– Сэр!
Он поднял глаза от куриного супа с клецками. Черт, он еще до второго не добрался!
– В чем дело, Пауэрс?
– Нашли машину! – Она с трудом перевела дыхание. – Брошена на дороге у отдаленного каньона. Ее только что обнаружили с вертолета. Готова спорить на свои ботинки, что это ее машина.
– Кому нужны ваши ботинки, Пауэрс? Что за машину они обнаружили?
– Цвета золотой металлик. Держу пари, это ее «Лексус-400».
Булворт положил ложку, с сожалением глядя на цыпленка в лапше. Подозвал официантку:
– Отмени грудинку, дорогуша. И запиши это на мой счет. Мы очень спешим.
К тому времени, как, они добрались до места, Булворт уже собрал по телефону всю свою команду – детективов, судебных медиков, специалистов по отпечаткам, фотографов. Вызвал полицейскую машину. Хотя они еще не знали, найдено ли тело, он готов был спорить, что оно там, как и на то, кто это сделал.
Полицейская колонна медленно ползла вверх по петляющей горной дороге к тому месту, где обнаружили заброшенную машину. Вертолет не смог сесть на узкой обрывистой горной площадке, поэтому летчики отошли на безопасное расстояние и теперь ожидали инструкций. Полицейские проехали мимо них. Булворт вышел из машины. Полицейские с вертолета рассказали ему, что машину практически невозможно было увидеть из-за густой листвы и кустарника. Они обнаружили ее только благодаря тому, что лучи солнца отсвечивали от ветрового стекла. Спустились так низко, как только оказалось возможным, и поняли, что это машина.
– Похоже, мы нашли Лори Мартин.
– Да, похоже, что так. – Булворт с улыбкой хлопнул летчика по плечу. – Хорошая работа, парни! Я с вами еще свяжусь.
Он почувствовал, как бушует адреналин в крови. Они подъехали ближе по извилистой горной дороге. Да, вот она, «Лексус-400», цвета золотой металлик, машина Лори Мартин. Все четыре двери распахнуты. В мертвой тишине глубокого каньона слышалось жужжание мух. Булворт хорошо знал, что это означает.
Вначале он тщательно обследовал покрытый густым слоем пыли верх машины. Порыв ветра взметнул клубы этой пыли. Да… если здесь когда-то и оставались какие-либо отпечатки, пальцев, сейчас их, конечно, нет и в помине. Тем не менее его «ребята» уже принялись за дело. Ползали на коленях, измеряли, просматривали, просеивали, фотографировали.
Пауэрс нервно расхаживала по тропинке. Булворт между тем спокойно ждал, прислонившись спиной к полицейскому автомобилю и попыхивая тонкой коричневой сигарой. «Моя единственная слабость», – любил он повторять. Жена жаловалась, что вонь от этой сигары хуже множества других слабостей, с которыми она охотно смирилась бы.
Булворт бегло осмотрел машину. Ни одной царапины. Хотя, возможно, они скрыты под густым слоем пыли. Надев перчатки, он осторожно раскрыл дверцу водительского сиденья, загляьгул внутрь. Не обнаружив того, что ожидал увидеть, со вздохом отошел от машины.
– Ее там нет. Уверен, Лори Мартин сбросили в каньон.
– Тогда почему убийца не увел машину?
Пауэрс дышала прямо ему в шею. Булворту это совсем не нравилось.
– Может, он приехал на своей машине. Я так понимаю, они приехали сюда каждый на своей машине под предлогом любовного свидания. Он же не мог вести две машины обратно по горным дорогам.
– Да, пожалуй. – Пауэрс просунула голову внутрь. – Чертовы мухи!.. Сэр! Тут кровь на заднем сиденье! Вот почему столько мух. Взгляните сами, детектив Булворт.
Он взглянул. Да, она права. Но Булворт и сам это обнаружил бы, в свое время. В конце концов он старший детектив. Да, ее не зря называют толкачом.
Булворт быстро взял дело в свои руки.
– Ключи еще в зажигании. Пауэрс, ради Бога, вылезайте оттуда. Дайте медикам взглянуть.
Она попятилась от машины. Лицо ее раскраснелось от торжества.
– Ну, теперь этот паршивец у нас в руках, сэр!
Булворт скептически поднял брови.
– Точно, детектив. Единственное, чего нам не хватает, – это тела Лори Мартин.
Глава 13
Стив Маллард ожидал Эла: Вики позвонила и сказала, что детектив едет. «Он – наша единственная надежда». Однако, увидев Эла, Стив испытал разочарование. Этот Жиро со своей прыгающей походкой выглядит типичным неудачником. Тем не менее Стив вежливо пригласил Жиро войти, спросил, не хочет ли гость кофе – он только что сварил.
Эл от кофе отказался. Стоя у окна, обращенного к озеру, он наблюдал за тем, как Стив наливает себе напиток в желтую чашку с изображением лягушки. Автоматически отметил, что тот не положил сахара и не добавил молока. Он уже давно убедился по собственному – нелегкому – опыту, что очень часто именно детали помогают распознать преступника. Какая-нибудь мелочь, например походка, или, скажем, левша он или правша, или то, какой кофе он пьет, может оказаться решающей.
Этот человек выглядит усталым. Вернее, перенапрягшимся. Так, словно несет на своих плечах тяготы всего мира. А может быть, тяжесть собственной вины.
Эл сунул руки в карманы джинсов. Как обычно.
– Расскажите о себе.
Не спуская с него пристального взгляда, Стив сделал глоток кофе. Пожал плечами.
– Рассказывать особенно нечего. Обычный гражданин, житель пригорода. Много работаю. Одна жена, двое детей, ссуда на дом… – Он горько усмехнулся. – Во всяком случае, я был таковым до последнего времени.
– Меня интересует ваша жизнь до того, как вы стали обычным жителем пригорода. Ваша семья, откуда вы родом.
Стив облокотился о каминную доску, глядя в пустой очаг.
– Разве Вики не рассказала вам об этом?
– Я не спрашивал ее.
– Почему? – удивился Стив.
– Предпочитаю получать информацию из первых рук. Что называется, от самой лошади.
– Вы играете на скачках?
– Об этом все знают.
Наступило долгое молчание. Мужчины оценивающе мерили друг друга взглядами. Наконец Стив заговорил:
– Я с восточного побережья. Хобокен, штат Нью-Джерси. Мой отец водил грузовик по всей стране. Я его мало видел. Даже возвращаясь домой, он большую часть времени проводил в баре с приятелями. Он и обедал с ними. В общем, вел себя не как семейный человек.
– Может, поэтому вы и выбрали для себя такую роль – семейного человека, обычного жителя пригорода?
– Возможно. – Стив смотрел настороженно. Сделал глоток кофе. – Мама тоже работала, в Нижнем Манхэттене. Уходила рано, возвращалась поздно. Я был единственным ребенком. Из тех, что ходят с ключом от дома на шее. С семи лет. Наверное, поэтому я очень старался в школе. Получил высший бал по всем предметам. Но родителей это не волновало. Не стоило трудиться.
Скрестив руки на груди, Эл внимательно наблюдал за Ставом.
– По финансовым причинам я мог поступить только в местный колледж в Нью-Джерси. Но мне хотелось вырваться оттуда, изменить свою жизнь. Родителей не интересовало, куда я отправлюсь, лишь бы им не пришлось за меня платить. Западное побережье показалось достаточно далеким. Я подал заявления в несколько колледжей. Первыми ответили из Университета южной Калифорнии, и к тому же предложили стипендию, полное обучение и частичное содержание. Боясь, как бы они не передумали, я не стал ждать ответов от других. Тут же ответил согласием. Учеба далась нелегко, пришлось работать летом и по ночам, чтобы сводить концы с концами. Но мне удалось закончить и получить степень по электронике.
К тому времени я уже понял, что никогда не вернусь на восток. Да и незачем было возвращаться. От матери я ни разу ничего не получил с самого отъезда. – Стив помолчал. – И потом… мне очень понравилось в Калифорнии.
