Заметив это, она всегда старалась угостить юношу чем-нибудь вкусным, вполне справедливо предполагая, что живется ему в Баку голодно. Конечно, не только пирожки притягивали Алиовсата в дом Алиевых. Он часто заходил к ним просто "на огонек". По воспоминаниям дочери ученого - Афаг Гулиевой, "в этой семье он получил первые уроки политеса и хороших манер, узнал, в какой руке следует держать вилку, в какой - нож, как вести себя в обществе. И эту науку, как и все остальное, он впитал легко и с блеском".
Именно Зара ханум стала его первой учительницей русского языка. А началось все с одного незначительного, на первый взгляд, происшествия, в результате которого Алиовсат Гулиев столкнулся с весьма значительной проблемой.
Как-то на перемене один из сокурсников сделал неосторожное движение рукой и поранился о торчащий осколок стекла. Рана была не опасной, но глубокой, потекла кровь. Декан факультета, прибежавший на шум, срочно отправил Алиовсата в ближайшую аптеку за ватой. Аптека недалеко, всего в квартале от университета. Алиовсат вбегает туда.
- Памбыг верин2, - просит он аптекаршу.
Но аптекарша попалась русской, не знавшей ни слова по-азербайджански. Алиовсат вспоминает Гызылагадж, отчеты колхозного руководства о своевременном выполнении плана по сдаче хлопка и пытается объяснить аптекарше:
- Хлопок, хлопок!
Но при этом он делает ударение на последнем слоге, и аптекарша тем более не может понять, о каких хлопках толкует ей этот странный парень.
Тут, к счастью, в аптеке появляется новый покупатель, знающий оба языка. Видя муки Алиовсата и продавщицы, он спрашивает парня на азербайджанском языке:
- Сынок, что тебе надо?
- Вату, товарищ руку порезал, надо срочно перевязать.
- Это по-русски будет не хлопок, а вата, - объяснил ему незнакомец и, обращаясь к аптекарше, добавил: - Ему нужна вата.
Много лет спустя Алиовсат Гулиев с юмором будет рассказывать своему лечащему врачу Тамаре Гусейновой3, как однажды недалеко от их общежития вспыхнул пожар:
"Все бегут, кричат: "Горит!" А я не понимаю, в чем дело. Только когда прибежал и увидел пожар, все понял. Я, конечно, был очень удручен тем, что там все сгорело, но был счастлив, что узнал еще одно русское слово".
Итак, Алиовсат начинает учить русский язык. В этом ему помогают все. Впрочем, учиться он будет всю жизнь, жажда новых знаний, постоянная работа над собой станут для него нормой. Ведь только глупцы самодовольно почиют на лаврах, умный прекрасно знает все несовершенство своих знаний. Алиовсат Гулиев требует у Играра Алиева, чтобы тот говорил с ним только по-русски, просит Зару ханум поправлять его произношение.
Активный и верный помощник Алиовсата Гулиева, человек, бывший с Учителем до самых последних дней его жизни, Диляра Сеидзаде4 вспоминает, что и позже, будучи уже директором Института истории Академии наук, "готовясь к выступлениям, он, уже прекрасно знавший к тому времени русский язык, просил своих помощниц записывать слова, которые он неправильно произнесет, и потом показать ему. Этот человек, который на первом курсе не знал ни слова по-русски, в 60-е годы на всех конференциях возглавлял комиссию, которая составляла резолюции".
Что бы ни делал Алиовсат Гулиев, он делал с присущей ему основательностью. За первые два-три года он смог совершить резкий рывок и очень скоро уже читал и труды по русской истории.
Обратимся снова к воспоминаниям ближайшего друга Алиовсат муаллима Играра Алиева:
"Этот человек, который на втором курсе практически не знал русского языка, на пятом курсе уже редактировал научные работы, написанные на русском. Этого он достигал за счет своего таланта, способностей, невероятной жажды знаний. Он схватывал буквально все на ходу. Скажешь ему что-то новое, чего он не знает, он тут же: "Повтори-ка". Повторишь ему. "А где ты это вычитал?" И все, можно быть уверенным, что он это найдет, прочитает, вникнет".
Из воспоминаний дочери ученого Афаг Гулиевой:
"Его знание русского языка - это для меня феномен, которого я никогда понять не смогу. Безусловно, в произношении у него были шероховатости, он очень мягко произносил "л", очень часто ошибался и вместо Ленин говорил "Лелин". Но с точки зрения стилистики русского языка он был безупречен. И это при том, что он никогда не изучал русского языка фундаментально. У него же никогда не было педагогов. Очень большую роль в совершенствовании его русского языка сыграла и жена Иосифа Васильевича Стригунова. Она была словесником. Таким образом он каждой клеточкой погружался в русскоязычную среду.
Он был двуязычным человеком и никому свои труды на перевод не доверял.
Но человек может пройти десять школ и все равно писать неграмотно. В папе это было от Бога. С ним невозможно было спорить в отношении пунктуации. Здесь у него, безусловно, были свои отклонения. Он всегда повторял: "Бальзак расставлял запятые так, как ему нравилось". Расставляя запятые по своему усмотрению, он выделял отдельные слова, акцентировал внимание на слове. У него была своя логическая нить.
Слог у него был литературным. Если он писал письмо, это был литературный опус. Он использовал какие-то витиеватые фразы, полуархаические, встречающиеся в русской классической литературе обороты.
Папа мог употреблять в своей речи такие слова, которые услышишь в речи не каждого русского. Он очень любил старорусские выражения, типа "благоговение", "благостный". Например, мог сказать: "От этого человека исходит такая благостность". И в то же время он любил сочинять неологизмы. Например, он мог сказать: "вазонка". Спросишь его: "Почему вазонка?" Отвечает: "Мне так нравится. Это красиво звучит". В его русском языке напрочь отсутствовала примитивная лексика".
Остановимся и позволим себе небольшое отступление. Как часто сейчас в угаре ложного патриотизма оказываемся мы перед угрозой выплеснуть вместе с водой и дитя. Как часто слышим мы призывы нынешних культуртрегеров ограничить сферу действия русского языка.
Нет слов, Азербайджан как независимая страна должен иметь государственным языком азербайджанский. Но почему же тогда в не менее независимой Швеции два государственных языка - шведский и финский, а в столь же независимой Швейцарии их даже три - немецкий, французский и итальянский? Следовательно, не в одной независимости дело.
Отказ от русского языка, которым ныне щеголяют многие молодые представители интеллигенции, означает отказ от огромного пласта культуры, существующего на русском языке. Это отказ от возможности читать в подлинниках одну из величайших в мире литератур - русскую, отказ от потока научной и культурной информации, пока недоступной на азербайджанском языке. Это сознательное сужение собственного научного и культурного кругозора. Это ограничение возможности рассказать о собственных достижениях. Это отказ от столетий, связавших Азербайджан и Россию в единое культурное и информационное пространство.
Мысль проста и лежит на поверхности: если хочешь, чтобы твой язык признали наравне с остальными, необходимо развивать национальную культуру, науку. А этого не сделаешь, ограничивая себе доступ к информации, с одной стороны, и возможность распространения своих достижений на иных языках - с другой.
Вторая беда. Уйдя от русского языка, нынешние молодые люди еще не пришли к подлинному азербайджанскому языку. Достаточно почитать выходящие в Азербайджане русскоязычные газеты, послушать русскоязычные программы национального телевидения, и вы захлебнетесь в безграмотной и косноязычной "смеси французского с нижегородским".
Гениальность Алиовсата Гулиева проявилась в том, что, будучи патриотом до мозга костей, жившим и работавшим во имя одной главной цели - служения Азербайджану, он вовремя понял необходимость изучения русского языка и освоил его так, что часть своих трудов писал только на русском. Алиовсат муаллим понимал, что только тогда они могут стать достоянием огромной аудитории, получить признание не только в Азербайджане, но и во всем Советском Союзе.
Юноша дорвался до кладезя знаний - книг! Он упоенно погружается в учебу. Главный объект его устремлений, конечно, история. Он пропадает в библиотеках, читает книги по истории Азербайджана, истории России. Причем, несмотря на материальные трудности, он выкраивает из скудной студенческой стипендии деньги на покупку книг. Особый интерес вызывает в нем новая история Азербайджана. Но он изучает не только этот период: люди, знавшие Алиовсата Гулиева в молодые годы, поражаются тому, как он смог в столь короткое время изучить всю историю Азербайджана.
Трудолюбие и жажда знаний, помноженные на бесконечную любовь к истории, дали свои плоды. Как это было в школе и педучилище, Алиовсат Гулиев и в университете выделяется среди своих однокурсников умением схватывать все на лету, остротой ума, глубиной постижения предмета. Он - всеобщий любимец не только среди студентов, его знания признают и преподаватели. Его уважают и ценят. Именно поэтому, когда грянула война, ректорат обратился в военкомат с ходатайством не призывать Алиовсата Гулиева как особо выдающегося студента и активного общественника на фронт. Это ходатайство было удовлетворено.
Из автобиографии Алиовсата Гулиева:
"В первый же день объявления войны - 22 июня 1941 года я подал заявление о приеме в партию, о чем хранятся соответствующие документы в архиве бывшего Ворошиловского райкома комсомола г. Баку. Но прием мой в партию, по не зависящим от меня причинам, задержался, и лишь в начале 1943 г. я вступил кандидатом в члены КПСС".
Это был поступок молодого и патриотически настроенного человека, который в трудный для страны час хотел заявить о своей активной позиции.
Сейчас трудно сказать, какими мотивами руководствовались работники райкома комсомола, задержавшие почти на полтора года вступление Алиовсата Гулиева в партию. Можно лишь догадываться и сопоставлять. Можно вспомнить, что в их семье был человек - Сейфулла Гурбанов, объявленный "врагом народа", что жена его, тетя Алиовсат муаллима - Разия ханум, в то время находилась в заключении как член семьи врага народа. И если вспомнить, что освободили Разию ханум из заключения лишь в 1943 году, то вполне естественным покажется и то, что сразу после этого, в начале 43-го года Алиовсат Гулиев был принят кандидатом в члены КПСС.
Впрочем, отказ в приеме в партию в 1941 году не охладил пыла молодого человека. Он всецело поглощен одной страстью - жаждой знаний.
Из воспоминаний академика И. Алиева:
"Читал он адски много. Но это были только книги по истории. Остальные проблемы его, честно сказать, мало интересовали. Так вот, на третьем курсе он уже прекрасно знал историю и мог спорить даже по проблемам русской истории. И часто спорил со мной, хотя я считал, что знаю русскую историю лучше него, потому что у меня была возможность больше читать на русском. Мы спорили с ним, и я чувствовал, что этот вопрос он знает лучше меня.
При том, что я был книгочеем, меня поражало, что он читал больше меня. А ведь русский он знал тогда хуже, чем я. Я, предположим, прочитаю одну книгу, а он за это же время полкниги, потому что читать ему было труднее. То и дело звонил мне: "Алиев, а как это слово переводится на азербайджанский?" - и я ему переводил. Но на третьем курсе он уже прилично мог говорить на русском. При этом если не знал чего-то, не боялся показать. Скажем, разговариваем на людях, он о чем-то говорит, мог прервать себя и спросить: "Алиев, как это будет на русском?" И требовал, чтобы я исправлял его, если он говорил неправильно".
Феноменальные знания и талант Алиовсата Гулиева не могли пройти незамеченными. В 1942 году кафедра истории СССР рекомендует студента четвертого курса Алиовсата Гулиева в качестве преподавателя истории на филологическом факультете АГУ.
Тогда же его избирают председателем профсоюзного комитета сначала факультета, а затем университета. В 1944 году Алиовсат Гулиев становится сначала членом, а затем вторым секретарем партийного бюро университета.
С самого начала профсоюзной работы в Алиовсате Гулиеве проявляются еще две важные черты характера - это, во-первых, готовность прийти на помощь тем, кто в ней нуждается, и, во-вторых, принципиальность. Вокруг человека, облеченного хотя бы минимальной властью, всегда крутятся прихлебатели, люди, готовые о чем-то попросить, что-то урвать для себя. Немало таких появилось и рядом с новым председателем университетского профсоюзного комитета Алиовсатом Гулиевым. Он человек приветливый дружелюбный, веселый, любит друзей - почему бы не воспользоваться этим, не подружиться с ним, а там уж он и в просьбе не откажет.
И он не отказывал тем, кому эта помощь действительно была необходима: нужно место в общежитии - профорг пробивает его, нужна материальная помощь он будет ее добиваться. К нему со своими нуждами обращались многие в университете, тем более что время было трудное, военное. Но тут-то и проявлялись его принципиальность, умение резко оттолкнуть от себя прихлебателей. Наверное, тогда в его лексиконе появилось выражение "умственные инвалиды". Вот они-то уходили несолоно хлебавши. Алиовсат Гулиев был справедлив, но ведь справедливость предполагает и жесткость, умение отказать неправому, а это требует силы характера и уверенности в своей правоте.
Из автобиографии Алиовсата Гулиева:
"Параллельно с учебой в средней школе, педучилище, а затем и в университете, я работал в колхозе (в особенности в каникулярное время)..."
Живя в Баку, Алиовсат Гулиев каждое лето проводит в Гызылагадже. Отцу одному трудно. Наджафкули киши хоть и бодрится, но ему уже под шестьдесят. Для начала Алиовсат уговаривает отца жениться во второй раз. Старшие сестры, помогавшие отцу, вышли замуж, младшим трудно вести хозяйство - в доме должна быть женщина. Его беспокоит и то, что средний брат Абульфаз предоставлен сам себе, не ходит в школу. Алиовсату, для которого учеба - одно из основных занятий в жизни, такое положение кажется недопустимым. В 1943 году, уже относительно твердо встав на ноги, получая зарплату преподавателя, он забирает Абульфаза к себе, в Баку.
В том же году Алиовсат Гулиев из студенческого общежития переезжает в подвальную комнатку на улице Полухина, потому что в его жизни появляется женщина, с радостью и восхищением взвалившая на себя тяжкое бремя жены великого человека.
Но эта женщина заслуживает отдельного рассказа.
ГЛАВА III
ВОСПОМИНАНИЯ О МАТЕРИ
(Лирическое отступление).
Здесь мы позволим себе несколько отойти от хронологии в жизнеописании Алиовсата Гулиева и посвятим эту главу романтической истории длиной в целую жизнь, расскажем о женщине, сделавшей смыслом своей жизни служение любимому человеку. А для того чтобы не выглядеть досужими сочинителями и фантазерами, предоставим слово детям Ханум и Алиовсата Гулиевых. Но сначала немного предыстории...
Весной 1943 года Алиовсат Гулиев приезжает в Сальяны на педагогическую практику и снова оказывается в хорошо знакомой ему школе, где совсем недавно проработал два года. Но если раньше студент педучилища преподавал в 6-7-х классах, теперь ему доверяют уже старшие классы.
Старая истина гласит: плох тот учитель, в которого не влюбятся хотя бы несколько его учениц. А в двадцатилетнего красавца, имя которого уже обрастает легендами, не влюбиться невозможно. Мы сейчас не можем со всей достоверностью назвать точное число учениц, чьи девичьи сердца покорил молодой учитель, но то, что перед очарованием Алиовсата Гулиева не устояла и Ханум Рагимова, можем сказать точно. И что самое главное - эта тихая девушка привлекла внимание и Алиовсата. С присущей ему решительностью он взялся за дело, и очень скоро молодые люди поженились.
Мы расскажем о Ханум Гулиевой - Жене и Матери, предоставив слово тем, кто больше всех испытал на себе ее любовь и заботу, кто навсегда сохранил в сердце трепетную память об этой женщине. Пусть о Ней расскажут дети.
Из семейной хроники:
Ханум Рагимова была внучкой Фарадж бека, купца, торговца золотом, а Наджафкули - сыном батрака из самой бедной семьи. Они были дальними родственниками. Фарадж бек ненавидел советскую власть, которая лишила его всего и вынудила стать плотником, чтобы прокормить громадную семью. Поэтому существовал некоторый антагонизм между дедом - беком и дедом - пролетарием.
Воспоминания старшей дочери Алиовсата Гулиева - Кябутар написаны так искренне и эмоционально, в них столько открытого сердца, что мы решили привести их полностью.
"Я думаю, что если бы была жива моя мать, Гулиева Ханум Аждар кызы, то первая или основная глава воспоминаний этой книги должна была бы по праву принадлежать ей. Память о моем Отце неотделима от моей Матери. Во многом благодаря именно матери, ее дети, внуки, друзья делают эту память еще более живой и вечной. Я думаю, что дух моего отца не просто возрадуется этим страницам, но обязательно подаст нам, своим детям, некий одобряющий тайный знак "оттуда". Ведь кто, как не мы, знаем, что эти два человека всегда были едины, а вся жизнь матери после отца была ожиданием воссоединения с ним.
Передо мной встает образ мамы: до самой смерти ее лицо, измученное тоской по мужу и бесконечными болезнями, всегда становилось прекрасным при одном упоминании об отце, как будто включался внутренний свет, свет ее безграничной, громадной любви, заполнявшей все ее существо. Отец был и всегда оставался для нее тем громадным пространством, где она ощущала себя влюбленной девочкой. Это - очень трогательная тема, вызывающая умиление и сострадание.
Мне было тринадцать или четырнадцать лет, когда я впервые услышала историю их любви. Оказывается, папа влюбился в маму, когда она была уже сосватана. Она ответила ему глубокой и безоглядной взаимностью, и молодые люди, сговорившись, бежали из деревни в Баку. Первым их пристанищем было подвальное помещение на улице Полухина. Средств на жизнь от папиной стипендии и его преподавательской работы, разумеется, не хватало, никто им не помогал, потому что все родственники, возмущенные поступком влюбленных, долго бойкотировали их.
Эту историю я услышала от всезнающих тетушек, и она потрясла мое романтическое воображение. Однако, сколько бы я ни пыталась узнать от родителей подробности, и отец, и мать, как будто сговорившись, хранили молчание (видимо, в воспитательных целях). И все-таки эта история всегда жила во мне и пробуждалась всякий раз, когда отец в задумчивости смотрел на маму каким-то особенным взглядом, поддразнивая ее или напевая какие-то песенки (он, кстати, очень хорошо пел), когда мама незаметно, как бы тайком смотрела на отца как на живого Бога, и казалось, что сейчас она бросится к его ногам и воздаст молитву.
Я всегда была влюблена в отца. Но, только встретив свою любовь, поняла, какое мужество надо было иметь женщине, ставшей его женой. Он был слишком звездным, слишком солнечным, и за его расположение боролись все вокруг. Его улыбка способна была растопить самое черствое сердце. В отце было обаяние, которое разрушало все преграды, его ум был устремлен вперед, а перед его харизмой склоняли голову и друзья, и недруги. Невозможно описать словами магию этого таинственного воздействия. Люди, хоть однажды общавшиеся с отцом, не могли забыть его потом. Позже я в этом неоднократно убеждалась.
Отец стремился создать условия для того, чтобы мама могла продолжить свое образование. Она старалась изо всех сил подтянуться. Но всякий раз рождение очередного ребенка отбрасывало ее учебу назад. Наконец в какой-то момент мама решила, что главное ее предназначение - семья, это византийское государство, находящееся в постоянном проблемном движении, где она была воистину хранительницей благополучия и покоя. Избрав себе нелегкую миссию, она выполняла ее со смирением и достоинством. Чем бы мать ни занималась, она всегда была тенью отца, его продолжением. И выглядела она в зависимости от его состояния: сияла, когда ему было хорошо, и мрачнела, когда что-то его беспокоило. Мама была подобна музыкальному инструменту, клавиатура которого принадлежала только отцу. Он мог извлекать из нее любую мелодию: грустную и веселую, серьезную и шутливую, воинственную и смиренную.
В нашей семье было четверо детей, и каждый по-своему был любим. Я, Кябутар, родилась после долгих лет ожидания, и, хотя я была первой, родители на протяжении всей своей жизни ласково называли меня "Чыппылуша", что означает "малышка". Это было прозвище, данное отцом. Он всех любил называть по-своему. Младшую сестру, получившую имя Джейран в честь его матери, он так и называл "Аналы". Средняя сестра, Афаг, в детстве была очень живой и смешной, и к ней с легкой руки отца приросло прозвище "Чита". Только сына, Талатума, он так и называл "Огул", видимо, подчеркивая его особое место среди детей, важную роль, предназначавшуюся ему для будущего семьи. И он не ошибся. Отец интуицией великого человека угадал в моем брате своего настоящего наследника, продолжателя традиций семьи Алиовсата Гулиева.
Отец старался дать нам самое лучшее образование, создавал условия для того, чтобы мы как можно больше узнали о людях, мире, окружающем нас. Мы много путешествовали, бывали в разных странах. Организовать все это в советский период было, как известно, крайне сложно. Но отец не жалел ни усилий, ни денег. Мы должны были иметь не перевернутое, внушаемое прежней идеологией, а правильное, объективное представление о мире. В то же время отец был искренним патриотом. Он гордился своим народом сам и внушал это чувство нам. Много времени было посвящено беседам об истории и самобытной культуре азербайджанцев. С неподдельной грустью он говорил о судьбе нашего народа, разделенного границей с Ираном.
Сам отец был фанатично предан своей работе. Бывало утром, после бессонной ночи, проведенной за рабочим столом, он рассказывал мне о своей очередной монографии, а через несколько дней с упоением говорил уже о новых грандиозных научных планах. Я еще училась на первом курсе, когда отец поставил передо мной задачу: подготовить дипломную работу на уровне кандидатской на тему: "Азербайджанцы в культурной жизни арабского халифата". Я часто спрашивала у него, к чему такая спешка, а он отмалчивался. Но как-то очень грустно все-таки ответил: "Я знаю, что рано уйду из жизни и мне надо успеть как можно больше оставить своему народу".
Наш дом был часто похож на муравейник, в котором сновало огромное количество самых разных людей, допоздна стучала пишущая машинка, повсюду были разбросаны толстые папки с исписанными листами бумаги. Громкими "ура" преданной команды приветствовался пахнущий типографской краской сигнальный экземпляр очередной папиной книги. И если отец был вдохновителем, генератором и исполнителем блестящих идей, то мама, наша мама, всегда была на посту, как стойкий оловянный солдатик; она кормила, поила, утешала и веселила всю бесконечную череду папиных людей. Эта женщина могла в любое время суток встретить званых и незваных гостей вне зависимости от их должностей и рангов. Не оставался без ее внимания даже курьер из отцовского Института истории. Мать была по-настоящему крепким тылом. Отец не вмешивался в ее дела.
Однажды, придя из школы, я вместо предполагаемой тишины услышала гул шумного застолья. Кухня была заполнена знакомыми ароматами. Мама коротко бросила мне: "Подожди на кухне. Отец принимает гостей". Заглянув потихоньку в столовую, я увидела папу во главе стола, за которым чинно восседала бригада строителей, закончившая недавно ремонт нашей квартиры. Убранство стола было парадным. Так в нашем доме встречали самых почетных гостей, в том числе иностранных. Заметив мой удивленный взгляд, мама с укоризной сказала: "Нельзя различать людей. Все мы равны перед Богом". После смерти отца на протяжении многих лет бригада строителей - друзей Алиовсата Гулиева помогала нам во всех домашних хозяйственных делах.
Когда на нашу семью обрушился ноябрь 1969 года и смерть забрала человека, который для нас был центром вселенной, устояли мы благодаря маме. Она прилагала титанические усилия к тому, чтобы уберечь детей от горя. Только теперь я понимаю, какой подвиг совершила тогда мама, сумев не только не уронить, но и возвысить имя своего мужа, известного не только в Азербайджане, но и в научных кругах всего бывшего Советского Союза и за рубежом, сохранить устои семьи, открыть перед детьми двери в будущее. Мать сберегла для семьи всех его друзей, которых было бесчисленное множество. Я многократно убеждалась в этом, живя в Москве, находясь в поездках по бывшим советским республикам. Как можно забыть трогательное отношение к матери и ко всем нам известного ученого, в то время директора Института востоковедения Академии наук СССР, ныне покойного академика Бободжана Гафурова! Он использовал любую возможность, чтобы оказать внимание и поддержку семье своего покойного друга.
Всю жизнь после отца мама прожила с высоко поднятой головой. Тем не менее эта потеря была для нее великим потрясением. Иногда она еле слышно шептала: "Только бы не упасть". Мама была очень набожной. Она верила, что отец все видит, и искренне боялась чем-то его огорчить. На самом деле ее связь с ним иногда казалась абсолютно очевидной, явственной. Как-то она проснулась под утро вся в слезах и сказала, что видела во сне отца, залитого водой. Чуть рассвело, и мы бросились на кладбище. Выяснилось, что кто-то не закрыл кран и могилу отца заливала вода.
Порой казалось, что мать вся, целиком погружена в бесконечную скорбь. Ничто и никто, даже дети не могли восполнить ей эту утрату. Только стараниями брата эта женщина, являвшаяся опорой каждого из нас, смогла прожить без отца почти двадцать лет.
И вот сейчас мы уже стараемся не огорчать их, отца и мать, находящихся "там" теперь вместе. Не всегда это получается, но они, наверное, нас понимают.
Мир их праху, свет и покой их душам. Простите нас, если мы не до конца вам воздали при жизни. Что делать, дети, как правило, не возвращают родителям того, что те вкладывают в них. Но память о нашем Отце и нашей Матери всегда будет живой и нетленной. Я опять вижу перед собой отца: прекрасной лепки лицо, внимательный взгляд чудесных глаз, улыбка, от которой все замирает. И я вижу перед собой склоненную к нему Фигуру. Это - не просто моя Мать, это - сама нежность, красота и преданность. Я не спрашиваю Бога, почему Он отнял у нас родителей так рано. Я всегда буду благодарна Богу за то, что Он нам дал таких родителей".
А вот как вспоминает о матери младшая дочь Ханум и Алиовсата Гулиевых Джейран:
"Мама была женщиной тихой, занятой целиком детьми, семьей. Учитывая, что в доме постоянно было много народа, всегда приходили гости, часто жили посторонние, ей приходилось много работать, готовить, стирать, обслуживать.
Папа, работая по ночам в институте, мог неожиданно позвонить и сказать, что они проголодались и были бы не прочь отведать сейчас ее замечательного плова. И мама ночью принималась за плов, причем это был не просто вареный рис, а плов со всеми приправами. Через несколько часов приезжала машина, забирала кастрюли.
Как-то раз отец купил две путевки в круиз вокруг Европы. Мама отказалась ехать: "Кто же за домом смотреть будет, за детьми?"
В воспитании детей она участия почти не принимала. Во-первых, она доверяла детям и была уверена, что они не способны на дурные поступки. Во-вторых, знала, что перед их глазами пример отца и они могут взять у него только хорошее. Даже если и происходило что-то "не то", мать делала вид, что ничего не замечает, потому что верила - это мимолетное".
Завершим эти воспоминания рассказом сына ученого - Талатума Гулиева:
"Отец высоко ценил мать, ценил ее как великолепную хозяйку, как человека, который был рядом с ним всю жизнь, как женщину, которая его очень любила, оберегала, которая посвятила ему всю свою жизнь. Он был для нее идолом. Идолом и другом. Никого другого для нее не существовало. А он в сороковые годы ей на свадьбу даже обручального кольца не смог подарить. Это отец сделал уже где-то в шестидесятые годы, незадолго до смерти".
Завершая рассказ о Ханум Гулиевой, мы хотим лишь сказать: несомненно, в успехах и достижениях Алиовсата Гулиева заслуги этой женщины огромны. Ее любовь, преданность, безоглядная вера в него, самоотверженная готовность служить любимому человеку надежным щитом закрыли гениального ученого от массы бытовых проблем, которые могли помешать главному - работе. Светлая память этой замечательной женщине!
ГЛАВА IV
В ПРЕДДВЕРИИ
Итак, молодая семья, как мы уже говорили, поселилась в маленькой подвальной комнате на улице Полухина. Отгородили занавеской угол, где стояла кровать жившего с братом Абульфаза. Время было военное, трудно приходилось всем, а что уж говорить о молодоженах, от которых отвернулись родственники. Впрочем, не в привычках Алиовсата Гулиева было ждать от кого-то помощи. Он учится и преподает. Молодая жена ведет хозяйство. Ей, как может, помогает десятилетний Абульфаз. Он занимает очереди за керосином или хлебом, приносит домой полагавшиеся преподавательскому составу обеды из университетской столовой, отоваривает карточки. Кроме того, мальчик учится в школе. Алиовсат при всей своей занятости старается следить за тем, чтобы с учебой у брата все было в порядке.
Сам Алиовсат Гулиев на последнем курсе университета, получал Сталинскую стипендию. Одновременно он преподавал на филологическом факультете, возглавляя при этом еще и университетскую профсоюзную организацию. К этому времени молодой человек уже настолько хорошо выучил русский язык, что мог редактировать научные работы по истории.
Ценой неимоверного труда и настойчивости Алиовсат Гулиев утверждается в жизни. Можно только поражаться его кипучей энергии, которая питается чувством ответственности, осознанием того, что он - глава семьи, содержит жену, маленького брата, должен еще помогать отцу в Гызылагадже.
Но есть еще одно, быть может, самое главное - любовь к науке, в которой каждый маленький шаг вперед открывает новые бездны неизученного, есть история, с благодарностью раскрывающая объятия тому, кто безоглядно влюблен в нее.
В архиве Академии наук Азербайджана сохранилась запись о том, что Гулиеву Алиовсату Наджафкули оглы выдан диплом с отличием, свидетельствующий, что в 1939 году он поступил на исторический факультет Азербайджанского государственного университета, который окончил в 1944 году по специальности "история", и решением государственной экзаменационной комиссии от 31 марта 1944 года ему присвоена квалификация "научного работника, преподавателя средних школ и вузов".