Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Амбера (№7) - Кровь Амбера

ModernLib.Net / Фэнтези / Желязны Роджер / Кровь Амбера - Чтение (стр. 9)
Автор: Желязны Роджер
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники Амбера

 

 


— Вон там должно отыскаться подходящее деревце, — сказала она, — на посох Люку.

— Вероятно, — отозвался я, когда мы направились в том направлении. — Так значит, ты действительно была Гейл Лампрен? — внезапно спросил я.

— Да.

— Я совершенно не понимаю этой смены тел.

— Я не собираюсь тебе все рассказывать.

— И не желаешь мне объяснить, почему?

— Нет.

— Не можешь или не хочешь?

— Не могу.

— Но если я уже кое-что знаю, ты согласишься немного добавить?

— Может быть. Попробуй.

— Когда ты была Дэном Мартинесом, ты стреляла по одному из нас. По кому именно?

— По Люку, — ответила она.

— Почему?

— Я убедилась, что он представляет угрозу для тебя…

— И ты просто хотела защитить меня? — закончил я.

— Именно.

— А как ты убедилась?

— А, ерунда. Вон там, похоже, хорошее дерево.

— Слишком толстое, — усмехнулся я. — Ладно, пусть будет так.

Я направился в рощу. Там было из чего выбирать.

Проходя по залитым утренним светом полянам, среди прилипающих к сапогам листьев и росы, я стал замечать какой-то необычный след, чьи-то следы, ведущие дальше и вправо, где…

— Что это? — задал я риторический вопрос, так как не думал, что Винта знает об этом больше моего, и направился к темнеющей массе у затененных корней старого дерева.

Я добрался до дерева раньше ее. Там лежала одна из собак Бейля, большой коричневый пес. Ему разодрали горло. Кровь уже потемнела и свернулась. По трупу ползало несколько насекомых. Дальше и чуть вправо я заметил останки собаки поменьше. Ей выпустили кишки.

Я осмотрел местность вблизи трупов. На влажной земле отпечатались следы очень больших лап. По крайней мере, это были не трехпалые отпечатки, встречавшихся мне в недалеком прошлом смертоносных собакообразных тварей. Они просто казались следами очень большой собаки.

— Вот здесь-то, должно быть, и произошла свара, которую я слышал прошлой ночью, — заметил я. — Мне показалось еще, что дрались собаки.

— Когда это было? — спросила она.

— Спустя некоторое время после твоего ухода. Я дремал.

И тут она поступила довольно странно. Она опустилась на колени, пригнулась и стала нюхать след. Когда она поднялась, лицо ее выражало некоторую озабоченность.

— Что ты нашла? — спросил я.

Она покачала головой, затем поглядела на северо-восток.

— Не буду утверждать, — сказала она, — но, кажется, оно ушло туда.

Я еще раз осмотрел близлежащий участок, поднялся с колен и двинулся по странному следу. Тот тянулся в указанном Винтой направлении, правда, я потерял его через несколько сот футов; когда он вышел на опушку леса. Наконец, я повернул обратно.

— Полагаю, одна из собак напала на других, — заметил я. — Если мы хотим застать завтрак горячим, нам лучше всего побыстрее вырезать палку и вернуться.

В доме я узнал, что завтрак Люку уже отнесли. Я разрывался на части. Мне хотелось забрать свой завтрак наверх, присоединиться к нему и продолжить наш разговор. Но если я это сделаю, то Винта навяжется сопровождать меня, и разговор не состоится. Не мог я разговаривать при ней в таких обстоятельствах. Поэтому придется присоединиться к ней здесь, внизу, и разумеется, оставить Люка одного на время, большее, чем мне хотелось бы.

Поэтому я не возражал, когда она предложила: «Перекусим здесь» и отвела меня в большой зал. Я догадался, что она выбрала его потому, что моя комната с открытым окном находилась над внутренним двором, и Люк мог услышать наш разговор, если бы мы завтракали там.

Мы уселись в конце длинного стола из темного дерева, на котором нам сервировали завтрак. Когда мы остались одни, она спросила:

— Что ты собираешься делать теперь?

— Что ты имеешь в виду? — ответил я вопросом на вопрос, отпив виноградного сока.

Она взглянула на потолок.

— С ним, — пояснила она. — Отвезешь его в Эмбер?

— Это кажется логичным, — ответил я.

— Хорошо, — сказала она. — Вероятно, тебе следует переправить его поскорее. Во дворце приличное медицинское обслуживание.

— Да.

Мы еще немного поели, а затем она спросила:

— Ты намерен сделать именно это, не так ли?

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что прочее было бы совершеннейшей глупостью, и он явно не захочет на это пойти. Следовательно, он постарается уговорить тебя сделать что-то другое, такое, что даст ему какую-то меру свободы, пока он выздоравливает. Ты знаешь, как он умеет пудрить мозги. Он так все распишет, что это покажется отличным планом, что бы там ни вышло. Но ты должен помнить, что он — враг Эмбера, и когда он будет готов снова вступить в игру, ты окажешься на его пути.

— Это не лишено смысла. — признал я.

— Я не закончила.

— О?

Она улыбнулась и принялась за еду, чтобы я терялся в догадках. И, наконец, продолжила:

— Он явился к тебе не без причины. Он мог уйти в любое другое место и зализывать раны там. Но он явился к тебе, потому что ему что-то нужно. Он играет рискованно, но это рассчитанный риск. Не соглашайся на это, Мерль. Ты ничем ему не обязан.

— Не понимаю, почему ты считаешь, что я не способен сам позаботиться о себе? — несколько разозлился я.

— Я этого никогда не говорила, — возразила она. — Но некоторые решения находятся в очень шатком равновесии. Разницу иногда составляет небольшая гирька на той или иной чаше весов. Ты знаешь Люка, но и я тоже знаю. Сейчас не время предоставлять ему фору.

— Тут ты приводишь здравый довод, — признал я.

— Значит, ты все-таки решил дать ему то, что он просит!

Я улыбнулся и отхлебнул кофе.

— Черт возьми, он же еще не так долго пробыл в сознании, чтобы расхваливать свой товар, — сказал я. — Я подумал об этом, и хочу также знать, что у него на уме.

— Я никогда не говорила тебе, что не следует вдаваться в подробности. Я просто хотела напомнить, что говорить с Люком иногда — все равно, что говорить с драконом.

— Да, — признал я. — Я знаю.

— И чем дольше ты ждешь, тем труднее будет, — добавила она.

Я отхлебнул кофе, затем спросил:

— Он тебе нравится?

— Нравится? — переспросила она. — Да. По-прежнему нравится. Но в данный момент это не главное.

— Сейчас я не об этом.

— Что же ты хочешь сказать?

— Ты не стала бы причинять ему вреда без веской причины.

— Да, не стала бы.

— Он в данный момент не представляет для меня угрозы.

— Кажется, да.

— Что, если бы я оставил его здесь, поручив твоим заботам и отправился в Эмбер, чтобы пройти Лабиринт и подготовить родных к этой новости?

— Нет! — она энергично затрясла головой. — Я не согласна, я не могу взваливать на себя бремя такой ответственности.

— Почему же?

Она заколебалась.

— И пожалуйста не надо о том, что дескать ты не имеешь права мне говорить, — попросил я. — Найди способ сказать мне ровно столько, сколько можешь.

Тогда он заговорила очень медленно, словно тщательно подбирая слова:

— Потому что для меня важнее сохранить тебя, чем Люка. Тебе по-прежнему грозит какая-то непонятная мне опасность, даже сейчас, хотя она исходит уже не от Люка. Охранять тебя от этой неизвестной угрозы — главнее, чем не спускать глаз с Люка. Следовательно, я не могу остаться здесь. Если ты возвратишься в Эмбер, то и я туда тоже вернусь.

— Ценю твою заботу, — поблагодарил я, — но не желаю, чтобы ты бегала за мной по пятам, как собачонка.

— Ни у тебя, ни у меня нет выбора.

— А что, если я просто козырнусь отсюда в какое-нибудь отдаленное Отражение?

— Я буду вынуждена последовать за тобой.

— В этом обличьи, или в другом?

Она отвела взгляд, поковырялась вилкой в еде.

— Ты уже признала, что можешь быть разными лицами. Ты каким-то таинственным образом находишь меня, а потом завладеваешь телом того, кто находится поблизости.

Она отпила кофе.

— Наверное что-то мешает тебе признаться в этом, — продолжал я. — Но это так. Я знаю это.

Она коротко кивнула разок и вернулась к еде.

— Предположим, я козырнусь прямо сейчас, — сказал я. — И ты последуешь за мной, непонятным мне образом… — Я мысленно вернулся к телефонным разговорам с Мег Девлин и миссис Хансен. — Тогда настоящая Винта Бейль проснется в собственном теле с провалом в памяти, верно?

— Да, — тихо ответила она.

— И это приведет к тому, что Люк останется здесь в обществе женщины, которая с удовольствием уничтожит его, если у нее возникнет хоть малейшее подозрение насчет того, кто он такой на самом деле.

— Именно так, — слабо улыбнулась она.

Какое-то время мы ели молча. Она постаралась предугадать любой мой поступок, вынудить меня козырнуться обратно в Эмбер и забрать с собой Люка. Мне не нравилось, что мной манипулируют и принуждают к чему-то. Ведь тогда мое рефлекторное стремление делать нечто противоположное тому, что от меня требуют, тоже кажется навязанным.

Когда мы закончили есть, и я снова налил кофе и уперся взглядом в экспозицию собак на противоположной стене. Смакуя, я неторопливо потягивал кофе. И ничего не говорил, так как не мог придумать тему для разговора.

Наконец она спросила меня:

— Так что же ты собираешься делать?

Я допил кофе и поднялся.

— Собираюсь отнести Люку трость.

Пододвинув кресло к столу, я направился обратно в угол зала, где оставил палку, срезанную роще.

— А потом? — не отставала она. — Что ты будешь делать?

Я оглянулся на нее, взяв посох и прикидывая его на вес. Она сидела очень прямо, положив руки на стол ладонями вниз. В ее чертах снова проступила внешность Немезиды.

— То, что должен, — ответил я и направился к двери.

Едва удалившись из поля ее зрения, я ускорил шаг. Добравшись до лестницы, я увидел, что она не следует за мной, и побежал наверх, перемахивая сразу через две ступеньки. На ходу я вытащил Карты и отыскал нужную.

Войдя в комнату, я увидел, что Люк отдыхает, привалившись к куче подушек. Поднос с завтраком стоял на кресле рядом с кроватью. Я накинул щеколду на двери.

— Что стряслось, старик? На нас напали, или еще что-нибудь? — спросил Люк.

— Поднимайся! — велел я.

Затем я взял его оружие и подошел к постели. Помог ему подняться и сунул ему в руки посох и меч.

— Меня вынудили ходить первым, — кратко объяснил я, — и я не собираюсь выдавать тебя Рэндому.

— Это несколько утешает, — заметил он.

— Но нам надо сматываться, причем сейчас же.

— Меня это вполне устраивает.

Он оперся на посох и медленно поднялся на ноги. Я услышал в коридоре какой-то шум, но было уже слишком поздно. Я поднял Козырь и сосредоточился.

Раздался громкий стук в дверь.

— Ты что-то затеял, и, по-моему, это ошибка! — крикнула Винта.

Я не ответил. Видение уже становилось вещественным.

Дверной косяк треснул от мощного пинка, и щеколду сорвало с двери. Когда я потянулся к Люку и схватил его за руку, на лице его отразилось понимание.

— Идем, — скомандовал я.

Когда я потащил Люка, в комнату ворвалась Винта, сверкая глазами, вытянув руки, устремившись к нам. Ее крик: «Дурак!», казалось, сменился воем, а затем ее видение поплыло всеми цветами радуги, зарябило и растаяло.

Мы стояли на лужайке, и Люк испустил глубокий вздох облегчения.

— Ты, приятель, любишь рисковые трюки, — заметил он, а затем оглянулся и узнал это место.

Он криво улыбнулся.

— Знакомое местечко, — произнес он. — Хрустальная пещера.

— Насколько я могу судить по собственному опыту, — напомнил я, — здесь течение времени как раз такое, какое тебе требовалось.

Он кивнул, и мы медленно двинулись к возвышавшейся голубой горе.

— Еды по-прежнему в избытке, — добавил я, — и спальный мешок должен лежать там, где я его оставил.

— Это подойдет, — признал он.

Когда мы достигли подножия, он остановился, тяжело дыша. Я увидел, что его взгляд остановился на множестве раскиданных слева от нас костей. С тех пор, как тут погибла парочка, удалявшая валун, прошел, надо полагать, не один месяц, срок, достаточно долгий, чтобы пожиратели падали проделали свою работу вполне основательно. Люк пожал плечами, прошел немного, прислонился к голубому камню. И медленно опустился, сев на землю.

— Придется подождать, прежде, чем я смогу забраться туда, — сказал он, — даже с твоей помощью.

— Разумеется, — согласился я. — Мы сможем закончить наш разговор. Как мне помнится, ты собирался мне сделать такое предложение, на которое я не смогу ответить отказом. Я должен был доставить тебя в место подобное этому, где ты сможешь быстро поправиться, причем в Замке пройдет гораздо меньше времени. А у тебя, в свою очередь, имелись сведения, жизненно важные для безопасности Эмбера.

— Правильно, — согласился он. — Но ты еще не выслушал до конца мою историю. Эти две темы тесно связаны друг с другом.

Я присел на корточки напротив него.

— Ты рассказал мне, что твоя мать бежала в Замок, попала, видимо, там в беду, и позвала тебя на помощь.

— Да, — сказал он. — Поэтому я бросил возиться с Колесом-Призраком и попытался ей помочь. Я связался с Далтом, и он согласился напасть на Замок.

— Всегда полезно иметь под рукой отряд наемников, которых можно спешно вызвать на подмогу, — процедил я сквозь зубы.

Он бросил на меня быстрый странный взгляд, но я сумел сохранить невинное выражение лица.

— Итак, мы провели их через Отражения и напали на крепость, — рассказывал он дальше. — Должно быть, именно нас-то и увидел ты, когда был там.

Я медленно кивнул.

— Впечатление было такое, будто вам удалось ворваться на стены. Что же получилось не так?

— Я все еще не понимаю, — сказал он. — Мы действовали, как всегда, отлично. Их оборона уступала, и мы напирали вперед, когда Далт внезапно кинулся на меня. Мы на какое-то время разлучились в процессе боя, а потом он появился вновь и снова напал на меня. Сперва я подумал, что он обознался — мы были вымазаны в грязи и крови, и я крикнул ему. что это я. Некоторое время я не хотел наносить ответных ударов, так как думал, что это какое-то недоразумение, и он через несколько секунд поймет свою ошибку.

— Думаешь он продался? Или давно уже задумал это? Держит на тебя какую-то обиду?

— Мне не хочется так думать.

— Тогда магия?

— Может быть. Не знаю.

Тут мне пришла в голову одна странная мысль.

— Он знал, что ты убил Каина? — спросил я.

— Нет. Я взял за правило никогда никому не говорить обо всем, что я делаю.

— Сейчас ты говоришь правду, не так ли?

Он засмеялся, сделав было движение, словно собираясь хлопнуть меня по плечу, но затем подумал, что лучше не стоит.

— Почему ты спрашиваешь? — задал он вопрос.

— Не знаю. Просто любопытно.

— Разумеется, — согласился он. А затем продолжил: — Ты не против помочь мне подняться туда и посмотреть, какие припасы ты мне оставил?

— Хорошо.

Я поднялся на ноги и помог ему встать. Мы пошли направо по самому легкому подъему на склон, и я медленно провел его на вершину.

Как только мы добрались до верха, он оперся о посох и заглянул в отверстие.

— Тут нелегко будет спуститься, — констатировал он, — мне. Поначалу я думал, что ты можешь прикатить бочку из кладовой, и я спущусь на нее, а потом на пол. Но теперь я вижу, что расстояние до пола еще больше, чем мне казалось. У меня, наверное, откроются раны…

— М-м-г-м… — промычал я. — Погоди. У меня есть идея.

Я повернулся к нему спиной и спустился вниз. А затем прошел вдоль подошвы голубого холма направо, пока не свернул за два сверкающих отрога, полностью скрывавших меня от обзора Люка.

Я не хотел без надобности применять Логрус в его присутствии. Не хотел, чтобы он видел, как я работаю, и не хотел давать ему хоть малейшее представление о том, что я могу, а чего — нет. Я, к тому же, очень неуютно себя чувствую, позволяя людям чересчур много знать о себе.

Логрус явился на вызов, и я засунул туда руки, потянувшись с его помощью. Желание мое приобрело форму, стало целью. Мой посыл искал задуманное. Далеко, далеко…

Я продолжал тянуться чертовски долгое время. Мы действительно находились в захолустье Отражений.

Есть, попалось…

Я не рванул, а скорее приложил медленное и постоянное усилие. Почувствовал, как она движется ко мне через Отражения…

— Эй, Мерль! Все о'кей? — услышал я окрик Люка.

— Да, — ответил я, не вдаваясь в подробности.

Ближе, ближе…

Есть!

Я пошатнулся, когда она появилась, потому что она прошла слишком близко от меня. Незакрепленный конец подскочил, ударившись о землю. Я подошел к середине и взялся в другом месте. Затем поднял ее и понес к вершине.

Приставив ее к крутому склону подъема чуть впереди места, где поджидал Люк, я быстро взобрался наверх. А потом принялся втаскивать ее за собой.

— Чудно, где это ты раздобыл лестницу? — спросил он.

— Нашел.

— На обратной стороне ее, похоже, свежая краска.

— Может быть, кто-то совсем недавно ее потерял?

Я стал спускать ее в отверстие. После того, как она достигла дна, сверху осталось еще несколько футов. Я покачал ее, пытаясь найти наиболее устойчивое положение.

— Я буду спускаться первым, — сказал я, — и останусь прямо под тобой.

— Возьми сначала мою трость и меч, хорошо?

— Разумеется.

Я спустился с ним вниз. К тому времени, когда я поднялся обратно, он взялся за лестницу, встал на нее и начал спускаться.

— Как-нибудь тебе надо будет показать мне этот фокус, — сказал он, тяжело дыша.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — прикинулся я непонимающим.

Он опускался медленно, останавливаясь на каждой ступеньке отдохнуть, и когда мы добрались до дна, он покраснел и тяжело дышал. И сразу же сполз на пол, приложив правую ладонь к нижнему ребру грудной клетки. Через некоторое время он чуть отполз назад и прислонился спиной к стене.

— Ты о'кей? — забеспокоился я.

— Буду, — кивнул он, — через несколько минут. Колотые раны отнимают много сил…

— Хочешь одеяло?

— Нет, спасибо.

— Ну, ты отдохни здесь, а я схожу проверю кладовую и посмотрю, что там осталось из припасов. Хочешь, чтобы я тебе что-нибудь принес?

— Немного воды.

Припасы оказались в приличном состоянии, а спальный мешок по-прежнему находился там, где я его оставил. Вернулся я с водой для Люка и кое-какими ироническими воспоминаниями о том, что то же самое он сделал для меня.

— Похоже нам повезло, — сообщил я ему. — Провизии еще в избытке.

— Ты ведь не выпил все вино, а? — спросил он в перерыве между глотками.

— Нет.

— Хорошо.

— А теперь, ты говорил, что у тебя есть сведения, жизненно важные для интересов Эмбера, — напомнил я ему. — Не желаешь ли ты поделиться со мной ими?

— Пока нет, — улыбнулся он.

— Я думал, мы договорились именно так.

— Ты еще не выслушал всей истории. Нас прервали.

Я покачал головой, но пришлось признать его правоту.

— Ладно, нас прервали. Но расскажи мне все до конца.

— Я должен скорее встать на ноги, взять Замок и освободить мать.

Я кивнул.

— После того, как мы спасем ее, сведения твои.

— Эй, минуточку! Ты требуешь слишком многого!

— Только не за то, чем плачу.

— Похоже, будто я покупаю кота в мешке.

— Да, полагаю, похоже. Но поверь, эти сведения того стоят.

— А что, если их ценность поуменьшится, пока я жду?

— Нет, я тут рассчитал своевременность. Мое выздоровление займет всего пару дней по времени Эмбера. Я не могу представить, чтобы дела пошли так быстро.

— Люк, это начинает походить на какой-то обман.

— Да, — согласился он, — но он пойдет на благо и Эмберу, и тебе самому.

— Это усугубляет положение. Я не могу представить, чтобы ты выдал врагу что-либо подобное.

Он вздохнул.

— Этого может даже хватить, чтобы снять меня с крючка, — добавил он.

— Ты думаешь прекратить мстить?

— Не знаю. Но я так много думал, и если уж решу пойти по этому пути, то только ради действительного выигрыша в деле.

— А если решишь не идти, то подставишь ножку самому себе, так ведь?

— Я смогу это пережить. Это затруднит мою задачу, но не сделает ее невозможной.

— Не знаю, — сказал я. — Если признают, что мне решительно нечего дать в качестве компенсации за то, что я отпустил тебя на волю, то мне станет жарковато.

— Я никому не скажу, если не скажешь ты.

— Есть еще и Винта.

— А она не перестает настаивать, что главная цель в ее жизни — защищать тебя. Кроме того, если ты вернешься, то там ее не будет. Или, скорее, будет настоящая Винта, проснувшаяся после беспамятства.

— Как ты можешь утверждать с такой уверенностью?

— А как же иначе? Ведь ты пропал. И она наверняка уже ищет тебя.

— Ты знаешь, что она такое на самом деле?

— Нет, но как-нибудь помогу тебе пораскинуть мозгами.

— Не сейчас?

— Нет, я еще должен поспать. Меня снова мучает слабость.

— Тогда вернемся к нашей сделке. Что ты собираешься делать, как ты намерен это делать, и что ты обещаешь мне?

— Я останусь тут, пока снова не буду в форме, — зевнул он. — Потом, когда подготовлюсь к нападению на Замок, свяжусь с тобой. Кстати, мои Козыри все еще у тебя?

— Естественно. Давай дальше. Как ты намерен взять Замок?

— Я еще обдумываю это. Потом также дам тебе знать. Так или иначе, на этом этапе ты можешь либо помочь мне, либо нет, как сочтешь нужным. Но я не возражал бы против общества еще одного колдуна. Когда мы ворвемся и освободим ее, я сообщу тебе то, что обещал, ты же сможешь доставить эту информацию в Эмбер.

— А что, если ты проиграешь? — осведомился я.

Он отвел взгляд.

— Полагаю, такая возможность существует всегда, — согласился наконец он. — Ладно, как насчет вот такой идеи? Я запишу всю информацию и буду держать при себе. И передам тебе, по Козырю или лично, перед нашим штурмом. Выиграю я или проиграю, но с тобой расплачусь.

Он протянул здоровую руку, и я пожал ее.

— Добро.

— Тогда верни мне мои Карты, и я свяжусь с тобой, как только снова буду транспортабельным.

Я засомневался. Наконец, вытащил свою колоду, ставшую теперь довольно-таки толстой. Затем сдал себе свои, наряду с многими его, и передал ему то, что остались.

— А как насчет остальных?

— Я хотел бы изучить их, Люк. Хорошо?

Он слабо пожал плечами.

— Я всегда могу изготовить новые. Но верни мне Козырь матери.

— Вот.

Он забрал его, затем сказал:

— Не знаю, что у тебя на уме, но дам один совет: не связывайся с Далтом. Он и нормальный-то не самый лучший из людей, а сейчас с ним, по-моему, просто что-то стряслось. Держись от него подальше.

Я кивнул, затем поднялся на ноги.

— Ты уже уходишь? — спросил он.

— Точно.

— Оставь мне лестницу.

— Она тебе и предназначена.

— Что ты собираешься сообщить родственникам в Эмбере.

— Ничего пока, — решил я. — Хочешь, я принесу тебе еды прежде, чем уйду? Сэкономлю тебе ходку.

— Да, хорошая мысль. Принеси также и бутылку вина.

Я вернулся с едой и выпивкой. Приволок заодно и спальный мешок.

Я начал подниматься по лестнице, потом остановился.

— Ты ведь еще и сам на знаешь, чего хочешь? — спросил я. — Так?

Он улыбнулся.

— Не будь слишком самоуверенным.

Выбравшись, я посмотрел на некогда замуровавший меня большой валун. Раньше я подумывал отплатить услугой на услугу. Я мог просчитать скорость течения времени, явиться и убрать его, когда Люк снова встанет на ноги. Таким образом он будет лишен возможности исчезнуть отсюда. Однако, я решил этого не делать, не только потому, что я был единственным знавшим, что он здесь находится, но и потому, что если со мной что-нибудь случится, он умрет с голоду. Кроме того, если бы я заточил его, он не смог бы вызвать меня через Козырь, когда встанет на ноги. Во всяком случае, ход моих мыслей был именно таким.

Тем не менее, я нагнулся, взялся за валун и подкатил его поближе к отверстию.

— Мерль! Что ты делаешь? — раздалось снизу.

— Ищу червей для рыбалки, — ответил я.

— Эй, брось! Не…

Я засмеялся и подкатил валун еще ближе.

— Мерль!

— Мне пришло на ум, а вдруг тебе захочется закрыть дверь, если пойдет дождик, — сказал я. — Но он слишком тяжелый, черт побери. Забудь об этом. Не волнуйся.

Я повернулся и прыгнул с уступа. Про себя, я решил, что лишний адреналин в крови может пойти ему на пользу.

8

Спустившись с горки, я продолжал идти обратно к тому месту, где некоторое время назад раздобыл лестницу.

Оказавшись под защитой отрогов скалы, я достал одну из пустых карт. Время истекало. Выудив карандаш, я обнаружил, что грифель сломан. Пришлось вытаскивать меч, который был длиной с мою руку. Однако, он годился и для заточки карандаша.

Минуту-другую спустя я разложил карту перед собой на плоском камне и нарисовал свою комнату в Лесном Доме; руку мою водил отчасти и Логрус. Пришлось работать не торопясь, вкладывая в рисунок необходимые ощущения. Наконец, завершив его, я встал. Рисунок был хорош, он был готов. Я открыл мозг и глядел на свою работу до тех пор, пока она не стала реальностью. А затем прошел в комнату. И как раз в этот момент вспомнил кое что, что хотел спросить у Люка, но было уже слишком поздно.

За окном тени деревьев вытянулись на восток. Я явно пропадал большую часть дня.

Оглядевшись, я заметил на прибранной теперь постели листок бумаги, придавленный краем подушки, чтобы не унесло сквозняком. Я подошел к постели и поднял его, убрав перед этим лежавшую поверх него голубую пуговицу. Написано было по-английски. Записка гласила: «ПОЛОЖИ ПУГОВИЦУ В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО, ПОКА ОНА ТЕБЕ НЕ ПОНАДОБИТСЯ. Я НЕ СОВЕТУЮ ОСОБЕННО РАЗГУЛИВАТЬ С НЕЙ. НАДЕЮСЬ, ТЫ ПОСТУПИЛ ПРАВИЛЬНО. ПОЛАГАЮ, ВЕСЬМА СКОРО Я ТЕБЯ НАЙДУ. ДО СКОРОГО СВИДАНИЯ.»

Без подписи.

Безопасно это, или нет, но просто так оставить ее тут я не мог. Поэтому я завернул пуговицу в записку и положил ее в карман. А затем я принес уз шкафа плащ и перекинул его через руку.

Я вышел иЗ комнаты. Из-за того, что щеколда была сломана, я оставил дверь широко раскрытой. Я постоял в коридоре, прислушиваясь, но не услышал никаких голосов, никакого звука движения.

Подойдя к лестнице, я спустился вниз. Я уже почти достиг первого этажа, когда заметил ее — настолько неподвижно она сидела у окна справа. Перед ней стоял поднос с хлебом и сыром, бокалом и бутылкой.

— Мерлин! — внезапно окликнула она, приподнявшись. — Слуги говорили мне, что ты был здесь, но когда я заглянула в комнату, то не смогла тебя найти.

— Меня вызывали, — туманно объяснил я, преодолевая последние ступени и подходя к ней. — Как вы себя чувствуете?

— Как ты… что вы обо мне знаете? — спросила она.

— Вы, вероятно, не помните, что случилось за последние два дня, — ответил я.

— Вы правы, — подтвердила она. — Не присядете?

Она указала на другое кресло напротив своего.

— Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне, — пригласила она. — И позвольте мне предложить вам вина.

— Ладно, — сказал я, заметив что она пила белое.

Она встала и пересекла помещение, подойдя к шкафчику, открыла его и достала еще один бокал. Вернувшись, она влила в него здоровенную порцию «Мочи Бейля» и поставила передо мной. Я предположил, что хорошее вино она сохранила для себя.

— Что вы можете рассказать по поводу моего провала в памяти? — спросила она. — Я была в Эмбере, вдруг — раз, и я здесь, и пропало несколько дней.

— Да, — подтвердил я, взяв крекер и ломтик сыра. — В какое примерно время вы очнулись?

— Этим утром.

— Беспокоиться не о чем, по крайней мере сейчас, — ответил я. — Рецидивов не предвидится.

— Но что это было?

— Просто нечто, иногда случающееся.

Я попробовал вино.

— Это больше походит на магию, чем на болезнь.

— Наверное, здесь присутствует и магия, — согласился я. — Никогда не знаешь, что можно ожидать от Отражений. Но почти все, кого я знаю из перенесших такое, вполне здоровы.

Она нахмурила лоб.

— Это было очень странно.

Я приговорил еще несколько крекеров, запивая их вином. Все-таки хорошее вино она попридержала для себя.

— Беспокоиться совершенно не о чем, — повторил я.

Она улыбнулась и кивнула.

— Я вам верю. В любом случае, что вы здесь делали?

— Просто остановился погостить. Я возвращаюсь обратно в Эмбер, — ответил я. — Из отдаленных мест. Кстати, что напомнили… Можно мне одолжить коня?

— Разумеется, — сказала она. — Вы уже покидаете нас?

— Как только получу коня.

Она поднялась.

— Я не думала, что вы спешите. Сейчас я провожу вас на конюшню.

— Спасибо.

По пути я сгреб еще пару крекеров и кусок сыра, и выпил остатки вина. И всю дорогу до конюшни гадал, где-то сейчас находится голубой туман.

Подобрав хорошего коня, которого, как она сказала, я мог оставить в их конюшне в Эмбере, я оседлал его и взнуздал. Конь был серый, по кличке Дым. Затем я надел плащ и пожал Винте обе руки.

— Спасибо за гостеприимство, — поблагодарил я. — Даже если вы о нем и не помните.

— Не прощайтесь еще, — сказала она. — Поезжайте к калитке во внутренний двор, и я вынесу вам воду и еду на дорогу. Между нами ведь не было безумного романа, которого я к тому же не помню, не правда ли?

— Джентльмены никогда не разбалтывают подобных вещей, — заявил я.

Она рассмеялась и хлопнула меня по плечу.

— Загляните как-нибудь, когда будете в Эмбере, навестить меня, — пригласила она. — Освежите мне память.

Я сгреб чересседельные сумки, торбу с едой для Дыма, а также длинную веревку, чтобы привязывать и стреножить его. Пока Винта возвращалась в дом, я вывел его из внутреннего двора. Затем сел в седло и медленно поехал длинным кружным путем вокруг особняка, затем натянул поводья и спешился неподалеку от кухни. На прощанье окинул взглядом двор, где так хорошо можно сидеть и пить кофе. Или дело в обществе?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14