То, что солнце здесь светит более двухсот дней в году, то, что при малейших признаках дождя люди начинают искать Ноев ковчег и гору Арарат… Здесь у меня впервые появились друзья, ребята, с которыми я проводил время, милые, ласковые девушки, понимавшие, что денег у меня нет и что я могу пригласить их разве что на пляж или в лучшем случае в кино.
Он подавил тяжелый вздох.
– А потом вы встретили Вики Зальцман.
– А потом я встретил Вики.
Стив прошел на кухню, налил себе еще кофе, как будто хотел потянуть время. Он явно что-то недоговаривает, понял Эл. Что-то хочет скрыть.
– Остальное уже история.
Однако с точки зрения Эла, разговор только начался.
– А теперь расскажите о Лори Мартин.
Стив снова прошел на кухню, задержался там, что-то делая с кофейником, вернулся обратно.
– Я уже рассказал в полиции все, что знаю.
– А теперь расскажите мне.
Глаза Стива вспыхнули. Этот человек заводится с полоборота, отметил про себя Эл. Интересно, под влиянием обстоятельств или это его характер?
– С какой стати, черт побери?!
– С такой стати, что ваша жена наняла меня, желая помочь вам. Других причин у меня нет. – Он пожал плечами. – Не хотите помощи – не надо.
Эл направился к дверям. Теперь посмотрим, даст ли ему Стив Маллард вот так уйти, зная, что он его последняя надежда… Если Стив тоже игрок, для него это игра по принципу «все или ничего» и в этой игре Эл Жиро для него означает «все». Другого выбора нет.
– Хорошо-хорошо, я вам расскажу. Вы, наверное, уже знаете от Вики, что меня перевели в другое отделение, в другой город. Я занимался поисками дома. Мы хотели подыскать место с видом на море, но найти такое оказалось нелегко. То есть подходящих домов предлагалось много, но все дорогие, мне не по карману. Я увидел в местной газете объявление с фотографией Лори Мартин, позвонил ей, спросил, есть ли у нее что-либо подходящее для меня. Мы договорились встретиться в тот же вечер.
– В баре отеля «Ритц» в Лагуна-Нигель. Стив сверкнул на него пронзительным взглядом.
– Вы это знаете?!
– Я случайно оказался там в тот самый вечер. Видел, как вы ждали Лори. Видел, когда она появилась. Заметил, что у нее красивые ноги. Вы сказали, что увидели в газете ее фото. Интересно, вы позвонили ей просто как очередному агенту по недвижимости или потому, что вам понравилась ее внешность?
– Черт побери! – Стив хлопнул кофейной чашкой по столу. – Что вы хотите этим сказать?
На Эла этот взрыв не произвел впечатления. Ему не раз случалось видеть разъяренных мужчин.
– Только то, что сказал, приятель. Может, вам просто нравятся блондинки. Большинство мужчин предпочитают блондинок. Женатые, кстати, тоже.
– Ко мне это не относится! – Стив ударил кулаком по столу. Кофейная чашка полетела на пол. Лицо его побагровело, глаза сверкали, руки дрожали. – Я считал, что вы на моей стороне. Ведь я же вам плачу.
– Ваша жена платит. Поймите меня правильно, дружище. Я действительно на вашей стороне. Именно поэтому мне необходимо знать всю правду. Так что расскажите лучите, как все произошло. С самого начала.
Стив начал нервно расхаживать по комнате. Лицо его исказила гримаса муки. А может быть, страха? Кажется, он сейчас расколется. Наступило время для признания. Если, конечно, есть в чем признаваться.
– По телефону Лори говорила очень дружелюбно, даже с энтузиазмом. Сказала, будто поняла, что мне нужно, и непременно подыщет такой дом. Мы договорились встретиться после моего рабочего дня в баре отеля «Ритц-Карл-тон». У меня там в тот день была встреча, и она собиралась осматривать какую-то недвижимость в тех местах. Лори привезла с собой массу снимков. Я выбрал с полдюжины. Мы договорились встретиться на следующий вечер, чтобы их посмотреть. Увидев эти дома, я очень расстроился. Все они выглядели хуже, чем на фотографиях, практически ни один не подходил. Я устал после напряженного рабочего дня… Пригласил Лори пообедать со мной в кафе поблизости. Мы разговорились. Ну, знаете, как это бывает, когда люди знакомятся поближе. Она, конечно, знала о том, что я женат. Я показал ей фотографии жены и дочерей. Лори их очень расхваливала, сказала, что они хорошенькие. В ответ показала мне фотографию своей собаки. Такая маленькая, смешная, черная, по кличке Клайд…
– Ну и…
– Что «и»?
– Как прошел обед? Как вы с ней поладили?
– Обед прошел, по-моему, приятно. И мы с ней прекрасно ладили. Но дом я так и не подобрал. Помню, когда Лори садилась в машину, я сказал: «Может, в следующий раз больше повезет». Она ответила: «Доверьтесь мне, Стив, я вас не подведу».
– После этого вы с ней часто виделись.
– Мы осматривали дома. Много домов.
– И обедали вместе.
– Да, конечно, обедали, заходили куда-нибудь выпить. Эти деловые встречи доставляли нам удовольствие… Она привлекательная, общительная. Говорили в основном о Калифорнии, сделках с недвижимостью, домах, которые могли бы мне подойти.
– Итак, Лори нашла для вас подходящий дом?
Эл расхаживал по комнате. Ему до смерти хотелось закурить. Почему он позволил Марле уговорить себя бросить курить?
– Да, и вроде бы по сходной цене.
Стив бессильно опустился в кресло у камина. Он выглядел до крайности усталым.
– Вы с ней… как бы это сказать… находились в связи?
Эл в таких вопросах уступал Марле в прямоте. Стив смерил его взглядом.
– Если вы так решили, то что бы я ни ответил, это не будет иметь значения. Наверное, мне не следовало приглашать ее на обеды, на ленчи… вообще никуда. Просто мне бывало одиноко, а сна рядом. Но больше ничего не происходило.
– Никакого секса?
– Никакого.
Стив произнес это очень твердо. Он уже сотни раз отвечал на этот вопрос в полиции.
– А как у вас обстоят дела с Вики?
Стив мгновенно вскочил на ноги, подошел к Элу вплотную, обжигая яростными взглядами. Эл не моргнул глазом.
– Говорите все как есть, приятель. Не забывайте, я работаю на вас. Но если вы не расскажете мне всю правду, у нас ничего не выйдет.
Стив закрыл глаза, громко застонал.
– Господи, оставьте меня в покое. Я устал. Мне осточертело все отрицать.
– Так может быть, хватит отрицать?..
Он произнес это со своим тягучим южным выговором. Искушение, обещание облегчения… Взгляды их встретились.
– Идите вы к черту, Жиро! Я этого не делал.
Они сверлили друг друга взглядами в яростном молчании. Жиро отошел к двери, повернулся и некоторое время смотрел на Стива.
– А ваша жена?
– Вики – просто чудо.
Голос. Стива дрогнул. Он отвернулся, снова отошел к креслу у камина. Сейчас он выглядел как человек, потерявший всякую надежду. Или всякую возможность исправить положение.
– У нас с Вики все шло хорошо. Конечно, страсть осталась в прошлом. Мы женаты уже двенадцать лет. Но все было хорошо. Мы прекрасно подходили друг другу.
Эл отметил прошедшее время. На первый взгляд Стив Маллард кажется симпатичным, приятным в общении человеком. Но такими кажутся многие убийцы. Все-таки виновен он или нет? Сейчас интуиция не подсказывала Элу положительного ответа.
– Жаль, что с тем домом не получилось, – небрежно произнес он.
Стив пожал плечами.
– Да какая разница! Скорее всего он все равно нам не достался бы. Лори говорила, что кто-то еще в нем заинтересован, поэтому нам надо действовать быстро.
