Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Островок

Автор: Александр Иванович Куприн
Жанр:
Аннотация:

«Три года тому назад получил я приглашение на открытие «русской колонии для детей беженцев», устраиваемой С. В. Денисовой и ее младшей дочерью Н. Н. Денисовой в Мэри на Уазе, километрах в двадцати пяти от Парижа. В письме были точно указаны день и час скромного торжества и даже удобнейший поезд из Парижа…»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Поля комментирует книгу «Таня Гроттер и посох Волхвов» (Емец Дмитрий):

Я когда книги скачиваю то я на текст по страницам нажимаю копировать а потом в документ на рабочем столе вставить. Легко ипросто хоть и занимает 5-10 минут

Bucc комментирует книгу «Закон Единорога» (Свержин Владимир):

у меня такой вопрос а "продолжение" Закона единорога вообще будет? а то знаети ли интересно КАК Вальдар то вернулся ОТ-ТУДА====>вальхгалла да и вообше каак-то резкий переход от ухода с "дикой охотой" до проявления у чёрта на куличках

Сергей комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

Скачал книгу "Справочник по русскому языку. Пунктуация" в форматах DOC и HTML. В DOC обрывается уже на §7, а в HTML отсутствуют примечания, которые есть, если читать книгу на сайте.

Станислав комментирует книгу «Битва железных канцлеров» (Пикуль Валентин Саввич):

Отличная книга, впрочем, как и все произведения В.С.Пикуля.

Petit Qiwi комментирует книгу «Фантазии женщины средних лет» (Тосс Анатолий):

Ничего интересного с самого начала не уследила, читала, только потому, что начала... Вдруг там, что-то дальше будет интересное... Ведь много хороших отзывов читала ДО, даже подруга в восторге захлёбывалась, просила прочитать. Очень предсказуемо, развязка ещё как-то заинтриговала, но ненадолго... Очень часто накрывало отвращение и мерзкое ощущение зря потраченного времени на пустую пор*ушку с сюжетной линией, уже использованной ранее корейским режиссёром Ким Ки Дук в фильме "Время"

Натка комментирует книгу «Лестница в Эдем» (Емец Дмитрий):

Мммм... Книжка просто супер! Обожаю эту серию=)

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей