Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Современный испанско-русский, русско-испанский словарь. Diccionario espanol-ruso ruso-espanol. Свыше 120 000 слов и словосочетаний

Автор: Александр Шерстнев
Жанр: Словари
Аннотация:

Словарь содержит 120 000 слов и словосочетаний. В испанско-русской части представлен основной корпус актуальной испанской лексики, включая наиболее употребительную терминологию. В словарных статьях приводятся типичные модели фраз, взятые из живой повседневной речи. Русско-испанский словарь включает лексику, охватывающую различные стороны современной жизни, в нем представлены российские реалии, разговорные слова и выражения. В конце помещен список основных географических названий. Для широкого круга читателей, изучающих испанский язык.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

наташа костромина комментирует книгу «Танцуя с ветром» (Патни Мэри Джо):

3АМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН! ОДНА ИЗ САМЫХ ЛЮБИМЫХ!Прочла в 14 лет,сейчас 27.До сих пор помню!СОВЕТУЮ.Приятного прочтения!

5-ый курс комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Уважаемые юля,...,настя шевчук! Эй, литераторы! Вы б русский язык подучили, возможно, потом смогли бы и литературу осилить. Своими комментариями вы показываете себя как безграмотных, безнравстенных и ограниченных школяров. Если книга вам не нравится - ваше право, но у вас нет права её обзывать. Вместо того чтобы в интернете время терять, вы бы лучше пошли и почитали, двоечники...

Михатл комментирует книгу «Площадь павших борцов» (Пикуль Валентин Саввич):

Почему нельзя прочитать "Площадь павших борцов2 Очень хотелось прочесть, особенно после прочтения "Барбаросса", ведь познакомится с этими произведениями стало возможно с покупкой электронной книги, ведь этот материал - последние его произведения!

Мария комментирует книгу «Первое предательство» (Брей Патриция):

Большое спасибо за вашу библиотеку!

папа Сом комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Смотрел фильм и читал роман (как до просмотра, так и после). Насчёт фильма не соглашусь только с одним - бал у Сатаны читается великолепно, а вот смотреть на это - не очень. Попытка показать это мистическое действо режиссёру, как мне кажется, не удалась. Да и не могла удастся, т.к. в этом эпизоде важнее фантазия самого читателя... По книге есть тоже только одно замечание - она великолепна, но не шедевр... Всё ИМХО...

Саша комментирует книгу «Рассказы о животных» (Сетон-Томпсон Э.):

Как ты написал своё имя - не знаю. Так ты читал эту книгу? Ты даже не знаешь автора этой книги. О и ты написал слово уже как уше. Ха. Ха. Ха

сейбер комментирует книгу «Знатная плутовка» (Басби Шарли):

книга"знатная плутовка" моя самая любимая книга!!столько приключений.....!! самая интересная книга!!!

Елизавета =3= комментирует книгу «Повесть о рыжей девочке» (Будогоская Лидия):

Очень классная книга,советую Екатерина, у каждого свой вкус)

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей