Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№148) - Рука Трауна-2: Образ будущего

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Зан Тимоти / Рука Трауна-2: Образ будущего - Чтение (стр. 33)
Автор: Зан Тимоти
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


У майора заблестели глаза.

— И на этот раз нас ничто не остановит. Вообще ничто.

* * *

Коридор был длинный и гнетуще однообразный; серо-зеленого цвета унылые стены на равном расстоянии друг от друга перемежались с серо-зелеными и унылыми дверями. Разумеется, накрепко запертыми. В конце концов, это все-таки была тюрьма. Стены и потолок были сделаны из металла, пол — металлическая решетка, и поэтому каждый шаг рождал негромкий жутковатый гул.

Сейчас же отзвук дробился и перемешивался, потому что шагов было много. Именно об этом и размышлял адмирал Гилад Пеллаэон, когда шел по коридору ко второму посту охраны. Звуки напоминали ему стук капель внезапного дождя по тонкой металлической крыше. Забавно, когда же я в последний раз был под дождем?

А еще звук шагов напоминал небольшой парад.

И без внимания их никто не оставил. Пеллаэон насчитал уже четыре раза, когда из-за угла высовывалась голова в черном шлеме: охрана жаждала знать, не начались ли беспорядки и волнения на вверенном им посту. Пока нет, мог сказать им адмирал. Но скоро начнутся. Солдат высунулся в пятый раз и надолго исчез — предположительно, помчался докладывать начальству.

К тому времени как адмирал добрался до поворота, все четыре охранника застыли в стойке «смирно», демонстрируя неплохую выучку. Пеллаэон прошел мимо, не удостоив ни словом, ни взглядом.

Возле самого поста высились братья-близнецы предыдущих стражников: те же черные шлемы, та же черная униформа, та же безукоризненная выправка. Перед ними стоял стол-пульт, за ними находилась дверь карцера, а за столом сидел сердитый майор, бледный по молодости лет и неуверенности. Молокосос открыл рот, но не успел даже пикнуть.

— Я — адмирал Пеллаэон, — сообщил юнцу Гилад пока еще доброжелательно. — Главнокомандующий военных сил Империи. Откройте дверь.

У юного майора задергалась щека.

— Прошу прощения, — сиплым фальцетом возразил мальчишка, — но у меня приказ содержать арестанта без права переписки и контакта с кем бы то ни было.

Пеллаэон не возмутился, не стал устраивать шум. Просто в течение одной минуты он разглядывал собеседника взглядом, выработанным, отполированным и доведенным до идеала долгими десятилетиями, проведенными в имперском флоте. Гилад не встречал ни одного младшего офицера, который не начинал бы нервно икать на сорок седьмой секунде. Юный майор не стал исключением.

— Я — адмирал Гилад Пеллаэон, — интонация удачно дополнила тяжелый и подобный острию ножа взгляд.

Пеллаэон охотно позволил бы здешней охране сомневаться (ради их же блага), но у него не было ни времени, ни сил сражаться с ерундой.

— Главнокомандующий флота и армии Империи. Откройте дверь.

Майор сглотнул, взгляд его метнулся за спину посетителя, где стояло отделение штурмовиков, а думал майор, несомненно, еще и о двенадцати солдатах, которых он видеть не мог, но о которых ему, разумеется, доложили. С большим трудом несчастный юнец сосредоточился на стоящем перед ним грузном коренастом человеке. Кажется, майор с большим удовольствием спасся бы бегством или пересидел опасность под столом.

— Приказ пришел от моффа Дисры, — жалобно пискнул он.

Раздался двойной металлический лязг: командир штурм-отделения переступил с ноги на ногу. На тощей шее майора дернулся острый кадык.

— Мофф Дисра — гражданское лицо, — напомнил мальчишке Пеллаэон, предоставляя противнику последний шанс (тоже давняя привычка, ставшая предметом для пересудов и шуток во флоте). — Я отменяю его приказ.

Майор осторожно втянул в легкие воздух.

— Так точно, сэр, — сказал он, капитулируя, наконец, перед превосходящими силами.

Потом повернул голову к своим подчиненным и кивнул.

В отличие от начальства охранник все это время смотрел только на штурмовиков и уже проделал в голове небольшое арифметическое действие, поэтому вообще не стал медлить. Он быстро шагнул к двери, набрал код и благоразумно отступил в сторону.

— Ждите здесь, — обронил, обращаясь к командиру штурмовиков, Пеллаэон, обогнул стол и вошел в камеру, чувствуя, как внезапно и странно стал жать воротничок.

Если Дисра каким-то образом ухитрился продолбить блокаду и распорядился уничтожить свидетелей…

Полковник Вермель сидел на полу и играл сам с собой в сабакк. Вид полковник имел обалделый и не очень здоровый.

— Адмирал… — пробормотал он, как будто отказывался верить собственным глазам. — Я…

Он с трудом встал на ноги, рассыпав карты.

— Полковник Мейж Вермель, адмирал, сэр, — отрывисто отрапортовал он. — Прошу позволения вернуться к своим обязанностям.

— Разрешаю, полковник, — Гилад даже не потрудился скрыть облегчения. — И не могу выразить, как я рад видеть вас в добром здравии.

— Спасибо, адмирал, — Вермель постарался подойти к командиру, не шатаясь. — Надеюсь, вы пришли не один.

— Вот об этом не беспокойтесь, — мрачно заверил адъютанта Пеллаэон и указал на дверь из камеры. — Если быть точным, занять станцию мне не удалось, зато солдаты сгорают от желания развинтить ее до последнего винтика, если кому-нибудь из нахлебников Дисры вздумается возражать против нашего ухода.

— Да, сэр, — Вермель бросил на начальство странный взгляд. — И все равно… могу я предложить поторопиться?

— Опережаете мое пожелание, полковник, — согласился Пеллаэон, хмуря брови.

Интересно, что должен был означать этот взгляд Мейжа?

Они прошли мимо охранников в черном и майора, который сидел за столом с прежним выражением лица, без комментариев со своей стороны и возражений с другой. Штурмовики, повинуясь отданным еще раньше инструкциям, образовали полный эскорт — двенадцать солдат в авангарде и столько же с тыла.

— Когда я минуту назад упомянул имя Дисры, вы в чем-то засомневались, Мейж, — светски произнес Пеллаэон, шагая по длинному, однообразному серо-зеленому коридору.

— Возможно, из-за меня вам придется повздорить совсем не с Дисрой, сэр, — Вермель подошел ближе, словно боялся, что их подслушают. — Когда Дорья взял нас на абордаж на Моришиме, он дал понять, что получил приказ лично от Гранд адмирала Трауна.

Гилад почувствовал, как сжимается горло.

— Траун, — пробормотал он, сглатывая сухой комок.

— Так точно, сэр, — отозвался полковник. — Я надеялся, что это какой-нибудь фокус… я помню, как вы говорили, что он абсолютно не приемлет мирных переговоров. Но Дорья был так уверен.

— Да, — вздохнул адмирал. — Я сам слышал слухи. И в Новой Республике его видели очень многие. Как утверждают.

Некоторое время Вермель шагал молча, только негромко пыхтел, стараясь восстановить дыхание. За последнее время ему приходилось не так уж много двигаться.

— Но сами вы его не видели?

— Нет, — Пеллаэон собрался с духом. — Но думаю, что время для нашей встречи наконец-то пришло. Если Траун действительно вернулся.

— У вас из-за меня будут неприятности, — полковник неохотно оглянулся через плечо. — Наверное, будет лучше… может, я вернусь туда, а?

— Нет, — отрезал Гилад. — Траун никогда не наказывал офицеров за то, что они поступали так, как искренне считали нужным. Особенно когда не отдавал им приказов или не обеспечивал необходимой информацией.

Они без помех добрались до конца коридора и прошли через караулку. Офицеры и солдаты сидели на тех же местах, на которых их оставил Пеллаэон, под бдительным присмотром еще двух штурмотделений с «Химеры».

— Нет, Мейж, мы вернемся на Бастион и выслушаем объяснения Дисры, — продолжил адмирал, когда караулка осталась позади, а впереди их ждали летная палуба, челнок и десантные боты. — Еще никому не удавалось безнаказанно обливать моего офицера грязью и называть его предателем. Кроме того, если слухи — вранье, Дисра больше не доставит нам головной боли. Нам с коммандером Дрейфом повезло стать счастливыми обладателями некоторых данных, которые указывают и доказывают связь губернатора с пиратами и дельцами черного рынка по обе стороны границы.

Сухая загорелая кожа на острых скулах адмирала натянулась еще туже.

— И на его участие в разжигании гражданской войны в Новой Республике. Мофф Дисра, сам того не подозревая, вручил нам все козыри для дальнейших переговоров с Корускантом. И надолго сойдет с политической сцены.

— Да, сэр, — пробормотал Вермель. — А если слухи верны?

Горло вновь оцарапал острый комок.

— Тогда будем действовать, исходя из новых обстоятельств.

Полковник Вермель кивнул и вновь перевел дыхание.

— Да, сэр.

— А тем временем, — Гилад сам не понимал, каким образом ему удается сохранять невозмутимость; он очень надеялся, что, оказавшись вновь на «Химере», не отдаст приказа открыть огонь, — ваш последний рапорт более чем устарел. Мне бы хотелось из ваших уст услышать, что же именно произошло на Моришиме.

31

Подготовка заняла шесть часов с небольшим. Шесть часов сумасшедшей работы, когда каждый корабль на Экзокроне, способный оторваться от земли, торопливо прихорашивался перед сражением. Еще один час потребовался, чтобы вся эта разношерстная компания вышла на орбиту, и еще один — чтобы организовать нечто слабо напоминающее оборонный периметр.

И теперь самый жалкий флот, который когда-либо доводилось видеть Шаде, ждал, дрожа от нетерпения и страха, подхода банды Рей'Каса, чтобы защитить свой мир или погибнуть.

Второе — гораздо вероятнее.

— Доклад с вашей каменюки, адмирл Давид, — браво отрапортовал с пульта связи Чин, на время даже вдруг научившийся говорить относительно разборчивым общегалактическим языком вместо той тарабарщины, которой он пользовался повседневно. — Верховный адмирл Дарр говорит — мы здоровски стоим. А еще говорит — авиафлот тож готов, ежели кто прорвется.

Адмирал Трей Давид осчастливил своей особой рубку «Дикого Каррде» и сейчас, высясь за спиной Данкина (руки сложены на груди, ноги на ширине плеч, спина жестко выпрямлена) величественно кивал в ответ на сообщение.

— Отлично, — весомо обронил он. — Дайте сигнал остальным, пусть будут готовы. Противник может появиться в любую минуту.

Ни голос, ни лицо не выдавали, какие страсти могли бушевать за ледяной коркой маски уверенного в себе человека.

— Ох, беда! — экстатически воскликнул Ц-ЗПО, которого усадили за станцию слежения. — Не переношу космические сражения!

— В этом вопросе я с тобой спорить не стану, — согласилась Шада, разглядывая приборы на пульте перед собой; ей доверили следить за диагностикой корабля.

Подозрения переполняли ее почти все шесть часов подготовки, теперь же мистрил задалась вопросом, почему адмирал Давид попросил разрешения командовать битвой с мостика «Дикого Каррде», вместо того чтобы вылететь на собственном флагмане. Потом Шада осмотрела флот Экзокрона и поняла очевидный ответ.

Восемь часов назад она язвительно заметила, что местным вооруженным силам не хватало для полного счастья только потрепанного контрабандиста. Никогда раньше ни одна из ее обидных сентенций с такой меткостью не приходилось точно в цель.

Мистрил почувствовала рядом с собой движение воздуха.

— Игра в кто кого пересидит, да? — сказал Каррде, опускаясь возле нее на корточки. — Что скажешь?

— У нас ни малейшего шанса, — откровенно ответила Шада. — Если только эта пупырчатая зеленявка не позаботился послать те же самые «корсары», что встретили нас на Дайарке.

Она-то считала, что говорит достаточно тихо, чтобы ее услышал только Коготь. Но у адмирала, как выяснилось, был тонкий слух.

— Нет, Рей'Кас приведет с собой все, что у него есть, — заверил ее Давид. — Всю свою армаду, и сам во главе. Он давно мечтает наложить лапу на богатства Экзокрона.

Он скупо улыбнулся.

— Кроме того, из слов Энту Ни я понял так, что вы навесили ему фонарь под глаз на Дайарке. Он жаждет возмездия, поэтому наверняка явится лично.

Шада почувствовала, как негромко вздохнул Каррде: теплый воздух защекотал ей щеку.

— То есть шанс у нас все-таки есть, — сказал Коготь. — Если мы притворимся, будто перепугались и удираем, то, возможно, сумеем выманить его в сторону от основного отряда. Тогда ваш флот сможет с ним справиться.

— Возможно, — эхом откликнулся адмирал. — Но лично нам в таком случае ничего хорошего ждать не придется.

— Я виноват в том, что он здесь, — напомнил ему Тэлон. — А вас еще не поздно пересадить на любой из ваших кораблей…

Х'сиши зарычала и прицельно плюнула в один из приборов.

— Идут, — фыркнула она. — Три корвьета-«мародер», чьятыре ударных крейсера «дискрил», — тогорианка повела треугольным подвижным ухом и встопорщила усы. — Чьятыре легких фр-рахтовиков, модификация длья боя. И восьемь «корсаров».

— Подтверждаю, — поддакнула Шада, пробегая взглядом по мониторам; у мистрил неприятно сосало под ложечкой.

Их яхта с легкостью могла справиться с любым из кораблей, а двум задать достойную трепку. Но всем вместе…

— Турболазеры — к бою, — приказал Коготь, стремительно распрямляясь.

— Турболазеры к бою готовы, — эхом откликнулась Шада, передавая информацию в системы наведения всех трех орудий: — «Корсары» формируют защитный экран перед большими кораблями.

— Каптн! — воззвал Чин. — Один из «корсаров» нас зовет. Хочете отвечать?

Напряжение Каррде почувствовала, кажется, вся команда. Неудивительно — казалось, даже воздух вокруг него ионизировался.

— Да, валяй.

Чин включил внешнюю связь.

— Эй, Каррде, привет, что ли! — раздался из динамиков знакомый издевательский голос. — Говорил я тебе, что увидишь меня перед смертью, нет?

— Да, Ксерн, говорил, — равнодушно согласился Коготь. — Удивлен, что ты еще жив после фиаско на Дайарке.

— Чего?

— Поражения, — терпеливо подсказал Каррде. — Говоря более понятным тебе языком, на Дайарке ты облажался как последний лох. Должно быть, с возрастом Рей'Кас раздобрел.

Слышно было, как неподалеку от микрофона кто-то яростно клянет собеседника на родианском.

— Он говорит, что оставит тебя напоследок, — перевел Ксерн последнюю фразу. — Тебе это понравится.

Адмирал обстоятельно прочистил горло, напоминая о своем присутствии.

— Рей'Кас, к вам обращается адмирал Трей Давид, объединенный авиакосмический флот Экзокрона…

— О как! — развеселился Ксерн. — Хочешь сказать, что вся эта ржавая разваливающаяся куча металлолома стоит целого адмирала?

— Вы вторглись в пространство Экзокрона, — хладнокровием адмирал Давид мог, пожалуй, посоперничать с Когтем; собеседника он игнорировал напрочь. — Вам дается последняя возможность уйти отсюда живыми, не вступая в бой.

Ксерн расхохотался.

— А ты щедрый малый! Вот уж что великодушно, так великодушно. Мы точно прибережем вас ребята напоследок. А затем выпотрошим и бросим на корм стервятникам.

Опять затараторили на родианском.

— Ладно, Каррде, пора нам… время превратить большой шкварок в кучу маленьких. Еще увидимся, адмирал. — Связь оборвалась.

— Здорово эти ребятки в себе уверены, верно? — буркнула Шада.

— Да, — сказал Коготь.

Его ладонь скользнула к ней, зависла, словно Коготь смутился, а потом все-таки опустилась Шаде на плечо.

— Прости, пожалуйста, — его слова предназначались только мистрил, и если кто-то в рубке их услышал, то притворился глухим. — Не надо было тебя втягивать.

— Все в порядке, — она улыбнулась.

Так оно и было. Конец долгого путешествия. В башне Оровуд, схлестнувшись с ногри, их ножами и бластерами, Шада готовилась умереть. Она почти надеялась, что ее перехитрят и убьют. Самый простой выход, так она тогда считала.

И вот теперь, ожидая нападения пиратов, она думала о том, что легких выходов не бывает. Нельзя вот так просто взять и умереть и считать, что решил все проблемы. Останутся недоделанные дела, невыполненные обещания, станут лживыми клятвы…

Шада подняла голову. Рядом стоял Каррде и смотрел в центральный иллюминатор; осунувшееся лицо было жестким. Останутся друзья…

Интересно, когда она начала думать о Когте как о своем друге?

Шада не знала. Какая разница? Теперь разве важно? Сейчас нужно разгрести ту кучу, которую они здесь наворотили. Уперши взгляд в дисплей, она начала сортировать цели на первостепенные и вторичные. Авангард вот-вот войдет в зону досягаемости орудий, и если Коготь не будет убирать руки с ее плеча, у них все получится.

— Сигнал всем кораблям, — громко возвестил адмирал Давид. — Отойти. Повторяю: всем отойти.

Шада бросила на него недоуменный взгляд.

— Что?

— Я сказал — отойти, — повторил адмирал, глядя на мистрил с любопытством. — Какую часть фразы вы не поняли?

Едкий ответ был готов сорваться с губ Шады, но худые длинные пальцы Каррде чуть-чуть сжали ей плечо. Воительница промолчала.

— Она просто хочет сказать, что в гравитационном поле планеты наш корабль менее маневренен, чем в открытом космосе, — спокойно произнес Коготь. — Как и остальные корабли вашего флота. Нет нужды оскорблять моих людей.

— Понял, — кивнул Давид. — Приказ сохраняет силу. Отходим.

— Босс? — спросил Данкин, демонстративно поворачиваясь к адмиралу затылком.

В паузе было слышно, как зашипела на Давида Х'сиши. Шада опять подняла голову: Коготь оценивающе разглядывал экзокронца, напряжение Каррде где-то растерял, на губах чуть заметно играла улыбка. Глаза тоже были веселые.

— Передай приказ, Чин, — задумчиво произнес Тэлон. — Данкин, отступай, но держись в общем строю. Шада, передай артиллеристам: заградительный огонь.

— Есть.

Мистрил активировала интерком, одновременно шаря взглядом по мониторам, пытаясь выяснить, что же все-таки происходит. Экраны показывали что угодно, кроме ответа. Обычно отход к планете объяснялся желанием заманить противника под удар наземной артиллерии или в засаду. Но по тревоге был поднят каждый корабль, в засаде сидеть было некому, а Экзокрон не оставлял впечатления планеты с мошной дальнобойной артиллерией.

Флот, подчиняясь приказу, уже пришел в движение. Некоторые гражданские наскоро вооруженные корабли без особого толка огрызались, впустую растрачивая энергию. Шада оглянулась на адмирала, но тот либо не замечал, либо не особенно заботился, чем там занимаются его временные подчиненные. Может быть, гражданские тоже для него ничего не значили? Так, наживка, которой можно пожертвовать и забыть.

— Продолжайте отступление, — произнес адмирал. — Все без исключения.

По «корсарам» уже можно было стрелять прицельно, большие корабли предусмотрительно держались позади. Забавно, что ж они так осторожничают? Они же могли не глядя смять оборону одним ударом, а потом неторопливо пройти над основными городами Экзокрона, по дороге лениво постреливая в представителей авиафлота верховного адмирала Дарра…

— Продолжайте отход, — опять сказал Давид. — Попрошу тактическую развертку.

Х'сиши сипло мявкнула в ответ; дробно простучали по клавишам коготки. Все защитники уже собрались возле планеты, поздно было передумывать и брать разбег для гиперпространственного прыжка. Шада все больше хмурилась, она никак не могла взять в толк, чего добивается адмирал. Пока получалось — сгоняет всех в одну кучу, где ни у кого не останется другого выхода, кроме как драться и погибнуть.

Она как раз обмусоливала эту мысль, когда последний пиратский корабль пересек невидимую границу. Враг тоже был настроен на драку. Ни захватчики, на защищающиеся, никто не уйдет от Экзокрона, пока либо одна, либо другая сторона не будет уничтожена.

— А вот и они, — с облегчением выдохнул Трей Давид.

Шада собралась ляпнуть какую-нибудь резкость. Разумеется, вот они. Где же им еще быть?

Утробно и недоверчиво взвыла Х'сиши.

Шада взглянула в иллюминатор. Пираты никуда не исчезли, они по-прежнему перли вперед.

Но адмирал Давид говорил совсем не о них. Позади рядов пиратских кораблей происходило нечто непонятное.

Точнее, появилось. Космический корабль — несомненно. Но Шада в жизни не видела подобного класса кораблей. По очертаниям приблизительно овоид, приблизительно в полтора раза больше «мародера», покрытый толстой, наверное, броней и похожий на армированного китодона с Мон каламари. Из корпуса во все стороны и без логического порядка и симметрии торчали конические раструбы. На мониторах чужак смотрелся совсем дико, на оболочке его различались непонятные символы и знаки, а сама броня выглядела неприятно живой…

Кто-то на мостике едва слышно, но весомо выругался. Шада не знала, то ли ей смотреть в иллюминатор, то ли на приборы, но на этот раз мистрил сумела заметить, как появились еще три брата-овоида. Они не выскочили из гиперпространства, не было никакой ряби, предшествующей выходу из прыжка. Корабли просто возникли.

А затем спокойно, словно случайно, первый корабль зашел в тыл одному из корветов-«мародеров» и мерцающим полем сине-зеленой энергии аккуратно разрезал противника на две половинки.

— Кто йято?! — взмяукнула Х'сиши.

— Их называют монахами Айнг-Ти, — сообщил адмирал Давид со странной смесью благоговейного ужаса и благолепия в голосе. — Негуманоиды… практически всю свою жизнь проводят в Щели Катол. О них не так уж много известно.

— И тем не менее они пришли к вам на помощь, — усмехнулся Каррде. — Довольно быстро для отшельников. И что примечательно, вы, адмирал, знали, что они это сделают.

— Они ненавидят работорговцев, — к чести адмирала надо признать, что он заметно смутился. — Рей'Кас торгует рабами. Все очень просто.

Второй корвет объяло пламя, из пробоины в борту хлестал утекающий воздух: это второй овоид послал в сторону противника поток необычного сине-зеленого огня. Ряды захватчиков сломались, пираты разворачивались к новому противнику, который словно по волшебству очутился у них сзади. На выстрелы турболазеров Айнг-Ти внимания не обращали, они шинковали пиратов, а более мелкие корабли просто давили между бортами.

— Боюсь, что все далеко не так просто, как вам того хотелось бы, адмирал, — произнес Каррде. — Согласно словам Бомбаасы, Рей'Кас весь прошлый год околачивается в этом секторе. Эти ваши монахи не спешили. Молитвы подзатянулись?

— Как я уже сказал, они предпочитают держаться в Щели, — неохотно сознался Давид. — Чтобы дойти даже до Экзокрона, им нужно нечто из ряда вон выходящее…

— Иными словами, — безжалостно подхватил Коготь, — вам нужен был некто, кто выманил бы Рей'Каса на их территорию. И этот кто-то — мы.

Экзокронец не шевельнулся, но в позе, и в лице проявилось определенное напряжение. Наверное, соображал, что произойдет, если набившиеся в рубку крепкие и несговорчивые контрабандисты вдруг решат, что их капитана обидели, и вступятся за его честь.

— Мы воспользовались вашими действиями, капитан Каррде, — тщательно подбирая слова, произнес адмирал. — Вашим желанием лететь на Экзокрон и неспособностью снять Рей'Каса у себя с хвоста. На вашем месте мог оказаться любой. Против вас лично мы ничего не имеем.

Он оглянулся по сторонам и сглотнул.

— Против всех вас…

Наступило молчание. Коготь насмешливо мерил взглядом сникшего военачальника, Х'сиши точила когти о край пульта, Данкин демонстративно проверял обойму в бластере, Шада смотрела в иллюминатор, за которым почти завершилось уничтожение пиратского флота. А потом Айнг-Ти исчезли столь же таинственно, как появились, один, второй… оставшаяся пара разобралась с последними захватчиками и тоже растворилась в вакууме.

— Интересное слово вы употребили, адмирал, — светским тоном заметил Тэлон. — Мы нравится это «мы». Оно означает только вас и армию Экзокрона?

— А вы задаете странные вопросы, — парировал Давид. — Кого же еще?

— Действительно, кого же еще… — промурлыкал Каррде — Чин, открой канал связи с поверхностью. Ц-ЗПО, помоги мне, пожалуйста, с переводом. У меня всегда были сложности со старотармидианским.

Шада повернулась к нему. Пальцы, по-прежнему сжимающие плечо мистрил, были холодные, точно лед.

— Старотармидианским? — переспросила Шада. Каррде кивнул. Адмирал попятился, разом потеряв остатки былого величия.

— Ц-ЗПО, — Коготь не удостоил ретирующегося из рубки Давида и взглядом. — Переводи. Говорит Каррде. Прошу разрешения на посадку и вторичный визит.

— Как прикажете, капитан, — робот-секретарь засеменил к Чину и перегнулся через плечо связиста. — Мерирао Каррде тулиак, — произнес он в микрофон. — My паррил'ан се'туффриад моа суг по'порай.

Дроид повернул металлическое «лицо» к Каррде.

— Вы понимаете, что некоторое время мы будем ждать ответа…

Уголок рта у Тэлона пополз вверх в жесткой усмешке.

— Сс'по брус тай, — громыхнуло из динамика.

Робот подпрыгнул.

Сильный звучный голос без малейшего намека на слабость. Если не считать непонятной полуулыбки, лицо Каррде обратилось в камень.

— Перевод.

Ц-ЗПО собрался с духом.

— Сэр, он говорит… приди ко мне.

Эту Ни ждал их на той же самой посадочной площадке того же города. Манеры маленького щеголя не изменились, он весело чирикал, всю дорогу, которая казалась призрачным повторением поездки несколько часов назад.

За одним исключением. Тогда настроение составляли страх, ужас и нездоровые размышления на тему собственной смерти. Сейчас же…

Сейчас он не был уверен, какое именно у него настроение. Недоумение, неуверенность и ощущение нависшей сверху и перебирающей ниточки умелой руки кукловода.

Предчувствие нового ужаса. Кар'дас всегда с большим восторгом рассказывал о хищниках, которые играют со своей добычей, прежде чем вонзить клыки ей в горло.

