Современная электронная библиотека ModernLib.Net

11-я книга. Рождение империи сенсетивов

ModernLib.Net / Алекс Карр / 11-я книга. Рождение империи сенсетивов - Чтение (стр. 12)
Автор: Алекс Карр
Жанр:

 

 


И будет так отныне и вовеки веков. А ещё сказала им Великая Мать Льдов, что будет муж их покорным их просьбам потому, что будут давать они ему великую Силу, но не появится эта сила просто так из ничего, если не станут они тайком от мужа своего ласкать друг друга ласками любовными, но не долгими. И будут отныне они одна для другой майнарами, – девами творящими великую Силу, а для мужа своего матидейтарами, – женами дающими Силу и превращающими мужчину в бесстрашного героя. Поняли дочери мать свою Матидейнахш, Великую Мать Льдов, породившую Вселенную от желания своего, и поклялись исполнять в точности заветы её во имя мужей своих. Но не успокоилась душа Великой Матери Льдов, не исчезло томление в лоне её, не испила она всего, чего хотела от мужчины. И решила она тогда сотворить себе ещё одного мужа и перелетела от дочерей своих на соседний остров. И сотворила она мужчину из гранитного валуна и назвала его Ларсом. И был Ларс смугл лицом, имел он волосы черные, как смоль, и был он могучим и кряжистым, словно утёс, подпирающий ледник, и имел он способность видеть сквозь камень, как сквозь прозрачный хрусталь, и умел он простирать взгляд свой на тысячи миль. И упал Ларс перед Великой Матерью Льдов на колени, и покрыл он руки её горячими поцелуями, но был он немногословен, а потому не сразу Великая Мать Льдов одарила его своими поцелуями, а когда же возлегла она с Ларсом на брачное ложе, то была поражена его неистовой страстью, граничащей с насилием, но происходила страсть эта от великой любви, а не от злого нрава. И познала тогда Великая Мать Льдов, что такое неистовая любовь и исторгла она громкий крик, подобный грохоту горного обвала, но не от страха или боли, а от наслаждения. И любил Ларс Великую Мать Льдов семь дней и семь ночей не засыпая ни на минуту. И никак не мог он насытиться ласками её, и сама она тоже стремилась испить от ласк его до дна, но не было конца ласкам Ларса и тогда наслала Великая Мать Льдов сон на мужа своего и возрадовалась тому, что родила она для него десять жен, которых будет он теперь любить также, как её саму. И взяла великая мать льдов Ларса на руки, и перенесла его через ледяное крошево к дочерям своим, и отдала его дочерям, как отдаются самое дорогое. И возликовало сердце Великой Матери Льдов от того, что познала она мужчину столь страстного, что даже ей этого было много. И полетела она другой остров, чтобы родить там десять дочерей от Ларса, мужа своего неистового. И родила она десять дочерей таких милых, да, пригожих, таких тихих и ласковых, что поразилась тому, как от семени такого мужчины могли родится такие непохожие по характеру женщины. И были дочери Ларса совсем на него не похожие, так как лица их были розовыми, словно лепестки цветов, а волосы каштановыми. И окружили дочери мать свою, стали расчесывать её волосы цвета самого яркого серебра, стали поить её водой родниковой и кормить плодами и ягодами, и просили её лечь и поспать, пока они соткут ткань из белой шерсти скальных прыгунов, и сошьют одежды для неё. И легла Великая Мать Льдов спать на мягкое ложе из душистых трав, что собрали для неё дочери, и был её сон мирным и сладостным, а пробуждение радостным, так как окружали её десять красавиц, которые пошили для матери своей наряд белее снега с кушаком сверкающим так, что на него было больно смотреть. Начала было Великая Мать Льдов говорить им о том, как надлежит им поступать в жизни, но дочери её уже всё знали, и обступив её, стали просить мать свою, чтобы и для них сотворила она мужа ласкового и весёлого, который стал бы любить их нежно. Не могла Великая Мать Льдов отказать им в просьбе и полетела на другой остров, чтобы сотворить там себе третьего мужчину. И сотворила она себе третьего мужа из клубов пара, подымающегося над гейзером, и назвала она его Деметром. И был Деметр таким ласковым, таким