Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переведеный и улучшеный

Автор: Абеляр Тайша
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (10 Кб)
  •  

     

     

Переведеный и улучшеный, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (7 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (7 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (6 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (7 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    111 комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    когда уже русские перестанут внимать тому как разные гусские, а до них немчуры, французы и прч. сейчас ещё и Китайцы (и русские из их прислужников, часто и непонимающих того, будучи заражёнными их культурой) - учат русских [как им говорить]... Вероятно, не раньше чем первые избавятся окончательно от атеизма/демократии(*) в умах своих сограждан, что ли. (*) - и толерантности и прч., кстати не путать со свободой слова, в ч.н.отсутсующей на Западе также как и у нас в [официальной] СМИ и школе, когда что-то не выгодно верхам.

    Ирина комментирует книгу «Кот без дураков» (Пратчетт Терри):

    Прачетт Терри - один из самых-самых лучших! Для меня на сегодняшний день - самый лучший! Низкий поклон переводчикам!

    аритан комментирует книгу «Всеобщая история пиратов» (Дефо Даниэль):

    пираты грозы морей

    Дашуся* комментирует книгу «Самый умный в 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

    Мне очень нравится вся серия про 6 "Б"!!!!!Очень классно,романтично и современно!Советую!

    Док комментирует книгу «Свастика в Антарктиде» (Константин Дроздов):

    Нормальная книга. Не для придурков.

    Марина комментирует книгу «Учимся решать задачи. 4 класс» (Анна Витальевна Белошистая):

    ерундддддддддддддддддддддддда

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Таисия комментирует книгу «Герой ее романа» (Воробей Вера и Марина):

    Блин прочитала одну вторую и все затянуло...Они просто умницы очень хорошие книги пишут)))*


    Информация для правообладателей