Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Долгая ночь

ModernLib.Net / Историческая проза / Абашидзе Григол / Долгая ночь - Чтение (стр. 27)
Автор: Абашидзе Григол
Жанр: Историческая проза

 

 


Н у к е р – воин из личной дружины хана.

О г л а з-х а н – сын хорезмшаха Мухаммеда.

О л о ф е р н – военачальник армии Навуходоносора.

О к о т а й (Угедей) – сын Чингисхана.

О р т а ч а л ь с к и е с а д ы – сады под Тбилиси.

О р х а н – полководец, эмир, родственник Джелал-эд-Дина.

П а й ц з а – золотой жетон, выдаваемый монголами сугубо доверенным лицам.

П а н д у р и – струнный музыкальный инструмент.

П е р у д ж а – город в Италии.

П е р х и с у л и – народная хороводная песня.

П е т р и ц о н – местность в Болгарии. В Петрицонском монастыре и семинарии работал Иоанэ Петрици, откуда и происходит его прозвище Петрици, Петрицонели.

П е т р и ц и И о а н н – выдающийся грузинский философ, умер около 1125 г.

П и т а р е т с к и й х р а м – храм в Южной Картли.

П р о к л-Д и а д о х – философ-неоплатоник (410 – 485 гг.).

П х о в и – горная область Грузии.

Р а ч а – горная область Грузии.

Р о м г у р – Центральный Иран.

Р о м е и – греки, византийцы.

Р у к н-э д-Д и н – римский султан. Вторгся в пределы Грузии во главе большой коалиции мусульман. Был разбит наголову грузинами под Басиани в 1204 г.

Р у м – первоначальное мусульманское название Византии; в описываемое время – название тюркских, сельджукских владений, основанных на бывших византийских землях в Малой Азии. Румский султанат – Иконийский султанат.

С а л м а с – город около озера Урмия в Адарбадагане.

С а м ц х е – южная часть Грузии.

С а м ш в и л д э – крепость на юге Грузии по пути в Тбилиси.

С в а н е т и я – горная область в Западной Грузии.

С в е т и ц х о в е л и – храм в Мцхета, построенный в XI в.

С и н а й – гора на Синайском полуострове в Аравии. На Синае находился ряд христианских грузинских монастырей.

С и о н и – храм в Тбилиси.

С о г а н л у г – пригород Тбилиси.

С о л о м о н о в д в о р е ц – дворец библейского царя Соломона, славившийся богатством и красотой.

С о м х и т и – область в Южной Грузии.

С у л т а н ш а х – сын ширваншаха, правителя дружественного Грузии соседнего государства – Ширвана.

С у л х а н-С а б а О р б е л и а н и – писатель, государственный деятель XVII–XVIII вв.

С у п р у л и – застольная песня.

С у р а – стих Корана; род кувшина.

С у р а м е л и – князь, правитель области Сурами (в Восточной Грузии).

Т а м а р – царица Грузии (1184 – 1213 гг.). Родилась около 1165 г. С 1178 г. соправительница своего отца – Георгия III. Период царствования Тамар известен как время расцвета феодальной Грузии.

Т а р и э л и Н е с т а н – герой и героиня поэмы Руставели "Витязь в тигровой шкуре".

Т б и л е л и И о с и ф – известный грузинский поэт XVII в.

С а р г и с Т м о г в е л и – известный поэт, государственный деятель времен Тамар.

Т о н э – печь для выпечки хлеба.

Т о р и – село и область в Южной Грузии, владение князей Торели-Ахалцихели.

Т р а п е з у н д – город и царство (Трапезундская империя). Трапезундская империя была основана царицей Тамар (1204 г.).

Т у м е н – десять тысяч. Монгольская армия имела соединения по 100, 1000, 10000 воинов.

Т у ш е т и – горная область Восточной Грузии. Тушины – жители Тушети.

У й г у р ы – туркоязычный народ, цивилизация которого имела большое влияние на монголов.

У м б р и я – область в Италии.

У р г е н ч (Гургандж) – столица Хорезма.

У р м и я – город в бассейне озера того же названия.

Ф а р с – провинция Ирана.

Ф р а н г у л и – старинный хевсурский меч, выкованный по европейским образцам.

Х а м а д а н – город в Персидском Ираке.

Х в а л ы н с к о е м о р е – Каспийское море.

Х в а м л и – гора в Западной Грузии.

Х в е д у р е т и – село в Картли.

Х е в и с б е р и – старейшина общины у горцев.

Х е в с к и й м о н а с т ы р ь – монастырь в ущелье Арагвы.

Х е в с у р ы – горцы, жители Хевсурети – горной области Восточной Грузии.

Х л а т – город у озера Ван, столица мусульманского государства шах-арменов.

Х о р е з м ш а х – правитель Хорезма, области по нижнему течению Аму-Дарьи. В описываемое время хорезмшах Мухаммед завоевал почти всю Среднюю Азию и Иран, а затем был разбит монголами.

Х у н а н с к а я д о л и н а – долина на юге Грузии, ныне на территории Азербайджана.

Х у р д ж и н и – переметная сума.

Ц а ц л о б а – древний обычай интимного общения мужчины и женщины, исключающий половые сношения, распространенный в прошлом в горных районах Восточной Грузии.

Ц и г р у з а ш е н с к и й х р а м – храм, расположенный недалеко от Тбилиси.

Ч а н г и – струнный музыкальный инструмент.

Ч е р е т х е в а – перевал, дорога в Западную Грузию.

Ч и н и М а ч и н – грузинское название Китая.

Ч и н ч и л а – сосуд для питья вина с узким горлышком.

Ч о в г а н – конное поло – игра в мяч.

Ч о н г у р и – струнный музыкальный инструмент.

Ч о р м а г о н – монгольский ноион, правитель завоеванной части Кавказа.

Ш а м – Сирия.

Ш а м х о р – город в Северном Азербайджане. В 1195 г. здесь произошла битва между войсками Грузии и атабека Адарбадагана Абубекра, закончившаяся победой грузин.

Ш и р в а н – соседнее с Грузией государство (в северной части Азербайджана).

Ш у ш н я – город у озера Урмия.

Э м и р – правитель в мусульманских странах, наместник области.

Э р е т и – область в Восточной Грузии.

Э р и с т а в и – владетельный князь, правитель области в Грузии.

Ю д и ф ь – согласно библейскому преданию, красавица, убившая страшного поработителя, военачальника армии Навуходоносора – Олоферна.

Ю л и а н – римский император (361 – 363 гг.), прозванный христианами «Отступником» за неудачную попытку вернуться к язычеству.

Примечания

1

Имеется в виду поэт Шота Руставели.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27