Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Негатив положительного героя

Автор: Аксенов Василий Павлович
Жанр: Современная проза
Аннотация:

"Негатив положительного героя" – цикл новелл конца 90-х годов XX века – взгляд повзрослевшего шестидесятника на наше время с его типологическими героями.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Илья! комментирует книгу «Заклинание для хамелеона» (Энтони Пирс):

Отличная книга! попалась когда-то давно в школьные годы читал с удовольствием. Но...выложенный здесь вариант перевода просто катастрофа...читать решительно невозможно(( Жаль((

Ольга комментирует книгу «Стихотворения» (Блок Александр Александрович):

Не открывается полностью книга "Стихотворения" Блока (1 или 2 мегабайта). Пожалуйста сделайте что-нибудь!

андрей комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

Одна из лучших книг детства. С удовольствием перечитаю. Очень живо написано, причем про человека - великого художника, на описание жизни которого современные беллетристы не нашли времени или сил. Впрочем, после А.Дюма...

Светлана комментирует книгу «Крайний случай» (Туричин Илья):

Так давно искала эту книгу. Помню её с детства...

Даниил комментирует книгу «Детство» (Максим Горький):

Не могу скачать бесплатно

andrio комментирует книгу «Тростниковые волки» (Дмитрий Савочкин):

Вначале показалось ничего, потом пошла тягомотина ... не осилил.

Фууу комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

книга мне не понравилась

Тамара комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

Смотрела сериал, после прочитала книгу. Попадание идеальное. Диалоги, может быть, немного пространны для современного читателя, но для меня это только плюс. Читать стоит!

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Дмитрий Емец комментирует книгу «Лед и пламя Тартара» (Емец Дмитрий):

Вот ссылка на бесплатный сайт: http://buslaev-grotter.ucoz.org/load/mefodij_buslaev/1


Информация для правообладателей