веселым, что возрадовалось сердце Великой Матери Льдов. А ещё умел Деметр летать без крыльев, словно птица, и был таким сильным, что взяв на руки Великую Мать Льдов, сумел подняться с ней выше любой птицы. И целовал Деметр Великую Мать Льдов в этом полёте, дарил ей ласки неземные, и забавлял шутками веселыми. И спустились они из поднебесья на брачное ложе, стал Деметр покрывать всё тело Великой Матери Льдов такими нежными поцелуями, которые казались ей дуновением ветерка, но порождали в её белом теле такое наслаждение, которого она не испытывала доселе. И посрамил Деметр своей мужской силой Ларса неистового, так как десять дней и ночей доставлял он Великой Матери Льдов невероятное удовольствие, после чего уснула она в его ласковых объятьях, а проснувшись, застала мужа своего бодрствующим и в окружении дочерей своих. Ещё тогда, когда летали они в вышине, увидел Деметр остров в океане из снежного крошева, а на нём дев прекрасных, занимающихся рукоделием. И понял в ту минуту Деметр, что будут они его женами, если сумеет он доказать той, которая сотворила его, что достоин он её дочерей. И благословила Великая Мать Льдов брак своих дочерей-рукодельниц и Деметра и полетела искать остров, чтобы родить на нём дочерей от Деметра. И родила она десять дочерей с такими же светлыми волосами, как у Деметра, и лицами такими же приятными, как у их отца. И были дочери Деметра такими же весёлыми щебетуньями и хохотушками, как и их отец. И окружили они мать свою заботой, но не стали её ни о чем просить, так как знали, что получат они из её рук мужа рано или поздно. Видя то, какими терпеливыми были её дочери, решила Великая Мать Льдов сотворить им такого мужа, который окружил бы их заботой и лаской. И полетела она на самый зеленый остров, и сотворила для себя и дочерей своих ещё одного мужчину, четвёртого по счету, хотя ещё совсем недавно, засыпая на руках Деметра думала она о том, что будет он последним её мужем. И дала она своему четвёртому мужу, сотворённому из кипариса, звонкое имя Баллиант. Был Баллиант высок и красив, силён и ловок, словно скальный прыгун, умён и проницателен, ещё умел он мгновенно исчезать из виду и появляться в другом месте. Но больше всего поразил Баллиант Великую Мать Льдов своей хитростью и тем, что был он мастером на все руки. Сложил он из камней большой дом и накрыл его прочной деревянной крышей. Изготовил из ствола кедра кровать и постелил на неё мягкое ложе. Наделал из глины посуды и закалил её в огне, который развёл высекая искры камнями. Сделал для Великой Матери Льдов украшения дивной красоты и приготовил блюда из мяса и рыбы, а потом собрал кипарисовые почки, выдавил из них сок, смешал его с соком клёна и приготовил удивительный напиток. И пригласил Баллиант Великую Мать Льдов к столу, и накормил он её жареным и печеным мясом, копчёной рыбой и лепешками испеченными из теста, которое он приготовил из муки, в которую смолол каштаны. И когда Великую Мать Льдов стала донимать жажда, дал он испить из чаши напитка, приготовленного им. И захмелела Великая Мать Льдов, и стало ей весело от этого напитка, а хитроумный Баллиант стал играть ей на рилорне, который он изготовил из звонкого кипариса, натянув на него струны свитые из своих длинных волос. И сделалось Великой Матери Льдов так хорошо и безмятежно, что захотелось ей одарить Баллианта своими любовными ласками, но этот хитрец не спешил возлечь с ней на брачное ложе, так как знал, что как только она уснёт, она навсегда его покинет. Но Великая Мать Льдов уже умела так взглянуть на мужчину, что тот моментально покорялся ей, и не смог устоять Баллиант против её любовных чар и возлёг он с ней на брачное ложе. И была у Великой Матери Льдов и Баллианта волшебная ночь любви, и как её муж не гнал от себя сон, он всё-таки сморил его. И тогда полетела Великая Мать Льдов на тот остров, где оставила она дочерей своих, рождённых от Деметра, и сказала им, что есть у неё для них муж, равному которого нет в этом мире, и взлетели они все вместе в небо и прилетели на тот остров, где стоял большой дом, построенный Баллиантом. И оставила Великая Мать Льдов Баллианту десять своих дочерей, а сама, весело смеясь, полетела искать остров, чтобы родить на нём дочерей от своего четвёртого мужа, полная решимости познать ещё нескольких мужчин. И снова родила Великая Мать Льдов десять дочерей, и эти дочери были похожи на отца своего. Задумалась Великая Мать Льдов над тем, какого мужа ей хочется и из чего его можно сотворить. И пал её взгляд на густую, вязкую глину, которая вытекала из-под земли. И сотворила она из этой красноватой глины себе пятого мужа и нарекла его Веридор. И был Веридор хоть и невысок, но обладал огромной силой и умел одним усилием воли заставлять предметы двигаться. А был он так могуч, что мог заставить подняться в воздух огромную глыбу. Волосы у него были черными, как у Ларса, но не прямыми, а волнистыми. Был он скромен, но умел говорит складно, и когда Великая Мать Льдов приблизилась к нему, то воспел он её красоту такими словами, которых она прежде не слышала. И стал Веридор говорить ей о своей любви и рассказывать Великой Матери Льдов о том, как будет любить он её и как вознесёт своими ласками на вершину блаженства. Слушала Великая Мать Льдов его речи и таяло её сердце, а Веридор уже целовал её руки, и не заметила она, как его руки развязали её кушак, а уста стали целовать её уста. И возлегла она с ним на брачное ложе на берегу реки и вскоре убедилась в том, что был Веридор умел не только в пылких речах, но и в делах любви. И снова Великая Мать Льдов познала огромное наслаждение, а в её ушах всё звучали и звучали любовные признания её мужа, которые погрузили её в сон. И когда Великая Мать Льдов проснулась, то Веридор снова стал целовать её и восхвалять её божественную красоту. А потом он поднял её на руки и понес от берега реки к столу, стоящему под раскидистым деревом, на котором был накрыт для неё завтрак, и когда оглянулась Великая Мать Льдов вокруг, то увидела она и дом, стоящий на берегу реки, и загон, в котором кормились из кормушек скальные прыгуны, и множество других построек. И поняла тогда Великая Мать Льдов, что не только красиво говорить и страстно любить её умел Веридор, но и работать если и не руками, то силой своего ума и своей великой волей. Так возрадовалась Великая Мать Льдов, что провела с Веридором целых тридцать дней и ночей прежде, чем привела к нему своих дочерей. Умилилось сердце Великой Матери Льдов от того, что сотворила она такого умелого мужчину, который возлюбил её дочерей всем сердцем. И снова нашла она остров в океане из ледяного крошева, на котором снова родила десять дочерей. И знала Великая Мать Льдов, что не нужно ей ничего объяснять дочерям своим, так как были они плоть от плоти её и кровь от крови её, а потому знали всё изначально. И послали они мать свою искать новый остров, чтобы сотворила она себе ещё одного мужчину, а им мужа. На этот раз Великая Мать Льдов остановила свой выбор на мягком мхе, покрывавшем большой валун. И был это обычный мох, а не тот, который умел разговаривать без слов, но проглядела Великая Мать Льдов маленький изумрудный пушистый шарик, крошечный росточек того самого мха, который утешил её. И сотворила Великая Мать Льдов из этого мха и росточка себе шестого мужа. И вышел он на диво пригожим и ласковым, хотя и не был так силён физически, как все её прежние мужья. И нарекла Великая Мать Льдов его Калвином. И был Калвин самым невзрачным из всех её мужей, но обладал он удивительным умением говорить без слов и читать мысли. И проник Калвин в сознание Великой Матери Льдов и прочитал в нём всё о том, кто она и что сделала в этом мире. И открыл Калвин ей своё сознание, как открывают все двери в доме, и узнала тогда Великая Мать Льдов, что хотя её шестой муж и не отличается большой силой, полна душа его великой отваги, и несокрушима воля его. И тогда захотела она испытать его и призвала на ту поляну, где стояли они, огромного мирша. Страшно зарычал мирш на них и бросился на Великую Мать Льдов, но встал перед ним Калвин, словно малая птаха перед соколом, и с такой стремительностью бросился она на дикого зверя, что вселил в него великий страх. И бросился мирш прочь от Калвина жалобно скуля и подвывая, а он принялся утешать и успокаивать Великую Мать Льдов потому, что она испугалась не на шутку. И снова познала Великая Мать Льдов большую любовь от мужчины, который хотя и не вышел ростом и статью, зато был сотворён ею настоящим героем. И поняла она тогда, что этот мужчина будет таким же хорошим мужем для её дочерей, как и все те, которых она сотворил раньше. А когда Калвин уснул у неё на груди, она перенесла его к свои дочерям и сказала им, чтобы они не грустили о том, что тот так неказист, ибо под этой скромной внешностью скрывается великий и неустрашимый герой. И снова родила Великая Мать Льдов десть дочерей и пообещала вскорости привести к ним мужчину, чтобы стал он их мужем. Но не знала она, из чего сотворить его, а потому легла спать на мягкой траве, чтобы решить эту нелегкую задачу наутро. Когда же под вечер проснулась Великая Мать Льдов, то увидела перед собой сокола, распахнувшего над ней свои крылья, чтобы защитить её от яркого солнца. Подивилась она этому и решила превратить сокола в мужчину. И встал перед Великой Матерью Льдов на диво красивый и ладный мужчина, стройный и гибкий, с красивым светлым лицом и такими же светло-золотистыми волосами, как у неё. И назвала она его Анталом и поцеловала в уста алые. И тут же возликовала её сердце, так как поняла она, что её седьмой муж соединил в себе все те умения, которыми обладали все её прежние мужья. Однако, уже в следующее мгновение омрачилась её душа, так как испугалась она за всех шестерых, ведь Антал хотя и не выглядел могучим, мог легко их всех убить. Но Антал прочитал мысли Великой Матери Льдов и сказал ей такие слова: – "Не печалься моя божественная возлюбленная. Не буду я врагом для всех остальных мужей твоих, ибо я действительно сильнее их всех, а потому после того, как пройдёт наша с тобой ночь любви, я встану перед тобой на колени на ледяной глыбе, готовой сорваться в ледяное крошево, и ты заплетёшь волосы мои во столько косичек, сколько достоинств ты во мне обнаружишь. И если глыбы эта не сорвётся вниз и ты завершишь свою работу, то ты назовёшь меня архо, что будет означать достигший совершенства, и я даю тебе клятву, что никогда не подниму руку на того, кто слабее меня, но с равным мне по силам или тем, кто сильнее меня, я буду сражаться на смерть, если придёт он в мой хольд, в котором живут жены мои и растут дети мои, с недобрыми намерениями. Но учти, моя Матидейнахш, брачное ложе я выберу для тебя сам, если смогу догнать тебя в небе, когда ты улетишь прочь с этого острова." Успокоилось от этих слов сердце Великой Матери Льдов, сбросила она с себя свои белоснежные одежды и взмыла в вечернее небо белой птицей, призывая к себе Антала. И поднялся Антал, бывший некогда скальным соколом-чаром, вслед за ней в небо, и расколол он сгущающуюся синеву ярким светом, и заставил камни внизу взрываться и катиться во все стороны, и выплеснул он из своей груди клокочущее пламя, чтобы доказать всем, что нет никого во всём этом мире сильнее него. Как ни стремителен был полёт Великой Матери Льдов, быстро догнал её Антал и затеял прямо в небе с ней любовную игру, заставляя тем свою возлюбленную Матидейнахш извергать во все стороны целые потоки небесного огня. И создал Антал из воздушных струй самое удивительное брачное ложе, и любил он на нём Великую Мать Льдов целые сутки подряд, и любил бы он её и дальше, но знал, что его полёт видели те дочери Матидейнахш, которые станут для него такими женами, которые уже никогда его не покинут. И спустились они с неба на тот самый холм с которого взлетели, и надела Великая Мать Льдов на себя свои белые одежды, подпоясалась сверкающим кушаком и взглянула на своего седьмого мужа со счастливой улыбкой, ибо познала она такую любовь, о которой даже и не мечтала. И взял тогда Антал её за белую руку, и мгновенно перенёс на огромный ледник, льды которого падали прямо в ледяное крошево, встал на краю и с силой топнул ногой, отчего огромная льдина пришла в движение, но не дал он ей упасть, а остановил. И встал Антал перед Великой Матерью Льдов на колени и заплела она его косы в десять тысяч тоненьких косичек и назвала его архо – достигший совершенства. Сбросила после этого Великая Мать Льдов с себя белоснежные свои одежды, взяла Антала за руку и перенеслась вместе с ним к дочерям Калвина, которые уже приготовили для своего мужа свадебный пир, но не пировала на том пиру Великая Мать Льдов, поскольку подошло к концу то время, которая должна она была провести в этом мире. Улетела она от Антала и его жен на маленький остров и родила там от своего седьмого мужа десять дочерей. И не было никого прекрасней в этом мире, чем эти её дочери, ибо родились они от небесной любви и уже через час выросли и стали совсем взрослыми. Тогда Великая Мать Льдов сотворила себе на этом острове каменный трон воссела на него и сказала с него дочерям своим о том, где спит муж их Пирон, но прежде, чем они отправились к нему, дала им Великая Мать Льдов семь наказов для всех людей этого мира, который она нарекла Варкеном. Наказ первый – никогда не тревожить ледяного крошева и не опускать в него ни руки, ни ноги, ни какого-либо предмета, привязанного к цепи или канату. Наказ второй – муж никогда не должен входить на Женскую половину дома без вызова жены. Наказ третий – жена никогда не должна тревожить мужа, если он находится на Мужской половине дома. Наказ четвертый – никогда мужчина не должен поднимать руки на женщину и ребенка. Наказ пятый – никогда мужчина не должен обещать того, чего он не может сделать. Наказ шестой – никогда жена не должна требовать от мужа того, что не в его силах. Наказ седьмой – никогда ни мужчина, ни женщина не должны оставлять свои грехи неискупленными. Дочери Великой Матери Льдов полетели к мужу своему Пирону, чтобы пробудить его от сна, а она осталась сидеть на каменном троне, который сотворила себе, и думать о том, что же ждёт этот мир в будущем. Тревожно стало на душе Великой Матери Льдов, ведь каким бы огромным не был этот мир, а не было в нем земли, на которой в будущем все люди смогут собраться все вместе, и слишком большой силой они обладали. Грозило это ссорами и враждой, которые рано или поздно поставят этот мир на грань уничтожения и тогда решила она родить сына, чтобы в будущем он искупил своей смертью все грехи людей Варкена. И раскрыла тогда Великая Мать Льдов руками своими грудь свою, и вышел из её юноша столь прекрасный, что сразу в нём был виден не обычный человек. И нарекла Великая Мать Льдов сына своего Ейсису и повелела ему жить на этом острове, сидеть на её каменном троне и внимательно всматриваться в океан из ледяного крошева, а когда станет он красным, как кровь, и станут из его глубин подниматься на поверхность снежные демоны, велела она сыну своему спуститься в ледяное крошево и смертью своей усмирить снежных демонов и даровать всем людям Варкена спасение. И сказал она сыну своему Ейсису, что после смерти своей он мгновенно перенесется в её ледяные чертоги и будет сидеть подле неё и слушать её чудесное пение, и будут открыты для него её волшебные ледяные сады, полные всяческих чудес, и станут товарищами его множество мужчин и женщин, которых призовёт она к себе после их смерти в том случае, если жили они праведной жизнью и не покрыли имя своё и род свой позором и проклятьями. С таким напутствием сыну своему Ейсису навсегда покинула Великая Мать Льдов Варкен. – Анита взяла последний аккорд и умолкла, опустив глаза. Голос её при этом был грустным и печальным, но уже несколько секунд спустя она посмотрела на притихших галанок и веселым голосом воскликнула – Ну, что, девчонки, поняли теперь, что даст вам майнаринг? Именно в этом заключается главное в искусстве настоящей матидейтары. Правда, помимо этого я научу вас ещё многим вещам, включая то, как нужно правильно коптить лосося и выращивать живой варкенский мох из деток, ну, а уж ваши Серебряные Туники и сами дадут потомство, ведь при рождении ребёнка каждая из них обязательно отпочкует потомка.
 
       Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, внутреннее пространство темпорального коллапсора "Галан", звездная система Обелайр, планета Галан, центральная часть континента Мадр, город Роант, дворец наследного принца Тефалда.
 

Галактические координаты:

 

М = 98* 39* 21* + 0,34978 СЛ;

 

L = 52877,39437 СЛ;

 

Х = (-) I 724,50003 СЛ;

 

Стандартное галактическое время:

 

785 236 год Эры Галактического Союза

 

20 декабря, 11 часов 27 минут

 

Поясное планетарное время:

 

Месяц роан, 28 число, 10 часов 05 минут

 
      Вайла Мерк провела во дворце вместе со своими подругами и Анитой всего пять дней, а этого хватило на то, чтобы она полностью изменила все свои прежние взгляды на жизнь. Теперь она была полностью готова к тому, чтобы взять на свои плечи тяжкий груз обязанностей первой леди ордена. Она хотела вернуться в Равел вместе со своими подругами тихо и незаметно, но у Аниты на этот счёт было своё собственное мнение и она вытребовала у своего венценосного папаши все флайеры его империи, чтобы отправить Вайлу в свой родной город.
      Его величество согласился, но при этом отказался лететь в Равел сам, да, его не очень-то и упрашивали. Вместо него это сделали Анита и Тефалд, облачившиеся по этому поводу в тронные одежды. Поскольку в самом городе подходящей посадочной площадки не было, то её на скорую руку сделали на острове Равелнаштарам, неподалеку от казарм черных рыцарей. Тем было очень приятно, что их жен привезли на остров с такой помпой.
      Когда флайеры, заходя на посадку, сделали плавный разворот над Равелом, Вайла поразилась тому, сколько народа собралось в этом небольшом городке. Он был буквально переполнен людьми и более всего походил на бочку с соленой рыбёшкой семелой. Похоже, что всем эти людям, очень многие из которых приехали на остров только с одной целью, – записаться в орден рыцарей Варкена, даже негде было спать, так как на крышах Вайла увидела множество матрацев. Ну, в условиях острова Равелнаштарам это было не так уж и страшно, простудиться здесь было невозможно, но очень неприятно.
      Казармы черных рыцарей, которые она также сочла жалкими бараками, также были изрядно переполнены, но зато все рыцари были полны энтузиазма. Впрочем, никто бы на Галане не взялся сказать, насколько его хватит, этого восторга и энтузиазма. А еще Равел поразил Вайлу тем, что уже очень многие из его жителей восприняли моду галактов. Девушки щеголяли в легких платьях до колен и совсем уж коротких юбках с самыми разнообразными по цвету и фасону блузками, а мужчины в легких брюках и рубашками с короткими рукавами. Похоже, что автоматическое ателье леди Тристалл, чей муж тоже стал черным рыцарем, работало круглосуточно и её юные сыновья, заменившие мать в салоне готовой одежды, тоже.
      Вайла, отправляясь в этот полет, волновалась, как жители Равела воспримут то, что все они были одеты в немыслимо короткие платьица длиной до середины бёдер, но, увидев юбчонки некоторых красоток, очень быстро успокоилась. Они куда сильнее диссонировали с мундирами солдат городской стражи и нарядами немногих чиновников. Церемонии передачи жен рыцарям ордена была весьма короткой и для многих жителей Равела, примчавшихся на Равелнаштарам, совершенно непонятной. Никто из них так и не понял, что означала фраза сказанная принцессой Анитой:
      – Премьер-магистр Мерк, я возвращаю рыцарям ордена и тебе ваших жен, теперь все они настоящие варкенки по духу.
      Не поняли это и очень многие парни из числа тех, кто записался в орден, но ещё не прошел в его торнее курса обучения. Зато все те черные рыцари, которые окружили флайеры, буквально взревели от восторга, услышав такое известие. Принцесса Анита не стала задерживаться и улетела буквально через десять минут, сказав Велименту главное, – она сделала то, что некогда пообещала Веридору Мерку и теперь уже Вайла и её подруги должны были продвигать это дело вперёд. Велимент, который за это время дважды побывал в торнее со своими огунами, очень соскучился, но, к сожалению, не смог уделить своей жене много времени.
      Буквально в предпоследний день он вспомнил о том, что его жена возвращается и, как ему казалось, позаботился о том, чтобы поселить её свеем собственном доме. Правда, ничего лучшего он не придумал, как забрать из торнея свой домишко и поставить его на берегу океана рядом со своей дорожкой камней. Место это, конечно, было очень красивым, но эту небольшую поляну подпирали с севера джунгли, из которых доносились весьма немелодичные крики местной живности, перемежающиеся рычанием, а то и рёвом барсов, коих там было превеликое множество.
      Вот в этот-то домик он и ввёл свою молодую жену, после чего тотчас умчался в торней, чтобы покумекать там над тем, чем заменить разбитые вдребезги тренажеры и, вообще, заняться своими прямыми обязанностями. Вайла не стала жаловаться мужу, что её пугает рычание, доносившееся из джунглей. Она поступила гораздо проще, связалась со своей новой подругой Нертис Озалис и объяснила ей, чем им следует заняться в первую очередь. Та, не думая ни одной лишней секунды, тут же вышла из своей квартиры и вытолкала взашей из помещения командного поста как своего мужа, так и всех его сайнт-магистров.
      Очистив помещение, Нертис тотчас пригласила к себе на чай Вайлу, а также всех леди ордена. Ох и хохотали же они, когда эта дама рассказывала о том, как она погнала мужиков и что сказала при этом своему мужу прямо в их присутствии. После этого Нертис усадила Вайлу к себе на колени и, вперив в неё свои зелёные глаза, которые на Галане считали колдовскими, нежно проворковала:
      – Итак, моя маленькая повелительница, что ты нам прикажешь?
      Вайла, уже полностью отказавшаяся от всех своих прежних взглядов на то, какой должна быть истинная галанка, поцеловала Нертис, однако в щёчку, а не в губы, как это бывало уже не раз, и веселым голосом сказала:
      – Девочки, нам пора дать укорот этим балбесам с хвостами на головах, которые могут украсить одних только скакунов. Посмотрите на то, где нас принимает леди Нертис. Разве это не ужас? Но я, первая леди ордена не могу сделать и этого, так мне вообще негде вас принять! Мой муженёк, видно, ударился обо что-то очень крепкое в своём торнее головой и поставил мне вместо нормального дома какую-то коробку из-под обуви на берегу океана, да, к тому же в десяти метрах от джунглей, из которых несёт таким смрадом, что я и минуты там не смогла вытерпеть. К тому же в джунглях полным полно голодных барсов и если бы я выставила вам какое-нибудь угощенье, они его тотчас бы слопали. В общем так, девочки, этому нужно срочно положить конец. Нам нужен большой, красивый город, чтобы мы все жили во дворцах, а не в жалких лачугах и уж коли наши мужья ещё не подумали о том, каким он должен быть, то это сделаем мы, их жены. Ну, что, вы со мной согласны?
      Сначала в уши Вайле ударил громкий, радостный визг, но уже через минуту её окатило ледяным душем уныния, когда Ралейн воскликнула:
      – Но, Вайла, среди нас нет ни одного архитектора, а я даже и рисовать-то толком не умею.
      Вайла протянула руки к Ралейн и уже через секунду на коленях Нертис сидело сразу две прелестные девушки, но ей это было не в тягость. Обнимая и целуя Ралейн, Вайла сказала:
      – Рал, прелесть моя, когда три дня назад мы лежали с тобой на коврике живого варкенского мха и грезили о нашей будущей жизни, в твоём сознании я увидела такие величественные дворцы нашего будущего Варкенардиза, что чуть не заплакала от восторга и восхищения. Так что же ты думаешь, маленькая паршивка, этого мало? Девочка моя, мы находимся внутри самое умной машины галактике и вокруг нас лежит столько разных умных штуковин, что они сами за нас всё сделают. Ну, а кроме того Вел сказал мне, что у него есть чудо-помощник, какой-то компр… Ну в общем это очень умный парень, только он не живой и его зовут Ворчун, вот его-то мы и попросим помочь нам с эскизами.
      Нертис добавила к её объяснению пару слов от себя:
      – Всё так и есть, Вайла. Именно здесь находится большой аналитический компьютер и я знаю где расположена его главная консоль, но у нас нет к нему доступа. Он просто не будет с нами разговаривать.
      Вайла улыбнулась и сказала:
      – Нертис, миленькая, ты только покажи мне где это место, а уж обо всём остальном я с ним как-нибудь сама договорюсь. – Нертис, не очень-то веря в успех этого предприятия, подвела Вайлу к пульту, расположенного перед огромным трёхмерным экраном и, усадив её в удобное кресло, молча развела руками. Вайла не стала нажимать ни на какие кнопки, а просто попросила компьютер – Ворчун, миленький, я Вайла Мерк, жена Велимента и мне очень нужна твоя помощь. Понимаешь, я должна помочь Велу создать такой рыцарский орден, чтобы ему не было за него стыдно перед папой, Веридором Мерком. Помоги мне, пожалуйста, а за это я сделаю для тебя всё что угодно. Только помоги мне и моим подругам, Ворчун, и тогда мы будем твоими самыми лучшими друзьями.
      Нертис Озалис имела большой опыт работы с галанскими компьютерами, у которых на искусственный интеллект не было и намёка. Довелось ей с разрешения мужа поработать и с Ворчуном, что также было весьма непростым дело, а потому она даже и не надеялась на то, что тот просто включится, не говоря уже о том, чтобы ответить этой наивной и простодушной девушке, но она ошиблась. Как только Вайла умолкла и испустила глубокий, горестный вздох, трёхмерный экран немедленно вспыхнул и на нём появилась не сложная геометрическая фигура, как обычно, а большой зелёный луг и лес невдалеке, на фоне которого стоял красивый рыцарский замок.
      Ворота замка распахнулись настежь и к ним выехал верхом на белоснежном скакуне красавец-дворянин с роскошными гвардейскими усами, одетый в охотничий наряд тёмно-зелёного сукна, высокие ботфорты и широкополую шляпу с графскими перьями. Он мгновенно вырос в размерах и занял собой большую часть экрана, после чего, подбоченясь и подкрутив свои усы, спросил сочным баритоном:
      – Так значит ты Вайла, та самая девушка, перед которой мой друг Верди Мерк устроил когда-то на торговой площади целое представление? И теперь ты жена Вела, которому я должен по его просьбе помогать всем, чем только смогу?
      Вайла широко заулыбалась, щёчки её покрыл яркий румянец и она весёлым голосом ответила:
      – Да, я та самая Вайла. Ой, но ты же совсем не похож на Ворчуна! Давай я буду называть тебя как-нибудь по другому. Ты такой красивый.
      Ворчун спешился, скакун тотчас исчез, а его охотничий наряд сменился на пышный дворянский наряд нежно-сиреневого цвета, но количество перьев на шляпе по-прежнему соответствовало графскому титулу. Сделав перед Вайлой и её подругами вальяжный поклон, он сказал:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24