Эл насторожился.
– Кто-то еще? И кто же это?
Стив устало покачал головой.
– Лори не сказала. Я решил, что это обычный трюк, для того чтобы поднять цену.
Пронзительный звонок телефона разорвал тишину. Стив Маллард подскочил как ужаленный. Некоторое время стоял неподвижно, глядя на телефон. Наконец на пятом звонке Эл взял трубку.
– Да. О, привет, миссис Маллард! Это Жиро. Да, ваш муж рядом. Хотите поговорить с ним? – Он уже хотел передать трубку Стиву, когда услышал последние слова Вики. Перевел дыхание, все еще глядя на Стива. – Да-да, я ему скажу об этом, миссис Маллард. Хотите поговорить с ним? Нет? Хорошо, я ему передам.
Эл положил трубку.
– Машину Лори Мартин нашли на дороге у отдаленного каньона. На заднем сиденье следы крови. Полицейские уверены, что найдут тело в каньоне. Туда уже послали собак. Прочесывают всю местность.
Он не сводил глаз со Стива. Сейчас парень выглядит еще хуже, чем раньше. На виске бешено бьется жилка, глаза навыкате, руки сжаты в кулаки. Человек на самой грани… Может, он сейчас мысленно там, в том отдаленном каньоне, ставшем причиной этого ада?
– Вы уверены, что ничего не хотите рассказать мне об этом? – тихо спросил Жиро. – Не забывайте, я на вашей стороне.
Стив рухнул в кресло, будто ноги больше не держали его. В глазах блеснули слезы. Он закрыл лицо руками.
– Нечего мне рассказывать, – глухо пробормотал Стив сквозь рыдания.
Эл подошел к нему.
– Вам понадобится другой адвокат. Зукерман не сможет вести дело об убийстве. У меня есть один человек, которого я могу порекомендовать. Бен Листер. – Он написал имя и номер телефона в блокноте, вырвал листок, положил на стол перед Стивом. – Я позвоню вашей жене, скажу и ей. Листер – хороший человек. Если кто-то способен вам помочь, то это он. Стив поднял голову.
– Вы уходите?
– Боюсь, что да. Пора возвращаться в реальный мир. Но вы не беспокойтесь. Долго в одиночестве не останетесь. Думаю, примерно через час можно ожидать гостей.
– Гостей?
–; Полицейских, дружище. Детектив Булворт со своими людьми наверняка захотят допросить вас. Ситуация изменилась.
– Но… они не могут… Вы не можете… оставить меня одного.
Стив был в панике. Словно рыба, попавшая на крючок. Жиро стало по-настоящему жаль его. И кроме того, не хотелось, чтобы он выкинул что-нибудь от отчаяния. Например, пустился бы бежать или попытался покончить с собой…
– Хорошо, я останусь с вами. Думаю, ждать осталось недолго. Пожалуй, выпью вашего кофе.
Если бы сейчас закурить!
Булворт не терял времени даром. В Эрроухед он прибыл на вертолете, а затем пересел в полицейскую машину местного шерифа.
– Стивен Фредерик Маллард, мы забираем вас на допрос в связи с исчезновением Лори Мартин. Вы имеете право не отвечать на вопросы, имеете право требовать присутствия адвоката при всех допросах.
Стив Маллард не двинулся с места. Плечи опущены, руки бессильно свисают по бокам, вид такой, словно он уже стоит перед палачом.
– Следовало догадаться, что застану тебя здесь, – обратился Булворт к Жиро. – Нет, тело еще не нашли. Но найдем, и очень скоро.
Эл в этот момент уже разговаривал по телефону с Беном Листером. Объяснил ситуацию и свою роль в этом деле. Адвокат пообещал встретить их в полицейском отделении. Эл, в свою очередь, заявил, что Стив ничего не будет говорить до прибытия адвоката. Он прекрасно понимал, что должен работать в тесном контакте с адвокатом, если хочет получить доступ ко всем материалам следствия. У Листера в офисе есть компьютер, который будет фиксировать все, имеющее отношение к Лори Мартин и Стиву Малларду. Кроме того, адвокат сможет добыть для него разрешение посетить дом Лори Мартин и ее офис, посмотреть ее файл на Стива. Хотя, конечно, полицейские уже наверняка все это просмотрели. И все же, если повезет, Эл наткнется на что-нибудь такое, чего они не заметили.
Когда Стива уводили в наручниках, Эл снова задал себе вопрос, убил ли он Лори Мартин.
Глава 14
Когда Эл вернулся из Эрроухед, Марла ждала его дома.
– Ты ездил туда, – упрекнула она его. – Я все видела по телевизору. Булворт пыжился, как надутый индюк. Доволен, что поймал преступника. Стива Малларда арестовали…
– Не арестовали. Увезли на допрос.
– Значит, тело пока не нашли.
Эл усмехнулся.
– Спасибо, крошка. А ты как поживаешь? У меня сегодня был трудный день.
– Не заговаривай мне зубы, Жиро. Почему ты не позвонил, не сказал мне, что едешь в Эрроухед? Я бы тоже с тобой поехала. Могла бы помочь.
Эл снял рубашку, кинул на кожаное кресло.
– На этот раз нет.
Он уже сбросил кроссовки и сейчас снимал брюки. Марла не сводила с него глаз. Прикусила пухлую нижнюю губу. Вздохнула.
– Ну почему ты не носишь «Кельвины», которые я тебе купила?
– Я старомодный парень, Марла. Еще оттуда, со Дня первого.
– Так, может быть, пора начать меняться вместе со временем?
Ухмыляясь, Эл прошел мимо. Она ухватила его сзади за шорты.
– Постой-ка. Куда это ты направился?
Он смотрел на нее невинными глазами, с невинной улыбкой на лице.
– Ну куда может направляться человек после трудного дня? В ванную, конечно.
– Нет, подожди. – Рука Марлы скользнула к нему в шорты. Она застонала. – Скажи мне, Жиро, ну почему у тебя зад как у тинэйджера?
– А ты откуда знаешь, какие бывают зады у тинэйджеров?
Он повернулся, чтобы ей было удобнее. Обхватил руками за талию.
– Я когда-то сама была подростком.
Марла жадно впилась в его губы.
– Это было давно…
Смеясь, Эл оторвал ее от своего рта.
– Не разыгрывай тут со мной детектива. И не так уж давно это было. У тебя давнее.
Он вздохнул.
– Твоя правда, крошка.
Неожиданно Эл поцеловал ее в губы, страстно, требовательно. Так мужчина целует женщину, по которой сходит с ума… Марла, вне себя от счастья, выскользнула из своего маленького голубого платьица. Он смотрел на нее, пораженный.
– Господи! Не могу поверить. У тебя под платьем ничего нет…
– Я же ехала к тебе. Так быстрее.
Марла стояла вплотную к нему, касаясь его животом, твердыми, напрягшимися сосками. Легонько укусила за ухо.
– Ну так как насчет душа?
– Вот я и думаю: душ или по холодному пиву?
– Паршивец!
Эл расхохотался, поднял ее на руки и понес в ванную, напоминавшую темную прохладную пещеру своими черными плитками. Душ отсвечивал холодным серебряным светом, в котором не было ничего романтического.
Марла откинула мокрые волосы с лица.
– Все равно что сниматься в порнофильме. – У нее перехватило дыхание. – О Господи, Жиро! Еще, еще! Да-да-да!
Прижавшись спиной к стене, она обхватила его ногами за талию. Крепко сжав ее ягодицы, Эл с силой проникал в нее.
– О, Жиро, Жиро! – прорыдала она. – Лучше тебя никого нет! Ты лучше всех. Ты самый лучший.
Она извивалась всем телом, на грани того другого сознания, другого существования, с которым ничто в мире не могло сравниться.
Жиро чувствовал, что у него слабеют колени. Струи пота смешивались с потоками воды.
– Стар я становлюсь для таких игр. Марла уткнулась лицом ему в плечо.
