Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большое путешествие. Разговорник на английском, испанском и итальянском

Автор: А. Г. Жемерова
Жанр:
Серия: Мультилингва
Аннотация:

Разговорник предлагает слова и фразы по самым необходимым темам, которые пригодятся современному путешественнику в разных странах. В нем также содержится информация практического характера, полезные советы, рекомендации и контакты. Разговорник имеет удобную структуру, и в нем можно быстро найти нужные слова: каждому тематическому разделу и каждому языку соответствует свой цвет. Произношение иностранных слов передано русскими буквами. Разговорник предназначен для тех, кто планирует путешествие по нескольким странам, но не владеет или почти не владеет иностранными языками. С его помощью можно сделать пребывание за рубежом более комфортным, а общение – свободным или даже осуществить самостоятельное путешествие.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

макс комментирует книгу «Охотник за смертью: Судьба» (Грин Саймон):

Спасибо вам всегда мечтал узнать что произойдет с Оуэном и остальными после первой книги. Почти 10 лет не мог найти продолжение в магазинах и вот у вас нашел всю серию!Большое спасибо

Клавдия комментирует книгу «Аукцион (пьеса)» (Сазанович Елена Ивановна):

Скачала не читая, но начало обещает быть интересным. Сужу по резкости стиля. Пока...

наська комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

киньте книгу и мнеее(( пожалуйстааа

АЛЕНА комментирует книгу «О чем плачут лошади» (Федор Александрович Абрамов):

ИНТЕРЕСНАЯ КНИГА СОВЕТУЮ ВАМ ПРОЧИТАТЬ

Дуань-у цзе комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

Замечательная книга!!!!!!! Я всем-всем всем советую ее прочитать)

виолина комментирует книгу «Левша» (Лесков Николай Семёнович):

какая-то чушь!!! выдумка!!! разве может такое сделать человек !!! зрение на всю жизнь потеряешь!!!

Придон комментирует книгу «Две башни» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

Прочел эту книгу совсем недавно.Не зря Джона Р. Р.Толкиена зовут мастером фэнтези!Скажу одно: я полон впечатлениями.Так рассказать ,так передать то "старинное предание" мог только Толкиен!

Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Якщо хочеш читати українську книжку на російській мові- вперед,перекладай її, самостійно,В чому проблема! Що це за зневага така до укр. мови???


Информация для правообладателей