Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Теория государства и права

Автор: Алексеев Сергей Трофимович
Жанр: Государственное право
Серия: Право. Юридические науки
Аннотация:

В учебнике рассматриваются фундаментальные вопросы государства и права с позиций их единства и взаимодействия. Теоретические положения иллюстрируются примерами из юридической практики, нормативным материалом, схемами, статистическими данными. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, практических работников, а также всех интересующихся государственно-правовыми проблемами.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

ORGANIZM, 23 августа 2011, 15:59

Причём тут Сергей трофимович?

ответить

серж, 23 февраля 2013, 02:35

посмотрю

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Марика комментирует книгу «Охота на гусара» (Белянин Андрей Олегович):

Книга очень интересная.Спасибо.

Yaeto комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Радуйтесь. Может быть так хоть кто-нибудь узнает о переводчике Ю.Ф. Орехове.

наська комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

киньте книгу и мнеее(( пожалуйстааа

Алёнка комментирует книгу «Запретный плод (Анита Блейк - 1)» (Гамильтон Лорел):

Читается легко, у автора талант;))

Фрейя комментирует книгу «Душенька» (Наталия Ломовская):

Книга хорошая, читается со вкусом.

аггаттка комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

обожаю тг ничего она не похожа на гп!!! я обожаю ягуна!!! прикольный!!! я тг за 3 месяца все прочитала""""

Ксения комментирует книгу «Грешники» (Алексей Чурбанов):

О "Грешниках" Чурбанова. Не ожидала, что встречу такую книгу. Теперь вот сижу, думаю о жизни.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей