Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Целозамкнутые кольца и модули

Автор: А. А. Туганбаев
Жанр: Математика
Аннотация:

Данная книга посвящена изложению теории целозамкнутых колец модулей в случае необязательно коммутативных колец. Многие из результатов принадлежат автору и не излагались ранее в монографиях на русскомязыке, причем целый ряд результатов неотражался в монографиях вообще. Книга может быть полезна всем алгебраистам, интересующимся кольцами и модулями.Она может служить учебным пособием для студентов и аспирантов, изучающих современную алгебру.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Nux2008 комментирует книгу «Огненный волк. Книга 2: Князь волков» (Дворецкая Елизавета):

неплохая книга, затягивает и помогает расслабиться после рабочего дня. для тех, кому интересно язычество

Энн комментирует книгу «Знамение пути» (Семенова Мария Васильевна):

Спасибо тому, кто выложил здесь всю серию этих книг! Очень вам благодарна.

Георгий комментирует книгу «Семья Звонаревых» (Степанов Александр Николаевич):

А где вообще 1-я часть, возвращение солдат и офицеров из японского плена?

Степан комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Бугага! Жжешь, пиши еще! xD

Сергей комментирует книгу «БИЗНЕС. Пособие для Гениев» (Мороз Юрий):

Главное отличие обучения в ИЮМ это нацеленность на результат, а не зазубривание истин, аксиом. Которые возможно когда и были актуальны. В своем обучении он проповедует принцип простой последовательности действий которые приводят к результату, эти действия просты, но их делать не очень легко. Мешает лень, гордыня. Если Вы готовы изменить себя то у Вас будет результат. Действуйте. Ищу соперника в г. Тула. пишите serge_23@bk.ru

Диана комментирует книгу «Альфа Большой Медведицы» (Крапивин Владислав Петрович):

Моя дочь идет в школу искусств ) нам столько задали... а нормальной прозы и не найти

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей