– Мы живем не в Калифорнии.
– Но я завтра туда вылетаю и уже перевела свои часы на тихоокеанское время.
Дебби не могла не улыбнуться. В мире, где жила София, ее довод звучал вполне логично.
– Во сколько ты уезжаешь?
– Рано, кажется, часов в семь. Бен уже ворчал. Он хотел поспать подольше, но когда авиакомпании узнают, что вы летите по бесплатным билетам, они не предлагают особого выбора.
Дебби подумала, что в ближайшие несколько дней ей будет очень не хватать сестры. Это дало ей новую тему для размышлений. Что, если София выйдет за Бена замуж и переедет на Манхэттен? Ей тогда придется торчать в Нью-Джерси с отцом. Ужасно. Дебби уже представляла, как катится вниз по наклонной плоскости. Ее ночные приступы обжорства из еженедельных превратятся в ежедневные.
О Боже… Она представила, как все больше обрастает жиром и превращается в монстра, каких иногда показывают по телевизору. Толстая женщина, такая громадная, что не может выйти из дома без помощи бригады грузчиков. Ее завтраки, обеды и ужины станут поводом для сплетен в «желтой прессе». Она представила себе заголовок: «Девушка из Джерси съедает столько, что хватило бы накормить небольшой поселок». Ее, наверное, посетит Ричард Симмонс. Они всплакнут вместе и побеседуют о внутренней красоте и мечтах, которые становятся реальностью.
– Я сказала папе про поездку в Кармел, – продолжала София. – Он думает, что я еду с Рикки.
– А я для пущей убедительности сделаю вид, что страшно разозлилась на тебя за то, что ты сначала не спросила меня.
– Но это ведь неправда?
– Что?
– Ты на меня не сердишься?
– Конечно, нет! Бен – классный парень. Пожалуй, я бы не прочь сама съездить с ним в отпуск после того, как вы вернетесь.
София засмеялась.
– А что, он бы поехал. Он считает, что ты очень умная и веселая.
Дебби была тронута похвалой. Не так часто случалось, чтобы кто-то обращал внимание на ее внутренние качества, а не на тучную фигуру.
– Но дело не в этом, – продолжала София. – Я кое-что придумала, что поможет тебе найти парня не хуже Бена.
Дебби подавила стон.
– Если это как-то связано со знакомствами через Интернет, то я вешаю трубку.
– ЧБСИ, – сказала София.
Дебби задумалась. Ей попадались браслеты с такими буквами, и она знала, как расшифровывается это сокращение, но не понимала, какое отношение это имеет к ней.
– Что бы сделал Иисус?
– Нет, кое-что получше, – важно уточнила София. – Что бы сделали иудеи. Экспресс-свидания. Сейчас все помешались на одиноких евреях. Давно известно, что они умеют обращаться с деньгами и вообще замечательные ребята. А теперь еще оказывается, что они умеют быстро найти идеального партнера.
– Стереотипно мыслишь.
София вздохнула.
– Если бы у тебя была лишняя тысяча долларов, кому бы ты ее доверила: Розенбауму или Джонсону?
– Ни тому, ни другому. Я бы сначала узнала, какой у них опыт, и изучила их рекомендации.
– Представь, что на это нет времени, что тебе нужно принять решение срочно, иначе ты потеряешь деньги. Кого ты выберешь? Розенбаума или Джонсона?
– София, это нелепо!
– Розенбаума или Джонсона?
Дебби сдалась:
– Наверное, Розенбаума.
– Что и требовалось доказать, – удовлетворенно заключила сестра. – Я уверена, что экспресс-свидания вскоре приобретут огромную популярность. Это величайшая находка со времен… ну, не знаю… изобретения домашней химчистки. Вот как все происходит. Девушка платит двадцать пять долларов и за один вечер встречается с семью-восемью гетеросексуальными мужчинами. Самое лучшее во всем этом то, что каждое свидание длится лишь семь минут. Поэтому если попадется какой-нибудь зануда, тебе не придется долго терпеть его общество.
Дебби не клюнула на наживку.
– Значит, за этот вечер тебя отвергнет не один мужчина, а восемь.
– Знаешь, как это называется? Негативное мышление! Не будь такой несговорчивой. Я предлагаю тебе отличный способ познакомиться со стоящими мужчинами. В любом случае я тебя уже записала и заплатила. Ты должна только прийти завтра вечером в клуб «Старбакс», который находится неподалеку от «Берренджерз». Развлечение начинается в половине восьмого.
Дебби закрыла глаза. Теперь ей ни за что не заснуть: помешает страх. Она боялась лишний раз убедиться в своей неполноценности.
– Мне кажется, главная идея всего этого – поощрять браки среди единоверцев. У меня для тебя новость – я не еврейка. А если там случайно объявятся мамаши этих мужчин, получится еще хуже.
– На этот счет не волнуйся, это не настоящие скоростные свидания, а подделка. Кажется, за фирмой, которая их организует, стоят представители епископальной церкви. Между прочим, они тоже не бедные и умеют зарабатывать.
Дебби отмолчалась.
– Я уже договорилась с Рикки, он тебя проводит, – сказала София.
– И наверное, он там больше придется ко двору, чем я.
– Что ж, лучше узнать о скрытых гомосексуальных наклонностях через семь минут, чем через семь лет. Помнишь мою подругу Мишель – мы с ней вместе учились в старших классах? Так вот, она застукала мужа со своим тренером по теннису. Да, кстати, Рикки займется твоим макияжем, так что будь в отделе «Аспен» не позже чем в половине седьмого.
– Похоже, ты все предусмотрела. Кто выберет мою одежду?
– Надень черный брючный костюм. – София помолчала. – И обещай, что придешь. Нужно хотя бы попытаться.
Дебби заранее смирилась с предстоящим унижением. Если София что-то задумала, то переубедить ее невозможно, проще согласиться.
– Ты уверена, что я к этому готова? Не забывай, я ведь давно ползу по заезженной колее под названием «никаких свиданий».
– По крайней мере тебе будет интересно, – заверила София.
Дебби вздохнула и потянулась за последним кусочком бисквита.
* * *
– Мне все время приходится себе напоминать, что я не еду в отпуск, а спасаюсь бегством от убийц, – сказал Бен.
София, листавшая последний номер журнала «Эль», взглянула на него поверх страниц.
– Да, это похоже на фильм «Беглец».
После посадки прошло уже почти полчаса, а они все никак не взлетали. Очень типично для аэропорта Ла-Гуардиа. В наши дни коммерческие рейсы стали ужасно скучными. Когда-то полет на самолете был событием, а теперь он мало чем отличался от поездки на автобусе, только по воздуху.
Бен занял место у окна. Его высокая фигура чем-то напоминала сложенный шезлонг.
– Сколько нам лететь?
– Сначала нужно хотя бы взлететь, – ответила София, не поднимая головы. Она читала захватывающую статью о принципиально новом сорте мороженого. – А после того как взлетим, кажется, часов семь.
– Боже всемогущий! – воскликнул Бен. София перестала читать и посмотрела на его колени и пустые руки.
– Тебе нужна книжка.
Бен равнодушно пожал плечами:
– Чтение – не моя стихия.
София искренне изумилась:
– Как же ты учился на юридическом факультете?
– С большим трудом. Но тогда у меня не было выбора, а сейчас есть.
– Но должен же ты чем-нибудь заняться.
– Что ты читаешь?
София молча показала ему обложку журнала «Эль». На фоне фотографии стройной загорелой девушки были крупным шрифтом напечатаны основные темы журнала: моды сезона, прорыв в области косметологии, новый альбом Рики Мартина.
Бен прочитал заголовки и заинтересованно кивнул.
– А у тебя есть еще один номер такого же журнала?
– Почему бы тебе не поступить так, как поступают все мужчины в таких ситуациях?
– А именно?
– Возьми в руки книгу Тома Клэнси или Джона Гришэма и притворись, что читаешь.
Бен немного подумал над этим вариантом, потом откинулся на спинку и закрыл глаза.
– Пожалуй, я лучше вздремну.
Наконец самолет побежал по взлетной полосе и взмыл в воздух. София просмотрела «Эль» ради статей, «Вог» ради фотографий, прочла последние сплетни в «Ю-Эс уикли» и, для души почитала журнал Опры Уинфри «Опра мэгэзин».
По проходам двинулись стюардессы, предлагая пассажирам закуски и принимая заказы на напитки. София взяла себе апельсиновый сок, пакетик орешков с сухофруктами и вспомнила о Мистере Пиклзе. «Ангелочек!» Песик, накачанный успокоительным, лежал в контейнере для переноски животных, стоящем в багажном отделении.
Бен, как оказалось, не шутил насчет своего намерения «вздремнуть». Он спал, слегка приоткрыв рот, и даже похрапывал, но негромко. «Очень мило».
Софии стало скучно и захотелось, чтобы Бен проснулся. Она легонько тронула его за плечо. Никакого эффекта. Она его толкнула. Опять без толку. Тогда она встряхнула его как следует. Бен открыл глаза.
– Ты спал с Чарли Грант?
Глаза Бена снова закрылись.
– Нет.
– Почему я должна тебе верить?
– Какой дурак станет врать, что не спал со звездой, которая когда-то была секс-символом?
– Например, тот, кто рассчитывает, что ему повезет в бесплатном путешествии в Кармел.
Бен долго молчал, потом снова открыл глаза и сказал:
– Я с ней целовался, и это все. Да и поцелуй-то был ненастоящий, я просто чмокнул ее в губы, как, например, племянник – тетушку. С какой стати ты вообще вспомнила о Чарли? Мне казалось, мы этот вопрос решили.
София приподняла брови, не выдавая своих чувств.
– После того как ты вчера ушел, она задержалась, и я узнала кое-что интересное.
– Надеюсь, что-нибудь хорошее. Что именно?
– Например, что ты не собираешься жениться.
– Вранье, – небрежно отмахнулся Бен. – На самом деле я говорил, что не хочу жениться, если только это не навсегда.
– А-а…
В глубине души София чувствовала, что он говорит правду.
Бен усмехнулся.
– В тот вечер, когда мы с ней общались, Чарли много выпила. – Он помолчал. – Что еще тебя заинтересовало?
София сомневалась, стоит ли повторять остальное. Если честно, она чувствовала себя немного глупо. А вдруг Чарли Грант ненормальная? Но, подумав, она в конце концов решила рассказать все как есть.
– Чарли еще сказала, что ты похож на Уоррена Битти, до того как он встретился с Анкет Бенинг – много женщин, но ничего серьезного. Что ты настоящий плейбой.
Казалось, Бена эти слова позабавили.
– Неправда. Последней женщиной, с которой я спал, была моя подружка Си Зет.
– Та, которая бросила тебя ради неграмотного хоккеиста?
– Она самая. Между прочим, читать он умеет, не буду возводить на него напраслину, но что он не семи пядей во лбу, это точно.
София подвинулась к нему ближе.
– Зачем Чарли выдумывать всякие небылицы?
Бен пристально посмотрел ей в глаза.
– Понятия не имею.
– Может, она хотела меня отпугнуть, чтобы я с тобой не связывалась?
– Ну и как, у нее получилось?
– Скорее наоборот.
– Значит, она тебя только подстегнула.
– Даже очень.
Бен придвинулся так близко, что их дыхание смешалось.
– Это хорошо, что мы оба полны энтузиазма. Лезть из кожи вон, чтобы что-то получить, – это для Харви.
– Кто такой Харви?
– Серый, отсталый тип, дубина. Такой может уйти из ресторана только потому, что там слишком дорогие аперитивы.
София улыбнулась, надеясь, что теперь поцелуя не избежать.
– Обожаю дорогие аперитивы. Между прочим, тебя очень интересно слушать.
Бен рассмеялся:
– Ты так думаешь?
– Иногда мне кажется, что Бена Эстеза можно использовать, чтобы совершенствоваться в английском.
– Учебники не понадобятся, я подготовлю тебя в частном порядке.
– А вдруг я окажусь тугодумкой?
– Не беда, я все делаю не спеша.
София быстро вздохнула.
И тут наконец губы Бена нашли ее губы. Поначалу поцелуй был нежным, но в нем уже тогда чувствовался голод, она ощущала его вкус. Однако Бен не торопился, его страсть казалась миной замедленного действия.
София закрыла глаза, думая, что поцелуи Бена Эстеза – самая замечательная вещь на свете. Сама мысль, что нужно сдерживаться, здорово подхлестывала желание. София невольно думала о том, что случилось бы, если бы они потеряли контроль над собой. А это неизбежно рано или поздно произойдет. Их взаимное влечение явно относится к категории «я-хочу-сорвать-с-тебя-одежду».
– Вы закончили?
Возле них остановилась стюардесса – та, что помоложе, точнее, посимпатичнее.
София отодвинулась от Бена и посмотрела на свой поднос. Пластиковая чашка опустела, значит, в нее можно бросить смятый в шарик пакетик из-под орешков. Подтекст вопроса был ясен. Окажись в распоряжении стюардессы волшебная палочка, сейчас София собирала бы мусор и объедки, а она целовалась бы с Беном.
– С этим, – София нарочно подчеркнула слово голосом, – я закончила.
Ей не доводилось прежде путешествовать с мужчиной, которого хотят, кажется, все женщины вокруг. Даже во время поцелуя сексуальные намеки сыпались, как кластерные бомбы. Можно себе представить, что творится, когда ее нет рядом. Ревнивая женщина на ее месте просто сошла бы с ума.
Стюардесса пошла дальше по проходу, а София украдкой посмотрела на своего спутника. Есть из-за чего суетиться. Высокий, потрясающе красивый, при этом безупречно одевается, так обаятелен, что не передать словами, и обладает великолепным чувством юмора, приправленным самоиронией.
– При виде тебя женщины сходят с ума и превращаются обратно в обезьян.
– И ты тоже готова залезть на пальму?
София слегка покраснела.
– Не совсем, но я близка к тому, чтобы бить себя кулаком в грудь и издавать громкие звуки.
Бен усмехнулся.
– Это верно, женщины мной интересуются, но только до определенного момента. Как только они узнают, что у меня нет работы и я пулей вылетаю за дверь не для того, чтобы успеть куда-то к сроку, а чтобы не встретиться с домовладельцем, потому что задолжал квартплату, восхищение быстро проходит.
Неожиданно для Софии он взял ее руку и нежно пожал ей пальцы. Многозначительное прикосновение застало ее врасплох, сердце слегка сбилось с ритма.
– Вот что мне в тебе особенно нравится. Ты смотришь шире, моя неплатежеспособность не заслоняет тебе все остальное.
– Бывают недостатки и пострашнее, – сказала София.
– Какие, например?
Она задумалась.
– Например, когда человек не замечает того, что важно. Мне понравилось, как ты вчера держался с моей сестрой. Ты помог ей забыть про тех противных подростков. Благодаря тебе она почувствовала себя особенной, а для меня это очень важно.
Шутливое выражение на лице Бена уступило место задумчивому.
– Я не говорила, что записала ее на экспресс-свидания?
Бен кивнул:
– Да, говорила – и вчера, и сегодня, когда мы ждали взлета. А хочет ли этого сама Дебби?
– Дебби никогда ничего не хочет делать, вот почему мне приходится ее подталкивать.
– Даже одно свидание вслепую – удовольствие сомнительное. Сколько встреч эти ребята втискивают в каждый вечер?
– Не меньше восьми.
– Кошмар! Это хуже, чем поход к дантисту.
– Да ладно, по-моему, это отличная идея.
– А ты бы согласилась этим заниматься?
– Ни за что, даже за миллион долларов. Семь минут с незнакомым мужчиной, к которому меня не тянет, – это слишком долго.
Бен засмеялся:
– Зачем же ты отправила туда сестру?
София посерьезнела.
– Мне кажется, Дебби одинока, и мне больно об этом думать. Вероятно, все это будет пустой тратой времени, я не рассчитываю, что она сразу же встретит подходящего мужчину и через месяц выскочит замуж. Но может, она хотя бы заведет себе новых друзей. Разве это плохо?
Все еще держа ее руку, Бен поднял ее, поднес к губам и поцеловал большой палец.
– Нет, не плохо.
– Дебби просто нужно немного подталкивать, вот и все, – продолжала София. – Мы с ней очень дружны, она старше меня всего на два года. Но ей всегда было трудно заводить друзей. В детстве я обычно брала ее в свои компании, поэтому она привыкла полагаться на меня. Я рассчитывала, что колледж поможет ей раскрепоститься, но она только и делала, что училась. А теперь она работает на папу и с ним же живет. Я, правда, тоже живу с ними, но по крайней мере я работаю в Нью-Йорке и каждый месяц на несколько дней переезжаю в город.
– Возможно, свидания не решат проблемы Дебби, – предположил Бен с философской прямотой. – По-моему, ей просто нужно делать что-то для самой себя.
София поразмыслила над этим, а потом задумалась и о собственной жизни. Что она сама сделала для себя за последнее время? Бросила колледж. Наделала долгов по кредитной карточке в общей сложности на сумму, достаточную для того, чтобы покрыть национальный долг Коста-Рики. Застряла на работе, где у нее нет никаких перспектив. Куда движется ее жизнь? Этот вопрос давно не давал Софии покоя. Вот и сейчас ей вдруг стало трудно сидеть спокойно. Она посмотрела на часы. Господи, как еще долго лететь!
Ей нужен свежий воздух.
Ей нужна сигарета.
Ей нужна… жизнь.
Ничего из этого, судя по всему, невозможно получить немедленно. Значит, требуется что-то еще. София повернулась к Бену:
– Кажется, мне не повредило бы выпить. Ты по этой части специалист, посоветуй, что заказывают на высоте тридцать тысяч футов?
Бен усмехнулся и одобрительно кивнул:
– Давай подумаем. Джилли здесь нет, а я доверяю приготовление мартини только ему. Для того чтобы приготовить «Джек Дэниелс» с водой, здесь слишком мелкие кубики льда, но, думаю, «Кровавая Мэри» вполне сойдет.
Мимо проходила другая стюардесса. Эта, кажется, не стремилась вступить вместе с Беном в Клуб любителей поднебесного секса. София заказала напитки и со вздохом откинулась на спинку.
– Волнуешься за Дебби? – сочувственно поинтересовался Бен.
София отмахнулась.
– Волноваться не о чем, с Дебби ничего не случится. Она окончила колледж, у нее есть образование, и рано или поздно ей встретится подходящий мужчина. За кого я волнуюсь, так это за себя.
На лице Бена появилось озадаченное выражение:
– Что-то я тебя не пойму.
София резко повернулась к нему.
– Советую соображать побыстрее. – Спохватившись, она закусила губу. – Постой, я забыла, что ты учился на адвоката, значит, у тебя тоже все будет нормально. Остаюсь только я одна.
Бен по-прежнему не понимал.
Стюардесса принесла «Кровавую Мэри». Девушка набросилась на свою порцию, как марафонец на минеральную воду. Мелькнула мысль, не попросить ли успокоительного, на худой конец сгодилась бы даже детская микстура.
«Не волнуйся, дыши медленно и глубоко».
То, что она выиграла эту поездку, и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что ей очень полезно на время уехать из дома, от всего этого хаоса. У нее будет время заняться медитацией, разобраться в себе и обдумать способ проложить новый жизненный курс, дать себе положительную установку. Именно так рекомендовала поступать статья в журнале Опры Уинфри.
София покосилась на Бена. Ну почему он так неотразим?! Если она ляжет с ним в постель, это только осложнит ее положение. Она строго сказала себе: «Не вздумай путаться с горячим парнем, спящим с тобой в одной комнате!» Это – первое правило проведения отпуска.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Бен.
– Можешь мне кое-что пообещать?
– Смотря что.
– Мне нужно пространство. Я должна о многом подумать и во многом разобраться. Пообещай больше не целовать меня и не притрагиваться ко мне на протяжении всей поездки.
– Ты шутишь?
– Я совершенно серьезна.
Мимо снова прошла стюардесса. Бен ее окликнул:
– Еще по одной.
Глава 8
– Великолепно!
Наложив на экзотически темные губы Дебби последний слой блеска, Рикки пришел в восторг от своей работы. Дебби тоже осталась довольна результатами, однако она никогда не отличалась склонностью к несбыточным мечтам. Хороший визажист, конечно, может скрыть недостатки и подчеркнуть достоинства, но для того чтобы распрощаться с двойным подбородком, этого мало.
– Ты что-нибудь слышал про «зональную диету»? – спросила она.
– Кажется, это когда питаются тунцом и стручковыми бобами. – Рикки наклонился и понюхал ее шею. – Что-то не пойму, ты пользуешься духами?
Девушка покачала головой.
– Я пользовалась «Уайт даймондз», но они у меня кончились, надо покупать новый флакон. Не знаешь, здесь такие не продаются?
– «Уайт даймондз»! – взвизгнул Рикки. – Дорогуша, они же давно вышли из моды. Ты молодая, женственная, неужели ты хочешь, чтобы от тебя пахло, как от старушенции с голубыми волосами со Среднего Запада? Сейчас мы с тобой проведем экспресс-тест, чтобы узнать, какие духи тебе подходят. Ты любишь игральные автоматы, песни Кэти Ли и автобусные экскурсионные туры?
– Нет, нет и нет.
Рикки раздраженно вздохнул.
– Ладно, тогда попробуй вот это. – Он достал из ящика пробник духов «Онести» и брызнул немного Дебби на запястье. – Это классные духи, и я так говорю не только потому, что работаю на «Аспен косметикс».
Дебби понюхала свою руку. Пахло немного мятой, немного ванилью, немного розовой водой и чуть-чуть леденцами. Запах напомнил ей, что переживания по поводу предстоящих свиданий отбили у нее аппетит и она пропустила ленч.
– Ну как, нравится?
Она еще раз поднесла руку к носу.
– Не уверена, От этого запаха мне хочется есть.
Рикки улыбнулся.
– У мужчин тоже разыграется аппетит – им захочется съесть тебя. Этот аромат испытывали в студенческих городках и спортивных барах. Фокус-группы его одобрили. Мужчин почему-то возбуждает запах еды, хотя на геев он, по-моему, не действует. Во всяком случае, на меня. Но если бы кто-нибудь сумел сделать духи с запахом ростбифа и жареной картошки, он бы здорово разбогател. Вот увидишь, у тебя не будет отбоя от кавалеров.
Дебби взяла флакончик и нанесла духи на те места, где бьется пульс, потом посмотрела на часы. Тянуть больше нельзя, пора идти в «Старбакс».
Рикки словно почувствовал ее внутреннее напряжение.
– Не волнуйся, просто будь собой, – мягко сказал он. – Чуть-чуть приоткрой им свой внутренний мир, и они захотят узнать тебя получше.
Дебби поморщилась:
– Ты говоришь прямо как мамаша из социальной рекламы для школьников.
Рикки улыбнулся.
– Я бы хотел пойти с тобой, но одна негодница, которой полагалось сегодня закрывать отдел, сказалась больной. Я-то знаю, что она собирается на концерт, она еще вчера болтала об этом по телефону.
– Ах злодейка!
Дебби встала, но, вместо того чтобы уйти, все мялась.
– Тебе пора, – поторопил Рикки. – Если ты опоздаешь, всех мужчин с хорошей работой и не лысых разберут.
Но Дебби все медлила.
