш Мессия Деция Цезаря Летиция родила мальчика. Несмотря на то что ребенок родился до срока, по заявлению медиков он здоров и чувствует себя хорошо. Однако ребенка пришлось поместить в инкубатор».

«Нисибис практически стерт с лица земли взрывом чудовищной силы. Потери римлян исчисляются тысячами. К месту дислокации армии срочно направлены специальные грузы медикаментов и сотни медиков». «На помощь армии Руфина отправлен Шестой легион. Производится срочный набор в Четвертый и Шестнадцатый легионы».

«Акта диурна», 3-й день до Нон июля <5 июля>

В центре взрыва образовалась воронка, а вокруг на сотни футов застыли расплавленные потоки, превратившись в зеленое стекло. Вокруг стеклянного чудовищного блюда земля встала дыбом, будто камни хотели прянуть в небо, но не смогли. На камнях не было ничего живого. Черная пыль. Черный пепел. Но черная жижа, что медленно вытекала из-под обломка стены сгустком мазута, эта черная жирная клякса казалась живою. Да, прежде она была жизнью. Почти возвышенной, почти божественной. Теперь черное ничто струилось меж камней, отыскивая путь, не сознавая, что ищет, не зная, на что способно, не понимая, зачем вообще надо куда-то скользить и течь. Вокруг были только развалины. Черное пятно скользило, ничего не находя. И вдруг… еще одно такое же черное пятно появилось из-под оплавленного камня, стекло в ямину, коснулось первой кляксы, но не слилось — подалось назад… А вот и еще одна черная клякса, и еще… и еще. Они медленно пробирались меж развалин, не ведая, куда и зачем…

Но странные твари продолжали свое движение. Наконец они стекли к реке Джаг-Джаг и поплыли по ее водам, как пятна разлившейся нефти. Когда волны пытались прибить их к берегу, пятна отталкивались от камней крошечными щупальцами. Пятна умели питаться. Они хватали дохлых рыбин, покрывали их тонкой пленкой и медленно переваривали. Неважно, что рыбины были радиоактивны — такая мелочь не пугала черные твари. От них самих шло постоянное излучение.

В это утро Руфин почувствовал себя немного лучше. Его вырвало только после еды. Онеидел на походной кровати. Полог его палатки был поднят, император видел раскинувшийся перед ним лагерь. Лагерь, похожий на госпиталь. Ряды палаток вдоль преторской улицы[78] и бродящие по ней согбенные фигуры. Медик в зеленой тунике остановился, согнулся пополам. Его рвало прямо у входа в императорскую палатку. Он" не обращал внимания. Так же как и преторианец, что стоял у входа. Медик вытер ладонью рот и двинулся дальше. Трибун Восьмого легиона с черными гноящимися пятнами ожогов на лице вошел в палатку и остановился. Его слегка покачивало. Чтобы не упасть, трибун ухватился за древко императорского штандарта. Руки его были обмотаны бинтами. Руфин улыбнулся одной половиной лица — ему почему-то показалось это смешным. Он и сам не понял почему.

— Императорская машина прибыла…— сказал трибун.

Руфин никак не мог вспомнить его имя. Скавр? Нет, Скавр погиб при взрыве в Нисибисе… Это кто-то другой… Но кто? Кто?

— А фургоны для остальных? — спросил Руфин.

— Только двадцать.

— Отправляйте солдат. Я подожду.

— Руфин Август…

— Я не могу бросить моих солдат. Отправляйте больных и раненых… скорее.

Трибун вскинул руку, отпустил древко и едва не упал. Повернулся, нетвердым шагом вышел из палатки. Будто был пьян. Императора вновь стал разбирать беспричинный смех. Может, они все пьяны? И этот взрыв им пригрезился? И этот фантастический неземной свет, и этот гриб, встающий над уничтоженным Нисибисом, — тоже?

Где-то урчали моторы. Больных увезут. Но спасут ли… Спасут ли… Руфин вновь почувствовал приступ тошноты и едва успел склониться над тазом, как его вырвало. Младший медик поспешно сменил посудину. Вчера этот парень прибыл из Антиохии и в первый момент едва не падал в обморок при виде того, что творилось в лагере. Их легко отличить — тех, кто был с Руфином, и тех, кто приехал позже. Они другие… живые… а войско Руфина — это мертвецы. Одни мертвецы. Руфину еще повезло, что Гимп укрыл его в какой-то ямине и Август в отличие от большинства солдат, не получил ожогов. Но в облаке, что плыло по небу, был какой-то особый смертоносный яд, и этот яд теперь их всех убивает, подвергая изощренным пыткам.

«Трион, — билось одно-единственное имя в мозгу. Имя, которое теперь звучало как проклятие. — Так вот как действует твоя бомба повышенной мощности…»

«Надо назначить первого префекта претория», — подумал Руфин.

Но кого? Из тех, кто оставался в Антиохии? Тыловые крысы. Ничтожества. Из тех, кто был с ним в походе? Живые трупы…

Будь проклят Трион! Трион виновен во всем! Зачем Элий сохранил ему жизнь? Зачем император поддался на доводы Элия и сохранил Триону жизнь?

Глупо… Нет. Не то… Надо было уничтожить Элия, а Трион бы сделал бомбу для Руфина. И теперь Руфин взорвал бы ее в лагере варваров и разом спалил это крысиное гнездо.

Элий испортил такое великолепное развлечение. Занятно было бы посмотреть, как варвары ползают по дорогам с вытекшими глазами стаей обгорелой саранчи. Руфин представил эту картину и вновь затрясся от смеха….

Медик положил на лоб Руфину мокрую тряпку. Стало немного легче. Часовой-преторианец опустился на колени. Постоял так немного и упал. Армия мертвецов. Почему монголы не идут по их следам? Римляне стали легкой добычей. Прекрасная добыча — постоянно блюющие живые мертвецы. Наверное, варвары просто не знают, что творится в армии Руфина.

Вновь вернулся трибун. Как же все-таки его имя? Плавт?.. Нет, при чем здесь комедия. Трагедия скорее… Но как же все-таки его имя…

— Прибыл Шестой легион из Сирии. Остававшийся в резерве легион. Ну вот и чудненько. Шестой легион, «Феррата», то есть закованные в —железо, они оборонят… от черного пепла, падающего с неба… рвота, опять рвота… нет ничего хуже рвоты… кроме боли… которая пронизывает все тело и от которой не спасает даже морфий. Больных в больницы… мертвецов в гробницы… Он говорит уже в рифму…

— Когда всех отправят? — спросил Руфин. Медик подал ему воду с лимоном и со льдом. Какое блаженство…

— Еще нет…

— Чтобы всех в Рим. И живых и мертвых… Всех… Трибун не стал объяснять, что трупы погибших сожгли на месте. Их даже не пытались опознать. Да и невозможно было опознать тех, кто оказался близко к Нисибису. Черные обугленные личинки. А Скавра и первую когорту просто не нашли. На месте Нисибиса дыбом встала земля.

— Данные разведки? — Руфин с трудом ворочал распухшим языком, слова получались невнятными.

— Варвары ушли. Ушли? Куда?

А в сущности, не все ли равно… Какое Руфину дело до варваров?

— А Элий? — спросил он в который раз. Трибун почти в ужасе глянул на императора.

— Ах да… там воронка и оплавленная земля. Ну что ж, возьмем немного этой земли в Рим… и похороним.-Пусть это будет прах Элия. Негоже ему сто лет слоняться по берегам Стикса.

Фургон со змеей, обвивающей чашу, остановился у декуманских ворот лагеря. Три десятка фургонов следом замерли неподвижной чередой. Дверца первого распахнулась, и на землю выпрыгнула высокая женщина в странном наряде — хлопковая туника с длинными рукавами, заправленная в брюки, такая же белая шапочка и маска из плотной ткани, закрывающая рот и нос. На комбинезоне и шапочке значки: шесть эллипсов переплелись вокруг золотого шара. На худощавой фигуре заметно выдавался вперед круглый живот. Беременная? Здесь? Женщина протянула часовому пропуск. Гвардеец был в одной тунике без броненагрудника. Несмотря на жару, лицо у него мучнисто-белое, будто осыпанное пудрой. То и дело он морщился и подносил руку к горлу — его тошнило.

«Схватил как минимум сто единиц, — подумала Норма, с сочувствием глядя на молодого парня, — а ведь он прибыл уже после взрыва».

Часовой мельком взглянул на бумагу и махнул рукой, разрешая въезд.

— Машины останутся здесь, — сказала Норма Галликан и сделала знак своему спутнику — немолодому человеку в таком же наряде — следовать за ней.

Она вытащила из кармана прибор и поднесла к часовому. Тонкая красная стрелка прыгнула в сторону.

— Твоя туника сильно фонит, — сказала Норма, но легионер не понял ее слов.

Женщина вошла в лагерь и двинулась по преторской улице меж палатками. Двое солдат сидели прямо на земле. Норма поднесла прибор к палатке. Ткань излучала так же, как и туника часового.

— Помоги, — солдат поднял лицо с безобразно опухшим ртом. Кожа покрыта волдырями ожогов. — Помоги, сестренка… Мы были дальше всех… Мы из Восьмого легиона…

Ему так хотелось жить. Ему ведь только двадцать пять. Темные глаза блестели, как у наркомана. Вся туника его была осыпана выпадающими волосами.

— Ты можешь нам помочь? — спросил второй, вытирая тыльной стороной ладони рот. Тело его почернело, будто он с утра до вечера лежал на солнце.

— Да, — сказала Норма. — Готовьтесь переехать отсюда.

— Куда? К Плутону в гости? — спросил второй легионер и вдруг начал хохотать.

Норма Галликан отыскала префекта лагеря. Тот сидел в тени палатки и что-то чиркал на листке бумаги. Лицо у него было такое же белое, как и у часового. Это был уже новый префект — тело прежнего сожгли вместе с остальными трупами. Он посмотрел на гостью безразличным взглядом.

— Ну что еще?

— Прикажи свернуть лагерь и переехать. В десяти милях отсюда я выбрала подходящее место.

— Разве переезд нас спасет?

— Некоторых. Палатки и все имущество бросить. В новом лагере уже стоят палатки и развернут госпиталь.

Впрочем, о чем она говорит?! Весь лагерь — госпиталь. Всех надо лечить. Знать бы только — как?

Она подошла к палатке Руфина и остановилась. Было страшно войти.

Человек, стоявший возле палатки, неожиданно закричал. Он хотел отойти в сторону и не мог, задергался и заорал: «Помогите»! Вокруг ноги человека обвилась черная тварь, похожая на кальмара. Человек в отчаянии колол тварь мечом, но клинок проходил насквозь и ранил ногу, не причиняя твари никакого вреда. Только сейчас Норма заметила, что человек слеп — красные бугорчатые язвы выпирали из глазниц.

— Огонь…— бормотал человек. — Прижги его… он боится огня…

Норме показалось, что слепец бредит. Но все же она вытащила зажигалку и поднесла язычок пламени к черной твари. Та мгновенно съежилась, отпустила добычу и тут же мазутным пятном скользнула под полог палатки.

— Что с твоими глазами? — спросила Норма, распрямляясь.

— Их выжгло. Ты видишь… да, ты видишь… я — нет. А ты… ты приехала только что. Я это чувствую. От тебя не исходит излучения. Вернее, исходит, но гораздо меньше, чем от остальных. Кто ты?

— Норма Галликан. А ты неплохо выглядишь, — постаралась она приободрить слепца. — Бодрее остальных… Вот только глаза….

— Я — гений… бывший гений… Излучение не только уродует — оно меняет. Не знаю, каким стану завтра. Может — чудовищем… Ты слышала о чудовищах, что пожирают людей… — Он приблизился к ней, ухватил за плечо и зашептал: — Тут нет никого поблизости?

— Никого, — подтвердила Норма.

— Я боюсь… они узнают, что я гений, и убьют меня. Люди боятся гениев. Особенно теперь. Увези меня в Рим. Я умоляю. Спаси… Я ослеп… разве этого мало? Да, я слеп… гений Империи — слепец. Разве это не смешно?

И он захохотал.

— Отведи его в мой фургон, — приказала Норма помощнику, — А я должна поговорить с императором.

— О, благодарю, благодарю! Спасительница Минерва! — выкрикивал Гимп, пока его вели по претор-ской улице.

Норма немного помедлила, прежде чем войти в палатку императора. Войдя, увидела то, что и ожидала увидеть. Только в отличие от прочих у Руфина не было ожогов — говорят, он успел укрыться за несколько мгновений до взрыва. Но все равно он «схватил» смертельную дозу.

— Будь здрав, Руфин Август! — выкрикнула она по-военному и осеклась.

Император смотрел на нее лихорадочно блестящими глазами.

— Не надо, — прошептал едва слышно. — От громких звуков у меня все болит.

Норма подошла ближе. Прибор, приколотый к ее тунике, замигал красным и затрещал рассерженно. Она невольно отступила. Заговорила сухо, деловито.

— Надо перевести всех в новый лагерь. Палатки и оружие бросить здесь — все это смертельно опасно. Прибудет техника — тогда закопаем, насыплем курган. Мертвых похороним.

— Мы все мертвецы, — отозвался Руфин. — Сколько осталось в живых?

— Около четырех когорт. В основном — Восьмой легион. Да еще две турмы конницы почти не пострадали — они находились в разведке далеко от города.

— Четыре когорты. Это из трех легионов! О боги! Это сравнимо… Нет, это ни с чем не сравнимо. Ну разве что с поражением Вара в Тевтобургском лесу.

— Руфин Август, надо переехать в новый лагерь. Оттуда тех, кого еще можно спасти, перевезут в Рим, в мою радиологическую клинику.

— У тебя есть клиника? — спросил Руфин бесцветным голосом.

— Да, как только лабораторию Триона расформировали, я занялась работами по влиянию радиоактивности на живой организм. Элий выделил мне дом. У нас есть некоторые методики лечения. Кое-кого можем спасти.

— И меня можешь спасти?

— Попытаюсь.

— Лжешь. Никого ты не спасешь, ни меня, ни моих солдат. Мы все обречены. Что Криспина? Она беременна?

Норма помедлила, прежде чем ответить.

— Нет.

— Эх, бабы, толку от вас чуть. А Летти? Скоро родит?

Норма с удивлением глянула на Руфина. Неужели ему не сказали? Летиция вчера родила.

— Ах да, у нее мальчик…— вспомнил наконец Руфин. — Ну и хорошо… мальчик… Как назвали?

— Еще никак. Ведь мальчиков нарекают на девятый день. Но наверняка назовут Постумом[79].

— Ну да… конечно… как же иначе. Некому его поднять с земли[80].

Примечания

1

В Сивиллиных книгах содержались пророчества и указания, что делать, дабы избежать бед: ввести новый —культ, произвести жертвоприношения и т. д. Книги хранились в храме Юпитера Капитолийского и их открывали только по решению сената. Хранили и толковали книги особые жрецы — квиндецимвиры. Для простых смертных книги были запретны.

2

Гигея — богиня, дочь Эскулапа.

3

Дом Флавиев — один из Палатинских дворцов.

4

Фамилия древнего римлянина включала всех домочадцев, в том числе и рабов.

5

Латрины — уборные.

6

На Целии еще во времена Древнего Рима находился штаб фрументариев.

7

Ливия — супруга Октавиана Августа. Путем интриг и убийств привела к власти своего сына Тиберия.

8

Эпиктет — древнеримский философ-стоик.

9

Перегрин — негражданин.

10

Архиятер — врач в Древнем Риме на государственной службе. Были архиятеры придворные и архиятеры городские. Придворные обслуживали императора, городские — простых смертных. Правительство платило им жалованье и снабжало бесплатными лекарствами.

11

Рецепт приведен в книге Катана «Земледелие».

12

Империя Цзинь — Северный Китай.

13

Империя Сунь — Южный Китай.

14

Нетрудно предположить, что Декларация прав человека должна звучать одинаково в любом обществе.

15

Антиганимед — урод. Ганимед — красавец-юноша, похищенный Юпитером.

16

Гета — брат императора Каракаллы, убитый им же сразу же после прихода Каракаллы к власти.

17

Педагог в Древнем Риме — раб, провожавший детей в школу и следивший за их учебой. Во Втором Тысячелетии это человек, разумеется, свободный.

18

Винланд — бывшая колония викингов в Северной Америке, в данный момент — независимое государство.

19

Старинная форма брака.

20

Ангерот (греч.) — бог взаимной любви, мстящий за отвергнутую любовь.

21

Вергилии. «Энеида». Перевод С. Ошерова.

22

Гаий — архаическая форма родового имени Гавен, а не личного — Гай.

23

Тога-протекста — детская тога с пурпурной полосой, как у магистратов. Юноша, достигнув четырнадцати лет, снимал ее и надевал белую тогу гражданина.

24

Формула изгнания.

25

Фламин Диалиса — жрец Юпитера.

26

Плутарх.

27

Галеомахия — преследование кошек.

28

Консуляр — бывший консул.

29

Свевское море — Балтийское море.

30

Толстая шея считалась признаком наглости.

31

Неточная цитата из Овидия.

32

В мартовские Иды был убит Юлий Цезарь. В этот день сенат не собирался.

33

Высший Империум — Высшая власть.

34

Номенклатор — в Древнем Риме —раб, который сопровождал хозяина и подсказывал ему имена знакомых и нужных людей.

35

Консульские фасты — списки консулов по годам.

36

Неофрон — стервятник.

37

Орхестр — место в театре, где сидели сенаторы.

38

Аулеум — занавес, напоминающий декорацию. Он не опускался, а поднимался из специальной прорези в антрактах и в конце спектакля.

39

Плавт. «Касина». Перевод А.Артюшкова.

40

Старинная клятва гладиаторов. Элий перефразирует слова Сене-ки. См. Сенека. «Нравственные письма к Луцилию». Письмо XXXVII.

41

Сенека. «Нравственные письма к Луцилию». Письмо XXX.

42

Марк Аврелий. «Размышления». 6.13.

43

Сапфо. Перевод В. Вересаева.

44

Марк Аврелий. «Размышления». 6.13.

45

Катулл. Перевод А. Пиотровского.

46

Фанат — бог смерти, сын Ночи.

47

Дословно — «Пусть сапожник судит не выше сапога».

48

Марк Аврелий. «Размышления». 2.16.

49

Цицерон. «Тускуланские беседы».

50

Тацит. История. 1-16.

51

То есть 13 литров.

52

В этой битве германцами были уничтожены полностью три римских легиона в 762 году.

53

Кайрос — бог счастливого случая.

54

Сигнум — штандарт, значок на древке. У каждой когорты был свой сигнум.

55

Вагина — ножны.

56

Полное старинное название Кельна.

57

Фетида — одна из Нереид, мать Ахилла.

58

Алеаториум — игорный дом.

59

Марк Аврелий. Размышления". 11.13.

60

Паренталий — церемонии в честь умерших родителей.

61

Катафрактарии — тяжеловооруженная персидская конница.

62

В Древнем Риме гениев женщин называли юнонами.

63

Десятая когорта легиона состояла из новичков

64

Принципарий — штаб-квартира.

65

Преторий — дом военачальника.

66

Огонь-разум — так называемая пневма.

67

Гораций. «Послания». Перевод Н. Гинцбурга.

68

В Риме присяга давалась на определенный срок. Не давший присягу не имел права убивать врагов.

69

Коллегия фециалов ведала вопросами объявления войны. Начало войны должно было быть обосновано, доказана справедливость буду-шей войны.

70

Лемурий — праздник привидений.

71

Гомер. «Илиада». Перевод И. Гнедича.

72

Гораций. Перевод А. Фета.

73

Гомер. «Илиада». Перевод Н. Гнедича.

74

Марк Аврелий. «Размышления». 5.33.

75

Кинктус — набедренная повязка, трусы.

76

Цицерон.

77

Геликон — гора в юго-западной части Беотии, согласно поверью, обиталище муз.

78

Преторская улица — центральная улица лагеря.

79

Постум — рожденный после смерти отца. Мальчику давали имя на девятый день.

80

По древнему обычаю ребенка клали на землю. Отец поднимал его и тем самым признавал его своим.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25