Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Hахт

Автор: Алексеев Вячеслав
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (9 Кб)
  •  

     

     

Hахт, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (6 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (6 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Таня комментирует книгу «Прерия» (Купер Джеймс Фенимор):

    Я тоже Геннадий до сих пор люблю читать Фенимора Купера. Мне 38 лет. Мы в детстве с подругой читали его книги и играли в индейцев. Самые добрые и детские воспоминания, но в них заложена и жизненная философия.

    Подгорный комментирует книгу «Из XX в XXI век: История одной жизни» (Владимир Борисович Баранов):

    Книга Баранова История одной жизни представляет сборник политических доносов. Автор подлый КГБшник.

    tatyana комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    согласна с вами, совершенно чудесная работа!!!! я, к сожалению, прочитала эту книгу в институте...но, видимо, еще не вырос во мне ребенок, полюбила мифы всем сердцем!!!! и сегодня, когда создаются фильмы "а-ля по мотивам мифов", мне просто смешон этот примитивизм

    ира комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    не могу найти книгу "ночные шорохи" плиз помогите найти))

    настя комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

    крутая книга

    Женька комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    Согласна!Она была хорошая)

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Це твоя хибна уява!!! Не кажи того чого не знаєш! Це укр. письменник, Настя була українкою, говорила укр. мовою,що далі??? Та хай хоч 100% людей спілкується рос. мовою,це нічого не міняє, знаєш, є такий гарний вислів:"С-ки людина знає мов - с-ки раз вона людина"!!! Тоді в чому проблема??? Вчи укр. мову, ти живеш не в Росії, в Україні!очеш національну рос.- є така країна,де ця мова національна, тут укр. мова була,є і буде... А те,що ти судиш по собі-це не означає,що всі так думають і так воно є в дійсності! Це тілька примітивні люди так думають... Роумним таке вголову навіть не прийде аби написати!

    сказа комментирует книгу «Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения» (Гудкайнд Терри):

    читая седьмое правило все с нетерпение ждала,когда появится Ричард...но пришлось читать про какую то глупую девчонку и омерзительного парня...впечатлила бойня во дворце исповедниц,где Зед и Эди устроили мясорубку..захватывающий момент...а все остальное...не очень..какой -то странный себастьян-слюнтяй..и кто такой защитник Том? он откуда взялся,если его никто не знает...даже джегана здесь придурком каким то выставили..великий стратег гоняется за призраками по замку...мдеее...будем читать 8е правило..но тем немение обожаю ихх

    Вовка комментирует книгу «Легкие деньги» (Гриппандо Джеймс):

    Легкие деньги , как же сладко и маняще звучит это выражение. Под этим словосочетанием люди сразу представляют перед собой халяву, глаза наполняются азартом, а в сознании появляется картина множества пачек сто долларовых банкнот или горы золота.


    Информация для правообладателей