– Почему у меня такое чувство, будто я снова школьница и иду на выпускной бал без кавалера? Наверное, потому, что тогда никто не хотел танцевать с толстухой, и в этом смысле все осталось по-прежнему.
– Дорогуша… – Рикки отвлекся, заметив сумочку Дебби – блестящую черную вещицу с большими буквамиCD. – Классная сумочка. Это ведь Диор?
Дебби кивнула.
– Это сумочка Софии.
Рикки склонил голову набок.
– Ах да, конечно. – Выражение его лица быстро изменилось на сосредоточенное и даже строгое. – Я хочу, чтобы ты кое-что усвоила и не забывала об этом. Мужчины, с которыми тебе предстоит сегодня встречаться, придут туда по тем же самым причинам, что и ты.
– Потому что сестры записали их и заставили согласиться?
– Нет, конечно! – Рикки взглянул на нее с негодованием. – Потому что им хочется познакомиться с новыми людьми и найти себе потенциальную пару. Поверь, дорогая, никто и не рассчитывает, что откроется дверь и войдет Элизабет Херли. Кроме того, если ты не пойдешь, твоя сестра убьет нас обоих.
Дебби было разозлилась, но потом подумала, что в этом есть некая ирония судьбы: София находится в противоположной части страны, но даже оттуда ухитряется верховодить. Редкостный талант!
Она вздохнула поглубже и попыталась собраться с духом. Восемь свиданий по семь минут каждое. Всего получается пятьдесят шесть минут, чуть меньше часа. Примерно столько времени требуется команде из сериала «Закон и порядок», чтобы раскрыть очередное дело и заслушать его в суде. Ее испытание закончится быстрее, чем очередная серия. Если смотреть с такой точки зрения, все кажется не слишком страшным.
– Когда вернешься, обязательно позвони, – потребовал Рикки, – я хочу знать подробности.
Двигаясь как в тумане, Дебби покинула «Берренджерз», прошла по шумной улице и ровно в половине восьмого открыла дверь «Старбакс». Вокруг толклось как минимум человек сорок в возрасте от двадцати с чем-то до пятидесяти с чем-то лет. Дебби нашла то, что выглядело как регистрационная стойка, подошла и назвала свое имя. Здесь ей вручили карточку участника и сообщили правила: женщины садятся с восточной стороны, в промежутке между свиданиями полагается передвинуться на соседнее место. Ей также посоветовали не сообщать своего точного адреса и места работы. Зазвонил колокольчик. Она пошла к столу.
Происходящее казалось каким-то нереальным. Вдруг стало слышно тиканье часов, и Дебби оказалась сидящей напротив Марка, учителя бесплатной Школы, живущего с матерью, – этот парень сразу же нарушил все запреты. Все семь минут он потратил, бурно разглагольствуя о том, как дорого на Манхэттене жилье, так что Дебби не успела сказать ему, что работает бухгалтером и живет с отцом. Возможно, они были созданы друг для друга.
Следующим оказался Джефф. Лысый коротышка лет пятидесяти хвастался своей секретной работой на федеральное правительство. В переводе на нормальный язык это, наверное, означало, что он работает почтовым курьером. Он открыто восхищался широкими бедрами Дебби, «прямо-таки созданными для вынашивания детей», и заявил о своем желании завести еще малышей, «пока он в силе». Он уже имел троих от двух предыдущих браков.
Затем был Шон. Этот работал «писателем» на Интернет-сайте, поддерживающем республиканцев. Он выглядел слегка помятым. Шон разглагольствовал о том, что программы социальной помощи не поощряют бедных стремиться улучшить свое положение, заявил, что любит Национальную стрелковую ассоциацию, высказался в пользу запрета абортов и успел еще поругать гомосексуалистов за подрыв моральных устоев страны. Дебби даже спросила себя, понимает ли ее собеседник, что пришел на свидание. Может, он заблудился по дороге на передачу «Лицом к прессе» и принимает ее за Тима Рассерта[5], переодетого в женское платье? Когда зазвонил звонок, Дебби вздохнула с облегчением и пересела на другое место. И тут она увидела, кто будет ее партнером на следующие семь минут.
– Боже, это ты!
Дебби глазам не верила, перед ней сидел Винсент Скалья, вечный жених Софии! Тот, кого их отец мечтает видеть своим зятем. Ее давнее увлечение. Костюм-тройка, напомаженные волосы – очевидно, Винсент старался вовсю. Но в мире Дебби он занимал примерно такое же место, как в большом мире – Мэл Гибсон.
Он удивленно раскрыл глаза и покраснел, не зная, куда девать руки.
– Дебби! Что ты здесь делаешь?
– Пытаюсь найти себе кавалера, которого не придется тянуть на свидание на аркане. Пока безуспешно.
Винсент издал смешок.
– Смешная ты. – Он нервно огляделся по сторонам, избегая смотреть ей в глаза. – Все это так неловко.
Дебби была другого мнения. О таком она и мечтать не смела. Неожиданно каждая тягостная минута в обществе нежеланных собеседников стала казаться потерянной не напрасно. Свидание с Винсентом продлится всего семь минут, но главное, что это все-таки свидание.
– Что ты думаешь об этой экспресс-затее? – спросила Дебби.
– Женщины, с которыми я встречался, довольно милые, но ни одна из них… Другой Софии нет, – мрачно заключил Винсент.
Теперь у них осталось всего семь минут. Для экономии времени Дебби решила перейти сразу к делу:
– Винсент, моя сестра никогда за тебя не выйдет.
Она сказала это по-доброму, но твердо. Винсент молчал, задетый и ошеломленный. Такая реакция встревожила Дебби.
– Но я ведь не открыла тебе Америку.
– Все равно больно слышать, когда это говорят вслух.
– Больнее, чем три раза подряд оставаться перед алтарем без невесты?
– Твой отец всегда был рядом, он меня подбадривал и помогал думать о следующем венчании, а не о том, которое сорвалось.
Что называется, слепой ведет слепого! Дебби попыталась перевести разговор на более высокий интеллектуальный уровень.
– Но твой образ мысли, по-видимому, изменился. Ты ведь пришел сюда, знакомишься с девушками.
– Как ты думаешь, София будет ревновать?
Он спрашивал совершенно серьезно!
В голове Дебби пронзительно зазвенел сигнал тревоги, но она еще не потеряла надежду. Возможно, Винсенту нужна честность – пусть жестокая, но правда.
– Нет.
Ответ короткий, по делу и, самое главное, правдивый. Винсент совсем скис.
– Три мои предыдущие партнерши говорили то же самое.
Надежды Дебби стали таять, причем очень быстро. Можно подумать, он учился в университете у Толстого Ларри и Малыша Бо и получил от них диплом, да еще и с отличием. Но несмотря ни на что, огонь в ее сердце все еще горел.
– Позволь тебя просветить. Я абсолютно уверена, что разговоры с девушкой о другой девушке, на которой ты хотел бы жениться, безнадежно портят любое свидание.
Винсент казался озадаченным.
– Но я думал, что женщины любят чутких мужчин.
– Чутких по отношению к ним – да, но чуткость по отношению к другой женщине – это, знаешь ли, совсем другое дело.
Скалья нахмурился.
– Понятно.
Но Дебби сомневалась, что он понял. Внезапно лицо Винсента просветлело.
– Может, ты могла бы мне помочь?
Сердце Дебби радостно подпрыгнуло. Он хочет, чтобы она помогла ему забыть Софию! Это занятие как раз для нее.
– Я сделаю все, что смогу.
– Ты Софии ближе всех, ты знаешь, что ей нравится, что нет. Надеюсь, с твоей помощью я смогу ее завоевать.
Осознав смысл его слов, Дебби изо всех сил постаралась скрыть разочарование. Ей это плохо удалось, но она кое-как растянула губы в вымученной застывшей полуулыбке. В горле жгло, она мужественно сдерживала грозившие пролиться слезы. Дебби чувствовала себя глупо. Кого она обманывает? Она не нужна Винсенту, никому из них она не нужна.