Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Унеси меня на луну

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Адамс Кайли / Унеси меня на луну - Чтение (стр. 7)
Автор: Адамс Кайли
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Так ты мне поможешь? – спросил он. И Дебби услышала собственный голос:

– Конечно.

Не о таком внимании от мужчины, с которым ей хотелось быть, она мечтала, но любое внимание лучше, чем ничего. Все-таки близость на любых условиях – это не так уж плохо.


* * *


– Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, – заговорщически прошептал Бен.

Незнакомый мужчина, стоящий перед ним в очереди в контору по прокату автомобилей, посмотрел на него как на ненормального.

– А я-то думал, что смогу в отпуске немного поразвлечься. Понимаешь, что я имею в виду, Чарли?

– Меня зовут Тед, – поправил мужчина с оттенком недовольства.

Он был весь чистенький, аккуратный, что называется, застегнутый на все пуговицы. Обычно так выглядят старосты в старших классах, которые потом серьезно участвуют в работе студенческого совета.

– Да ты не обижайся, – примирительно сказал Бен. – Я всех зову Чарли. В Нью-Йорке у меня есть друг, Тэз, он сценарист, и я зову его Чарли Голливуд. – Бен помолчал. – Какую машину собираешься взять?

– Не знаю, может, возьму «таурус».

Бен улыбнулся:

– Пожалуй, я буду звать тебя Чарли-четырехдверный-седан.

Мужчина стал с опаской озираться.

– Это что, розыгрыш? Нас снимают скрытой камерой?

Бен расхохотался до слез.

– Расслабься, парень, никакой скрытой камеры. Кстати, ты теперь Чарли-параноик. Я просто подумал, что раз уж мы торчим рядом в этой очереди, почему бы не пообщаться? Тем более что леди, которая стоит за мной, кажется, не говорит по-английски.

Тед украдкой посмотрел мимо Бена на женщину азиатской внешности. Потом, кажется, немножко оттаял и неуверенно улыбнулся.

– Значит, вы в отпуске?

Бен переступил с ноги на ногу. Он был бы не прочь вздремнуть, все-таки перелет через несколько часовых поясов – дело нешуточное.

– Вроде того. Видишь девушку вон там? – Он показал на Софию, оставшуюся в зале ожидания. Она присела перед Мистером Пиклзом и гладила его мягкую спину.

Тед кивнул с явным одобрением.

– Вы счастливчик.

– Это еще неизвестно, вердикт пока не вынесен. По пути сюда у этой девушки началось нечто вроде кризиса. Ей почему-то понравилось, что нужно немедленно продумать, как жить дальше. Заодно она решила не путаться со мной. Представляешь, как хреново? – Бен ткнул нового знакомого локтем в бок, «как мужчина мужчину». – А я-то уже предвкушал развлечения.

На лице Чарли-параноика не отразилось никаких эмоций.

– Мы уже обнимались, целовались, я предвкушал продолжение, и тут, понимаешь, такой конфуз, – пояснил Бен.

Мысленно он присвоил Теду третье, и окончательное, имя – Чарли-тугодум.

Но тот наконец кивнул.

– А еще у нее есть собака, будь она неладна. Тебе нравятся такие маленькие, которые тявкают и носят бантики? – Ответа Бен не ждал. – Я их терпеть не могу, слишком много суеты. По мне настоящая собака – это Старый Крикун. Вот уж пес так пес.

– Но Старого Крикуна в конце застрелили, – напомнил Тед.

– До того, как его застрелили, – уточнил Бен. – Бенни[6] тоже хорош. – Он помолчал. – По-видимому, ты в отпуске.

– Да, мы любим виноградный штат.

– Еще бы! Звучит очень романтично. Ты тут с женой?

– Вроде того, с партнером на всю жизнь.

Бен не уловил разницы, но сделал вид, что понял. Кто его знает, может, это новый термин – более оптимистичный, чем старый, если учесть, что по статистике половина браков распадается. Он улыбнулся и кивнул.

– Значит, ты Чарли-оптимист. – Он огляделся. – Где же она?

Чарли-оптимист мгновенно превратился в Чарли-раздраженного.

– Он разыскивает наш пропавший багаж.

Тут-то Бен понял разницу между женой и партнером на всю жизнь. Чарли – гей. Долго до него доходило, наверное, он стал медленнее соображать из-за долгого перелета.

– Здорово. Конечно, не то, что ваш багаж пропал, это как раз паршиво. Но то, что ты нашел человека, с которым готов прожить всю жизнь, это замечательно.

Тед гордо кивнул:

– Спасибо за теплые слова.

– Интересно, каково в наши дни быть геем? Это на самом деле так классно, как кажется со стороны? Я имею в виду, что теперь это почти вошло в моду. Я фактически чувствую себя чуть ли не ископаемым из-за того, что я не голубой. У вас есть хороший заступник – Руперт Эверетт, он отлично представляет ваши интересы.

Подошла очередь Теда. Он ушел с представителем агентства, явно испытывая облегчение сразу по нескольким причинам. Следующим к стойке подошел Бен. Здесь возникло небольшое затруднение. Оказалось, что машина зарезервирована на имя Софии. То, что у нее нет водительских прав, еще больше осложнило дело. Представительница «Аламо кар рентал», на груди которой висела табличка с именем ЭмилиX., держалась не слишком дружелюбно.

– Обычно я езжу на поезде или беру такси, – пояснила София. – В Нью-Йорке нужно потратить полдня, чтобы найти подходящее место для парковки, так зачем связываться с автомобилем? А если я не вожу машину, зачем тратить время и деньги на получение прав? Говорят, Управление транспортных средств – жуткое место.

– Мэм, – строго начала ЭмилиX. – По правилам нашей фирмы, для того чтобы ездить на наших автомобилях, вы должны иметь действующие водительские права.

София повернулась к Бену.

– Я чувствую, с машиной слишком много возни. Здесь есть фуникулер, и его очень хвалят, давай поедем на нем.

Бен невольно улыбнулся: «Какая очаровательная непосредственность!»

– Да, их действительно хвалят, – терпеливо пояснил он. – Но на фуникулере можно доехать, к примеру, от Таймс-сквер до пристани. А нам нужно в Кармел, а это как минимум два часа езды от города.

Он вопросительно посмотрел на ЭмилиX., ожидая подтверждения.

– Да, по меньшей мере.

– Тогда возьмем такси, – жизнерадостно предложила София.

– На такси мне не хватит наличных, – возразил Бен. ЭмилиX. уже с трудом сдерживала раздражение. Она обрушилась на Бена:

– Но у вас-то по крайней мере есть водительские права?

– У меня есть, но они выданы в штате Миссисипи.

София уставилась на него в недоумении. Бен пояснил:

– У меня есть тетушка в Джексоне, каждый год мы всей семьей ездили к ней на Рождество, и дядя научил меня водить машину.

Он расстегнул дорожную сумку, висевшую на длинном ремне, и стал по разным отделениям искать права.

ЭмилиX. деловито застучала по клавиатуре компьютера. София с самым что ни на есть невинным видом поинтересовалась:

– Разве можно ездить в Калифорнии с правами из Миссисипи?

За Бена ответила ЭмилиX.:

– Да, мэм, можно.

София смотрела на Бена во все глаза.

– А дядя научил тебя ездить по дорогам?

«Вот это вопрос, хоть стой, хоть падай». Бен поневоле задумался, доводилось ли Софии бывать за пределами восточного побережья. Он еще не успел ответить, как она задала следующий вопрос:

– Что ты учился водить, легковую машину или трактор?

Есть! Бен нашел права во внутреннем кармане. Он проверил дату, увидел, что права действительны еще год, и гордо вручил их ЭмилиX.

– Легковой автомобиль.

– А как же аллигаторы? – не унималась девушка. Бен положил руки ей на плечи, посмотрел в глаза и проникновенно произнес:

– София, в штате Миссисипи есть большие города и шумные улицы, как и в Нью-Джерси.

– Но недавно в одной серии «Скорой помощи» доктор Бентон – помнишь, это такой красивый негр, который никогда не улыбается, – ездил в клинику в Миссисипи. Так вот, ему пришлось добираться через болота на лодке.

София была до того очаровательна в своем невежестве, что Бену захотелось закрыть ей рот поцелуями.

– Радость моя, это пример того, что принято называть «плохим кино». Вспомни сериал «Друзья». У них у всех большие квартиры на Манхэттене, однако никто не видел, чтобы они работали.

– А как же фильм «Время убивать» с Мэттью Макконахью и Эшли Джадд? Действие происходит в штате Миссисипи, и ни у кого нет кондиционера.

Бен кивнул, показывая, что ее растерянность ему понятна.

– Снова повторю, не стоит доверять всему, что видишь на экране. Как ты думаешь, получилось бы сексуально, если бы Эшли Джадд сказала: «Ребята, мне холодно, дайте свитер»? Нет. Билеты станут продаваться куда лучше, если она будет сидеть вся потная, в обтягивающей футболке. В штате Миссисипи есть кондиционеры, уж поверь мне. Скажу больше, мои тетя с дядей настраивают свой кондиционер на восемнадцать градусов.

София, кажется, встревожилась.

– Они говорят, что у них кровь горячая.

Удовлетворенная таким объяснением, девушка повернулась к ЭмилиX.

– Аренда автомобиля входит в пакет услуг, который я выиграла. Все должно быть по высшему классу. Мы поедем на «мерседесе»?

ЭмилиX. взяла с принтера несколько распечаток.

– В договоре указан экономичный класс. За дополнительную плату вы можете получить услуги по классу «люкс».

– Мы возьмем то, что предусмотрено договором, – быстро вставил Бен.

У него каждый доллар был на счету, приходилось считаться и с тем, что несколько дней он не сможет зарабатывать. Наконец ЭмилиX. скучным официальным тоном задала главный вопрос:

– Что вы предпочитаете: «шевроле-кавальер» или «форд-эскорт»?

Они выбрали первый. «Шевроле» был красный, а «форд» – зеленый, София решила, что красный автомобиль лучше соответствует отпускному настроению. Бен не стал спорить. Через несколько минут они выехали на Сто первое шоссе и повернули в сторону Сан-Хосе.

Неожиданно София радостно сообщила:

– Я только что поняла, что весь день не курила! Ты знаешь, что это значит?

Бен отрицательно покачал головой: когда дело касалось Софии, это могло означать что угодно.

– Я позволяю себе шесть сигарет в день, так что теперь имею право выкурить сразу три подряд! Представляешь, какой восхитительный разврат!

– Или ты можешь не курить и дальше, а там, глядишь, и совсем бросить.

– Ужасная мысль, – возразила София. Она закурила и глубоко затянулась. – Когда я курю, мне лучше думается.

– И о чем же ты сейчас думаешь?

– О том, как мы будем спать. Как бы искушение не оказалось сильнее нас! Придется попросить разные номера.

– Знаешь, тебе действительно пора бросить курить. Ты не читала предупреждение на пачке? Курение вредит здоровью.

София засмеялась.

– Бен, я серьезно.

– Я тоже. Не стоило портить сигарету ради такой ерунды, нелепее которой я давно не слышал.

– Чего хорошего, если мы прыгнем в постель?

– Нам будет очень, очень приятно.

– Ну да, пятнадцать минут.

– Двадцать, ты забыла учесть прелюдию.

– Бен, это просто нелепо.

– Ну хорошо, двадцать пять. А потом я промурлыкаю песню, обычно женщинам это нравится.

София вздохнула.

– Бен, в моей жизни царит полный кавардак. Секс с тобой только еще больше все осложнит. Я первый раз в жизни уезжаю куда-то одна, без родственников. Мне нужно воспользоваться случаем, подумать на свободе и решить, что делать дальше.

Бен затих. В ее словах был определенный резон. Возможно, ему стоит заняться тем же самым. Игра в прятки с домовладельцем, погоня за низкооплачиваемыми концертами – все это до поры до времени, может, и забавно, но скоро начнет выглядеть просто жалко. И что тогда? У Бена заурчало в животе.

– Я умираю с голоду. Давай остановимся где-нибудь перекусить?

София оглянулась и посмотрела, как там Мистер Пиклз на заднем сиденье, потом умоляюще взглянула на Бена.

– А ты не мог бы потерпеть до Кармела? У Мистера Пиклза был очень тяжелый день, он переволновался, я хочу, чтобы он поскорее добрался до места.

Бен недовольно покосился на собаку.

– Нам ехать еще два часа.

София упрямо уставилась прямо перед собой и предложила:

– А ты закури.

Глава 9

В результате они потратили на дорогу не два часа, а больше трех. По требованию Софии они несколько раз останавливались, выходили из машины и фотографировались на прибрежных камнях. Снимки должны были получиться интересные, даже Мистер Пиклз и тот принял участие в съемках.

– Боже, как же здесь красиво! – восторгалась София.

Она кружилась на месте до тех пор, пока не свалилась на песок. Бен хлопал ей так восторженно, будто ему посчастливилось увидеть выступление местной Айседоры Дункан. В непосредственном танце Софии чувствовалось нечто простое и чистое, нечто вселявшее надежду. Если и можно выделить какой-то конкретный момент, когда Бен начал влюбляться в Софию, то это были те минуты на берегу.

Он смотрел, как она бродит по щиколотку в воде. Неожиданно девушка повернулась и задорно предложила:

– А слабо снять с себя все и доплыть вон дотуда. – Она неопределенно махнула рукой куда-то вдаль. Бен шагнул вперед.

– А что, я могу – если ты можешь.

Он ослабил узел галстука и начал расстегивать верхние пуговицы оксфордской рубашки. София рассмеялась. Она смотрела на него со смешанными чувствами – удивлением, страхом и возбуждением. Покончив с рубашкой, Бен взялся за ремень брюк. София порозовела от смущения. Она уже готова была идти на попятную.

– Ты только попробуй, какая холодная вода!

– А мне все равно, – бесшабашно заявил Бен. Его пальцы задержались на язычке молнии. – Спор есть спор, а голышом – значит голышом. – Он взглядом бросил ей вызов. – Никакого белья.

София воззрилась на него чуть ли не с благоговением, потом огляделась, посмотрела на пустынный берег, на шоссе.

– А вдруг нас кто-нибудь увидит? Нас могут арестовать.

Перед лицом опасности победил практичный консерватизм. Но Бен и бровью не повел. Он расстегнул молнию до конца, и стали видны трусы-«боксеры» от Хьюго Босса.

– Конечно, крошка, это рискованно, а ты как думала? В этом вся соль.

– Ты пойдешь первым.

В голосе Софии послышались насмешливые нотки, глаза хитро смеялись. Бен проницательно посмотрел на нее, улыбнулся и снова застегнул молнию.

– Что, раньше ребята из Нью-Джерси попадались на такой трюк?

– Ты о чем?

Бен в жизни не слышал столь неумелой попытки прикинуться невинной. И все же она его покорила. На миг он с отчетливым сожалением подумал о других мужчинах, которые знали ее до него. Какая-то его часть жаждала, чтобы у Софии не было прошлого, он хотел быть у нее единственным.

– Мы вместе разденемся и вместе бросимся в воду. На счет три. Начинаю считать: тысяча один…

– Не надо! – взвизгнула София. – Я струсила. Я не могу, вода слишком холодная. А еще я боюсь акул и китов-убийц.

– Китов-убийц?

– Ты что, не видел фильм?

Бен захохотал, потом посмотрел на нее с видом победителя.

– Ты сама вызвала меня на спор, а потом увильнула, так что я выиграл. Я придумал, что я от тебя потребую. Правду! – Он с вызовом изогнул одну бровь. – Я задам тебе один вопрос – о чем угодно, – а ты ответишь правду.

София притворилась испуганной, прикрыла рот рукой и отвернулась.

– Какой ужас! Может, мне лучше рискнуть искупаться? – Но тут же снова повернулась к Бену и посмотрела на него блестящими глазами, явно заинтригованная. – Хорошо, спрашивай, только не надо глупостей, которые так любит Барбара Уолтерс, например, каким бы я хотела быть деревом.

Для пущего эффекта Бен всмотрелся в ее лицо пристальным взглядом, нагнетая напряжение. Она не выдержала и взмолилась:

– Ну давай же, не тяни, спрашивай скорее, а то я совру.

– Если бы каким-нибудь чудом можно было выполнить одно твое желание, чего бы ты пожелала?

София задумалась. Казалось, вопрос Бена перенес ее куда-то далеко-далеко. Она посмотрела на бескрайний океан, потом опустила взгляд и уставилась себе под ноги.

– Наша мама умерла, когда мне было тринадцать: Я бы пожелала для себя и для Дебби, чтобы она пожила хоть немножко подольше. Тогда, наверное, мы бы не чувствовали себя такими потерянными. – Голос Софии звучал как-то непривычно. На щеку выкатилась слезинка, но она стерла ее кулаком и слабо улыбнулась. – Вот тебе моя правда.

Бен, не раздумывая, обнял ее и прижал к себе. Некоторое время ни один из них не говорил ни слова, и это казалось совершенно естественным.


* * *


Отель, когда они в конце концов до него добрались, оправдал все ожидания Софии, и даже сверх того. «Сай-пресс инн», совладелицей которого была легендарная Дорис Дэй, представлял собой величественное здание в испанском колониальном стиле. Выступающие балки потолка, мягкие диваны, удобный бар-библиотека, от всего этого веяло уютом и обаянием старины. Персонал отеля с первой минуты стал обращаться с Мистером Пиклзом так, будто самым важным гостем был именно он. Клерк за стойкой администратора сразу же предложил ему маленький бисквит, который песик радостно проглотил.

У Бена эти церемонии восторга не вызвали, но он изобразил достаточно искреннюю, по его представлениям, улыбку и даже погладил Мистера Пиклза по лохматой голове, что, впрочем, получилось у него неловко. В награду за все старания он получил в ответ лишь низкое рычание.

Коридорный проводил их в номер с башней, названный так потому, что из гостиной шла винтовая лестница в маленькую уютную спальню. В номере было большое окно-фонарь на потолке, несколько укромных уголков, где можно посидеть с книжкой, пол выложен красивой керамической плиткой, а из окон открывался захватывающий вид на Кармел.

– Мы с Мистером Пиклзом будем спать наверху, – объявила София. – Если ты согласен спать внизу на диване, нам не придется просить разные номера.

Бен бросил на нее выразительный взгляд. Он перестал спать на диванах еще лет в четырнадцать, после того как резко вырос. К тому же он почему-то решил, что трогательная сцена на пляже дает ему основание надеяться лечь с Софией в постель. Бен повернулся к коридорному:

– У вас есть в штате костоправ? После ночи на этом коротком диване он мне определенно понадобится.

София отмахнулась и упала на кровать. Мистер Пиклз запрыгнул следом и лизнул хозяйку в лицо. Казалось, девушке это понравилось. Бен никогда не понимал, что за удовольствие люди получают от кошек и собак. Лично он считал, что эти животные совершенно бесполезны, они не умеют ни говорить, ни делать деньги, ни спускать воду в туалете.

– Нас ждет столько всяких занятий! – воскликнула София. – Дай поскорее этому молодому человеку чаевые и отпусти его, чтобы мы могли наконец начать свой отпуск.

Бен так и сделал и взамен получил совет аборигена, где в городе продается самая лучшая пицца. По наводке коридорного они отправились в маленькую пиццерию на Долорес-стрит и заказали на двоих огромную «Вэлли-Гарден-пай» с брокколи, шпинатом, баклажанами, артишоками и тертым пармезаном. Затем они не спеша прогулялись по центру Кармела, заходя в художественные галереи и разглядывая вещи, которые им нравились, но были не по карману.

Уже стемнело, к тому же сказывалась усталость после долгого перелета, но перед тем, как идти спать, София и Бен решили еще пропустить по паре стаканчиков в знаменитом «Хогз Брет инн». Когда они сидели во внутреннем дворике, наблюдая за другими отдыхающими, Бен безотчетным жестом взял Софию за руку. Оба наслаждались тем, что оказались вдали от Нью-Йорка.

– Как здесь хорошо, – тихо сказала девушка.

– Подумать только, если бы твой отец не приказал меня убить, нас бы здесь не было.

– Я никогда еще так не радовалась несостоявшемуся покушению на убийство.

– Ты серьезно?

– Совершенно серьезно.

– Крошка, ты говоришь очень приятные вещи.


* * *


План Софии, похоже, обернулся против нее самой. Разве уснешь, когда внизу, на расстоянии одного пролета винтовой лестницы, лежит Бен? Само решение не спать с ним отвлекало ее сильнее, чем что бы то ни было. Весь день она думала не о своем будущем, а только о Бене. И о том, какой он классный. И как он, наверное, хорош в постели.

«Такое могло случиться только со мной», – думала София. Почти каждая девушка мечтает о пышной свадьбе. У нее таких было три, и все три она бойкотировала. И вот теперь одна лежит в темноте, заставляя себя не думать о мужчине и стараясь побороть сексуальную озабоченность. Между тем лекарство от ее недуга рядом, в сумочке. Ксанакс. Одна маленькая пилюля – и она сразу забудет, что ей ужасно хочется позвать Бена в свою постель. Ей хотелось этого так же сильно, как, например, получить неограниченный кредит в сети магазинов «Бергдорф Гудман». После того как таблетка начнет действовать, она, пожалуй, сможет разрешить даже ближневосточный кризис, а заодно и покончить с враждой рэпперов западного побережья с рэпперами восточного побережья. Легко и приятно.

«Заманчиво, очень заманчиво». Теперь София думала уже о ксанаксе, а не о сексе с Беном, хотя последнее по-прежнему оставалось соблазнительнее. Но вариант с пилюлей несколько смущал ее: прибегать к помощи химии, чтобы избавиться от мыслей о мужчине, с которым ты не переспала, – нет ли в этом чего-то противоестественного? Пожалуй, есть, решила София.

Дав себе слово оставаться сильной, она сняла телефонную трубку и стала звонить единственному человеку, который мог рассказать ей все, что ей нужно было знать о сексе и о мужчинах, – Рикки Лопесу. Ее жизнь весьма напоминала сериал «Уилл и Грейс»[7].

После второго гудка в трубке раздался сонный голос приятеля.

– Рикки, кажется, я сексуально возбудилась, – заявила София без предисловий. – Расскажи мне что-нибудь грустное или грубое, чтобы у меня это быстренько прошло.

– Сейчас три часа утра!

Девушка посмотрела на дорожный будильник, стоящий на тумбочке.

– А у нас только полночь.

– Эй, ты что, забыла про разницу во времени?

– Послушай, дело срочное. Кроме того, с геологией у меня всегда было плохо. Ты же не рассчитываешь, что я помню все часовые пояса на земном шаре?

– Ты имеешь в виду географию? – уточнил Рикки.

– Я так и сказала.

– Нет, ты сказала «геология», это наука, которая изучает земную кору.

– Большое спасибо, мистер Ученый. Может, мы вернемся к моей проблеме? Черт, мне нужно закурить. Сколько я сегодня выкурила? – София замолчала, подсчитывая в уме. – Всего пять. Отлично, значит, еще одна осталась. – Она закурила, глубоко затянулась и выпустила дым. – Я провела фантастический день с фантастическим мужчиной.

