Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Первомайка

Автор: Зарипов Альберт Маратович
Жанр: Военная проза
Аннотация:

Воспоминания Героя России Альберта Маратовича Зарипова в основном касаются января 1996 г. Тогда он, будучи старшим лейтенантом и командиром группы, и его товарищи из 22-й отдельной бригады специального назначения ГРУ ГШ стали единственной преградой на пути прорывающейся в Чечню банды Радуева. Причины того, что при (теоретически) подавляющем превосходстве в людях и технике, отражать прорыв радуевцев пришлось (практически) горстке наших солдат и офицеров, Зарипов очень подробно объясняет в своей книге. В бою Альберт Зарипов был ранен: пуля вошла в левый висок и вышла из правого глаза. Из-за врачебной ошибки полностью утратил зрение. После этого написал несколько книг.

От автора: Уважаемые читатели! Мне по-прежнему дороги как ваше внимание к моим произведениям, так и ваши отзывы на них, поскольку ваша незаинтересованная точка зрения представляет для меня особый интерес. Направляйте свои отзывы, комментарии и пожелания на мой почтовый ящик RG613@yandex.ru.

Не забудьте указать произведение, к которому вы направляете отзывы. Надеюсь на ваше понимание и поддержку.

Альберт Зарипов

  • Читать книгу на сайте (412 Кб)
  •  

     

     

Первомайка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (206 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (172 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (166 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (169 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (2)

    ирек платонов г. октябрьский башкортостан, 5 мая 2013, 07:52

    Альберт Маратович, спасибо за твой труд , все очень талантливо,правдиво и своевременно. С праздником Победы!

    ответить

    Динар, 31 января 2016, 02:17

    Спасибо вам, Альберт Маратович. Первомайка читается взахлеб!

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    Дарья комментирует книгу «Домашняя выпечка с ягодами» (Александр Селезнев):

    очень не хватало этой книги!

    Лучок комментирует книгу «Страх» (Рыбаков Анатолий Наумович):

    Отличный сайт. Сасибо огромное. Есть всё что нужно и без навязчивой рекламы.

    Christie комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    В книжном варианте кончается здесь же, только у меня, видимо, перевод другой. Все тайны герои уже узнали. Нам ещё в школе учительница английского рассказала о Дафне дю Морье -- я её читала всё, что нашла в магазинах. А "Рейчел" -- ещё лучше: там тайна заглавной героини так и не разгадана -- любила ли она этих мужчин или была орудием итальянской мафии!

    bassilla комментирует книгу «Баронесса Изнанки» (Сертаков Виталий):

    Прочел "пастухи вечности", первые две части. Книга очень увлекла, нашел у вас и скачал третью часть, спасибо! Рекомендую прочесть.

    Димас комментирует книгу «Свастика среди звезд» (Константин Дроздов):

    Крепкая космоприключенческая фантастика. Интересные герои, неожиданные повороты сюжета. Свежо и не затаскано.

    Иван Читалкин комментирует книгу «Ожог» (Аксенов Василий Павлович):

    Я к сожалению дочитал до конца... Самая плохая его книга.И это очень мягко говоря...

    Pumba комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    непредсказуемый это мягко сказано )))


    Информация для правообладателей