– Ничуть, радость моя. Ты все еще в десятке лучших. По крайней мере насколько я могу судить.
– Ах ты… – Он покрывал поцелуями ее шею. Почувствовал, что мышцы не выдерживают. – Я больше так не могу. Отпусти.
Марла со смехом спустила длинные ноги. Снова прижалась к нему вплотную.
– Мне кажется, я люблю тебя, невозможный ты человек.
Громкий хохот Эла эхом отдался от черных кафельных плиток.
– Ладно-ладно, крошка, подожди, пока увидишь этот порнофильм. Ты будешь смотреться великолепно.
– Я догадывалась, что этот серебряный свет что-то означает. Подумать только, я ведь доверилась тебе.
Она начала намыливать ему спину губкой.
– Гляди в оба, не то снова попадешь в беду.
– На что спорим?
Смеясь, Эл снова крепко прижал ее к себе.
– Ты куда? – спросила Марла, удовлетворенно потягиваясь на смятых простынях. Влажные волосы рассыпались по подушке. – Я думала, мы пошлем за пиццей. Закажем «Маргариту» наполовину с перцем. На твоей половине.
Жиро, прыгая на одной ноге, надевал чистые шорты.
– Прости, крошка, но мне надо бежать. Я закажу пиццу для тебя.
Она моментально вскочила. Глаза вспыхнули огнем.
– Что значит «мне надо бежать»? Куда бежать?
– В Сан-Диего, лапуля. Точнее, в Лагуну. Надо выяснить судьбу Стива Малларда.
Марла обиженно опустилась на подушки.
– Ну конечно, чего еще ждать? Поцеловать девушку – и бежать. В этом ты весь.
– Так заказать тебе пиццу?
– Конечно, нет. Я не люблю пиццу. Ем только за компанию с тобой.
Эл круто обернулся. Рука, застегивавшая рубашку, замерла.
– Ха! А кто всегда съедает добрую половину моей пиццы, когда я заказываю только для себя? Кажется, у меня в постели появилась какая-то другая женщина.
– Ладно-ладно. – Прекрасные серо-зеленые глаза смотрели все так же обиженно. – Я люблю пиццу после секса.
– Надеюсь, со мной? – Он рассмеялся. – Прости, голубка. Больше всего мне хотелось бы поесть с тобой пиццы в постели. Я бы даже налил тебе красного итальянского вина. Очень идет к пицце. Такого приятного кьянти из моего обширного винного погреба.
– Твой винный погреб находится под прилавком на кухне. Я знаю, что там: две бутылки дешевого красного итальянского вина, бутылка хорошего калифорнийского шардонне, которую тебе наверняка кто-нибудь подарил – сам бы ты ни за что не разорился на шестьдесят баксов за бутылку вина, – и несколько больших бутылок японского пива. Да, и еще пара бутылок перье. Понять не могу, почему они не в холодильнике.
– Согласен, я не большой знаток вин. У меня всегда не хватало на это времени. – Эл застегнул молнию на джинсах, сунул ноги в кроссовки, нагнулся, чтобы завязать шнурки. – Хочешь поехать со мной?
– Что?!
В одну секунду Марла соскочила с кровати. Надела голубое мини-платье.
Он внимательно взглянул на нее.
– Кажется, я передумал.
– Ты что?! – Она сунула ноги в кремовые кожаные сандалии, одернула платье, улыбнулась ему лучезарной улыбкой. – Я готова.
– Ты что, в самом деле думаешь, что я выпущу тебя отсюда в таком виде и даже без нижнего белья?
Марла снова одернула платье.
– Да ну, не будь таким чопорным, Жиро. Обещаю, что не буду раздвигать колени.
– Ха! Ничего не выйдет, крошка. В таком виде ты в Сан-Диего не поедешь.
– О-о-о!.. – Она прошла к шкафу, где Эл хранил белье. Достала трусы, надела. – Вот, теперь все, что надо, прикрыто.
Трусы свисали с ее стройных бедер мешком. Эл расхохотался.
– Да, Марла, должен признать, у тебя на все найдется ответ.
– Это благодаря моей юридической подготовке. Нас не выпускали из института, пока мы не найдем ответы на все вопросы. – Она подтянула трусы на талии. – Вот почему я могу тебе очень пригодиться, когда Булворт будет допрашивать твоего клиента. Моя задача – не допустить его на запретные территории; твоя – заметить слабые места в том, что Стив будет им рассказывать.
– Уговорила.
Эл взял ее под руку. Они прошли в гараж. Он открыл для нее дверцу «корвета».
– О-ох, ну почему бы нам не поехать в моей машине? Марла умоляюще подняла на него глаза.
– Нет. Но зато я опущу верх и волосы у тебя в момент высохнут на ветру.
– Да иди ты!
Она угрюмо забралась внутрь. Эл, смеясь, захлопнул дверцу.
– Любишь меня – люби и мою машину.
Он вывел машину из гаража и покатил по Куинс-роуд. Однако мысли уже перекинулись на Стива Малларда и его дело. Случай, похоже, трудный. Ему грозит обвинение по косвенным уликам.
Глава 15
Булворт не проронил ни слова при виде Жиро. Его широкое мясистое лицо выглядело непроницаемым, глаза смотрели жестко и неумолимо – воплощенный образ полицейского, имеющего дело с человеком, которого он считает убийцей и которого ни за что не намерен выпустить из рук. Булворт категорически отверг просьбу Жиро обратиться к подозреваемому. Не разрешил и присутствовать при допросе. Это позволено только адвокатам Стива Малларда.
– Хорошо, – согласился Жиро. – В таком случае мисс Квитович составит компанию мистеру Листеру как адвокат Малларда.
Булворт сверкнул на него недобрым взглядом.
– У тебя теперь собственная «команда-ух», Жиро?
– Точно. А у мисс Квитович есть все необходимые права.
– Ну еще бы! – Булворт бросил внимательный взгляд на Марлу, которая сейчас, в коротком платьице, с волосами, туго стянутыми назад, и без косметики на лице, тянула лет на шестнадцать, никак не старше. – Да ей в баре спиртного не продадут, не говоря уже о том, чтобы представлять подозреваемого в убийстве.
– Вот именно, подозреваемого, это вы верно выразились, детектив, – сухо заметила Марла. – И у меня есть с собой необходимые документы. Хотите взглянуть?
Булворт со вздохом отступил.
– Не надо.
Марла застегнула бледно-голубой кардиган до самого верха, яростно одернула мини-платьице и последовала за Булвортом в комнату для допросов, надеясь, что трусы Эла не выделяются под платьем.
Стив Маллард уже сидел за столом, на котором стояли только грязная пепельница и стакан воды. Он не курил. По левую руку от него расположился Бен Листер, небольшой, тучный, лысеющий человек с голубыми глазами, сильно увеличенными толстыми стеклами очков. Марла знала его: видела не раз на различных мероприятиях адвокатского братства. Она представилась и заняла место справа от Стива. Незаметно оглядела его краем глаза. Выглядит как будто ничего. Внешне спокоен, хотя, несомненно, потрясен. И все же небритый мужчина почему-то всегда кажется виновным…
Марла положила перед собой на стол желтый блокнот для записей и приготовилась следить за ходом допроса.
Жиро ничуть не удивился, увидев всех троих через полчаса в сопровождении растерянного Булворта и Пауэрс. Сделал глоток диет-колы из банки.
– Ну, как дела?
– Прекрасно. Просто прекрасно, – с горечью ответил Булворт. – Твоего клиента отпускают. Но надолго пусть не рассчитывает. Я ему уже об этом сказал.
– Отлично. По крайней мере мы теперь знаем, чего ждать. Благодарю, детектив.
Эл взял Стива за локоть и подтолкнул к выходу. Тот двигался так, словно ноги у него налились свинцом.
– Привет жене и детям, Булворт. Надо нам как-нибудь еще собраться на барбекю.