– Но ты все еще на взводе.

– Да.

– Вот тебе и грустная история. Теперь я могу досыпать?

– Не дразни меня. – София помолчала. – Я стараюсь… как бы это сказать… не усложнять жизнь. Рикки вздохнул.

– Тогда переспи с ним. Секс разряжает обстановку. Если он окажется хорош в постели, сохрани с ним отношения и посмотри, что из этого выйдет. Если же он никуда не годится, узнай, как у него с деньгами, и оставайся с ним, только если он богат. Но по-моему, ты многое теряешь. Я слышал, что он потрясающий любовник. Просто потрясающий.

София застыла неподвижно, температура у нее подскочила на несколько градусов. Желание услышать все подробности, даже самые незначительные, стало непреодолимым.

– Откуда у тебя такие сведения?

– Один мой знакомый дружит с бывшей соседкой по квартире его бывшей любовницы.

София попыталась представить себе эту цепочку, но запуталась.

– Ты же знаешь женщин, – продолжал Рикки. – Сохранить в тайне хорошего любовника им так же трудно, как хорошего парикмахера. В спальне этот бездельник – просто динамит. Ходят слухи, что женщины буквально умоляют его заняться с ними сексом. Меня до такого состояния может довести только Дин Кейн, да и то ему сначала придется нарядиться в костюм супермена.

София затаила дыхание. Наконец ей кое-как удалось заговорить:

– Это только слухи, и даже не из первых рук, похоже, из третьих или четвертых. Скорее всего это просто сплетни.

– Ни одна женщина не станет сочинять небылицы о том, как хорош мужчина в постели. Такие вещи она запоминает точно. Готов поспорить, она даже скажет, во что была одета, когда это услышала.

София оглядела свой наряд:

– Я в пижаме от «Ник и Нора». Она потрогала свой лоб. Горячий. Может, у нее жар? Ну да, жар – в духе Пегги Ли[8].

– Ты просто обязана выяснить это лично, – сказал Рикки.

София еще раз мысленно все взвесила. У нее есть отзыв бывшей подружки Бена, с которой она незнакома, но которой, по-видимому, можно доверять. Она опасно близка к тому, чтобы спуститься по винтовой лестнице и попросить Бена подтвердить свою репутацию. В этой ситуации отзыв незнакомой женщины может считаться почти таким же весомым, как одобрение знаменитого кинокритика Роджера Эберта.

– Смахивает на секс по направлению.

– А что тут плохого?

– Это вульгарно!

– Дорогуша, считай, что это вроде общественной службы занятости! – взревел Рикки. – Вокруг полно мужчин, которым в постели лучше только спать и больше ничего не делать. Куда только деваются защитники прав потребителей, когда они действительно нужны?

– Господи, неужели этот разговор происходит на самом деле? – ужаснулась София.

– Если этот парень достаточно хорош в постели, ты никогда не останешься в проигрыше. Взять, к примеру, меня и Роберта. Этот сукин сын украл у меня плейер, но в постели он был сущий динамит, и я до сих пор вспоминаю его с улыбкой.

– Да, этот разговор мне не снится.

– Что ты теряешь?

– Для начала хотя бы контроль над происходящим. – София вздохнула с оттенком раздражения. – Я тебя люблю, но ты на меня плохо влияешь.

– А по-моему, я сейчас у тебя вместо адвоката по правам потребителя. Например, когда речь идет о каких-нибудь тостерах, их подвергают самым разнообразным испытаниям, прежде чем пустить в продажу. А мужчины свободно разгуливают по улицам. Куда только смотрят независимые наблюдатели, почему они не мешают этим бездельникам наводить на нас скуку за обедом или разочаровывать нас в спальне? Как думаешь, может, стоит позвонить по этому поводу нашему конгрессмену?

– Я вешаю трубку.

София так и сделала – вычеркнула Рикки из своей жизни. Во всяком случае, до завтра. Днем они, наверное, снова пообщаются.

Она вдруг поняла, что умирает от жажды. Ничего не поделаешь, придется идти вниз. Туда, где спит Бен. При этой мысли ее охватили смешанные чувства – страх и запретное возбуждение. А вдруг все, что сказал Рикки, чистая правда? Не глупо ли с ее стороны оказаться в одном номере с этим якобы пятизвездочным любовником и не убедиться, что он оправдывает поднятый вокруг него ажиотаж?

Еще не приняв окончательного решения, София стала спускаться по лестнице, собираясь взять стакан, положить в него лед и одним глазком взглянуть на Бена. «Интересно, он спит голым?»

Но Бен встретился ей на лестнице, он поднимался вверх. Ответ отрицательный: он спал не голышом, на нем были «боксеры» и потертая серая футболка с яркой надписью «Латинский фанкXXL».

Увидев его, София застыла как вкопанная и вскрикнула:

– Что ты здесь делаешь?

– Я услышал, как ты разговариваешь, и подумал, что ты захочешь что-нибудь предпринять.

Она попятилась, возмущенная.

– Что, например?

Бен посмотрел на нее как-то странно.

– Ну, например, пойти куда-нибудь выпить. Сейчас только двенадцать часов, совсем рано. Обычно в это время я только начинаю.

«В этом что-то есть», – мысленно согласилась София. Отправиться в ресторан явно безопаснее, чем полуодетой оставаться в номере, тем более что сна ни в одном глазу, и никак не удается выкинуть из головы мысли о его якобы выдающемся сексуальном мастерстве.

– Я согласна.

– Хорошо. Примерно в четырех милях к югу отсюда есть некое местечко под названием «Терраса для наблюдения заката». По выходным там обычно играет джазовый ансамбль.

София кивнула:

– Что ж, звучит заманчиво.

– Отлично, – сказал Бен. – Его взгляд задержался на ее фигуре. – Тогда, пожалуй, мне нужно одеться. – Он повернулся и стал спускаться обратно. Дойдя до нижней ступеньки, он вдруг посмотрел на нее и добавил: – Кстати, чуть не забыл, слухи насчет того, что я потрясающий любовник, – чистая правда.

– Что-о?

Девушка схватилась за перила, чтобы не упасть.

Бен спокойно повернулся к ней лицом.

– Рикки сообщил тебе точную информацию.

София покраснела одновременно от злости и унижения.

– Так ты подслушивал! Ах мерзавец!

Бен поднял руки, молчаливо призывая ее не кипятиться.

– Это вышло не нарочно, честное слово. Я снял трубку, чтобы позвонить Тэзу, и услышал, как Рикки советует тебе переспать со мной. Неужели ты думаешь, что я мог пропустить такой разговор?

От возмущения София растеряла все слова. Несколько секунд она просто молча смотрела на него, а Бен медленно поднимался по лестнице.

– Уверен, ты хотела бы попробовать со мной, а потом, раскуривая на двоих одну сигарету, этак небрежно заметить: «У меня бывали любовники и получше». – Он шутливо ткнул в нее пальцем и рассмеялся. – Ну, скажи, что не так!

«Вот нахал! Особенно если учесть, что это правда! Черт бы его побрал!»

– Мной не так легко манипулировать, как ты думаешь. И шумная реклама на меня не действует. Я, например, не стала смотреть последнюю серию «Звездных войн».

Бен остановился на лестнице вровень с Софией.

– Неужели? А зря, фильм неплохой.

Она попыталась смерить его уничтожающим взглядом.

– Ты повел себя грубо.

– Тогда позволь мне должным образом извиниться.

И он склонился к ней, чтобы поцеловать. Самоуверенно прижавшись к ее губам, он раздвинул их языком и принялся исследовать ее рот так, словно в их распоряжении было все время в мире.

София стояла, парализованная желанием. Ощущение напоминало наркотическое опьянение, и неудивительно: язык Бена полностью лишил ее воли к сопротивлению.

Поцелуй все длился и длился. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Бен наконец отстранился от нее с явной неохотой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17