Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Астрал (другая редакция)

Автор: Афанасьев Роман
Жанр: Научная фантастика
Серия: Фантастический боевик
Аннотация:

Занявшись от скуки колдовскими практиками и научившись выходить в глобальное мысленное пространство — Астрал, Игорь поначалу полагал, что это что-то вроде экзотической компьютерной игры. Однако понемногу он начинает понимать, что высшая реальность, в которой возможно все, что угодно, населена не только благородными хиппующими магами и дружелюбными чародеями. Посвященные переносят сюда свои мирские дрязги и интриги, здесь водятся монстры сумеречного сознания и охотники за чужой энергией. Но самое страшное, что однажды подсознательная игра может выплеснуться через край и настичь тебя в реальном мире. Тогда от нее не спрятаться, тогда игра превращается в смертельную схватку, где проигравшего ждет не головная боль, а самая настоящая смерть.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Орхидея комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

скачивать книгу на этом сайте бесплатно? без вирусов?

Инна комментирует книгу «Женевьева. Жажда крови. Дракенфелс» (Йовил Джек):

Слабенькая книжка. Ужасно затянутое начало - хотела бросить, но с середины стало что-то проясняться. Оценила бы на 4 с "-".

Пушкин комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Эпиграмма на «Историю государства Российского» Карамзина (1818): В его «Истории» изящность, простота Доказывают нам, без всякого пристрастья, Необходимость самовластья И прелести кнута.

Гриша комментирует книгу «АВС: Себестоимость без искажений» (Э. В. Кондукова):

Дайте доступ к книге, пожалуйста

роман комментирует книгу «Собака Пес» (Пеннак Даниэль):

классная книга

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

форо комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Все такие умные .... все выше средних умов, все поняли роман, а никто не сказал чтож он или она там такого Поняли:-)

Алексей комментирует книгу «Духовная моему сыну» (Василий Никитич Татищев):

"Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя."???? А можно узнать ФИО этого правообладателя? Неужели сам Татищев?

Nastasja комментирует книгу «Темные аллеи» (Бунин Иван Алексеевич):

Кто не полюбил эту книгу - тот просто ее не понял.


Информация для правообладателей