Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любопытная новобрачная

Автор: Аддамс Петтер
Жанр: Детективы
  • Читать книгу на сайте (315 Кб)
  •  

     

     

Любопытная новобрачная, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (117 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (123 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (116 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (118 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    atr комментирует книгу «Андропов. 7 тайн генсека с Лубянки» (Семанов Сергей Николаевич):

    Тендециозное творение русского шовиниста, умного задним числом.

    Александр комментирует книгу «Звезды во мраке» (Лосев Владимир):

    Звезды во мраке. Для младшего школьного возрастаю. Первая книга нормальная сказка. Очень понравилась грязь(без шуток) в которой автор извалял "власть имущих", а также их верных псов силовые структуры. Правдивость с которой автор описывает наше прогнившее общество восхищает. Недалёкость, лень, безынициативность, а так же туповатость ГГ отношу к правдивости автора. Наша вселенная не для героев. За полотора романа ни одного порядочного человека. В общем - о чем эта книга? Да ни о чём.

    Ктото комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Жалкая книжонка...А ведь трансерфинг действительно работает, да, не у всех, здесь нужна очень сильная энергетика и стремление. А обливать грязью чужой фундаментальный труд дело очень нехорошее.

    Светлана комментирует книгу «Мое посещение Толстого» (Чезаре Ломброзо):

    Очень познавательно

    наталья комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Трансерфинг работает вместе с человеком. Но книги про халяву тоже нужны. Любителям халявы,естественно.

    Евгения комментирует книгу «Голубое Сало» (Сорокин Владимир Георгиевич):

    Трегубова-это что-то с чем-то,но почему-то как-то грустно узнать такую сторону политики

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    дмитрий комментирует книгу «Легенда» (Александр Иванович Куприн):

    мне нужно узнать имя короля

    ум-ка27 комментирует книгу «Четвертая высота» (Ильина Елена И.):

    Ваня, нашёл аудиокнигу четвёртая высота?

    Даниил комментирует книгу «Детство» (Максим Горький):

    Не могу скачать бесплатно


    Информация для правообладателей