Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лечебные злаки и заболевания желудочно-кишечного тракта

Автор: Алевтина Корзунова
Жанр: Медицина
Аннотация:

Согласно народной мудрости в нашей жизни «все течет, все меняется», но, несмотря на это, многое из века в век остается незыблемым. Памятники культуры, произведения искусства – все это не теряет своей значимости и по сей день. Но не только духовные ценности достались нам в наследство от предков. На протяжении нескольких столетий из поколения в поколение передается, сохраняясь и пополняясь, опыт народных целителей, рассказывающий нам о дарах природы, призванных на помощь людям. Лекарственные растения, плоды и другие натуральные средства помогают сохранять здоровье нам так же, как много лет назад они помогали нашим прадедам.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Георгий комментирует книгу «Планета бурь» (Казанцев Александр Петрович):

Книга детства. Но, вероятно, автор ее перерабатывал. Читал, если не ошибаюсь в 1963 году, а сейчас в тексте упоминается экспедиция Союз-Аполлон 1978 года. Вероятно, после полетов станций Венера, показавших невозможность жизни на планете, действие было перенесено в другую звездную систему. Вообще - отлично!

ЕвгешА комментирует книгу «Дочь палача» (Сандему Маргит):

Люди льда Рулят!!! Советую прочитать!!! Очень интересно!!!

ДАША комментирует книгу «Лучшие романы о любви для девочек» (Вадим Селин):

КАК СКАЧАТЬ ЭТУ КНИГУ БЕСПЛАТНО?

Люба комментирует книгу «Бельчонок и ёлочка» (Сван Анни):

Обожаю Агни Сван! Надо, чтобы больше ее сказок переведено было!

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

настя комментирует книгу «Сын Зевса» (Воронкова Любовь Федоровна):

А кто здесь ребёнок? Да, кстати, прикольный рассказ, мне понравился!

Гайвер Странник комментирует книгу «Обитаемый остров (трилогия о Максиме Каммерере. Книга 1)» (Стругацкий Аркадий Натанович):

Да, Стругацкие - самые гениальные писатели - фантасты у нас в России. Их никто не переспорит из современных.


Информация для правообладателей