Синий домик не изменился, он оставался таким же старым, облезлым и грязным. Но пока они шли к двери спальни, Каррде отметил отсутствие запаха.

И дверь на этот раз открылась сама, как только они приблизились к ней. Через порог они перешагнули вдвоем, почти одновременно, вот только Шада успела сунуться первой и загородить его плечом.

Исчез не только запах смерти, но и полки вместе со всеми безделушками и экзотическими медицинскими препаратами, а также кровать и гора одеял.

А на ее месте стоял престарелый, но бодрый и живой Шорш Кар'дас.

— Привет, Тэлон, — сказал он; морщинистое лицо сложилось в улыбку. — Рад снова видеть тебя.

— Давно не виделись, — сухо ответил Коготь. — Поздравляю с удивительным выздоровлением.

Улыбка не исчезла.

— Сердишься на меня… — старик вздохнул. — Могу понять. Но скоро все прояснится. А пока…

Он повернулся и указал на заднюю стену; та внезапно исчезла, а вместо нее образовался длинный тоннель, оборудованный четырьмя направляющими рельсами, исчезающими в темноте. Плюс закрытая кабинка, ожидающая пассажиров.

— Позвольте пригласить вас в мой настоящий дом, — продолжал Кар'дас. — Там гораздо уютнее.

Каррде смотрел на зев туннеля и молчал. Старик взмахнул рукой, дверца кабинки растворилась.

— Прошу, только после тебя.

Хищники, играющие с добычей…

— Ты не против, если пойдем только мы с тобой, — предложил Коготь. — Шада и Ц-ЗПО возвращаются на корабль.

— Никуда я не возвращаюсь, — отрезала мистрил. — Хочешь куда-то ехать, Кар'дас, поехали. А когда и если — если, ты слышал меня, старый вонючий ранкор, — я решу, что там безопасно, я подумаю, позволить или нет Тэлону присоединиться к нам.

— Мило, — восхитился старик.

Мелькнула позорная мысль куда-нибудь спрятаться. Не полезно для здоровья восхищаться кем-нибудь вроде Шады…

— Коготь, объясни мне, как ты ухитряешься пробуждать в своих людях такую быструю и вспыльчивую верность.

— Она — не мой человек, — тут же возразил Тэлон. — Ее попросили поехать. Со мной Шада никак не связана, как и со всем, что я… сделал.

— Прошу вас! — Кар'дас вскинул ладонь, останавливая спорщиков, которые смерили друт друга яростными взглядами и решили устроить еще один раунд, на этот раз уже друг с другом. — Признаюсь, наблюдать за вами двумя весьма занимательно. Но если серьезно, вы оба беспокоитесь из-за пустяков.

Он посмотрел Когтю прямо в глаза.

— Тэлон, я изменился, — тихо выговорил старик. — Я не тот человек, которого ты знал раньше. Пожалуйста, дай мне шанс доказать это.

Каррде отвернулся от немигающих взгляд на морщинистом старом лице. Хищники, играющие с добычей.

Но какая разница, согласятся они играть или нет? Шорш получит то, что хочет, как всегда получал. Добычу не спрашивают.

— Ладно, — сказал Коготь. — Пошли, Шада.

— Прошу прощения! — пискнул нерешительно Ц-ЗПО. — Полагаю, мои услуги вам больше не надобны, капитан?

— Нет-нет, не уходи, — старик поманил дроида к себе. — Мне бы хотелось немного поболтать с тобой на досуге. Прошло столько времени с тех пор, как я мог поговорить с кем-нибудь на старотармидианском, — он улыбнулся своему притихшему помощнику. — Энту Ни пытается, но выходит у него неважно. А у Когтя плохо с произношением.

Лоснящийся малыш с преувеличенным сожалением экспансивно подтвердил слова хозяина, Каррде до ответа не снизошел.

— Так что, прошу присоединиться к нам, — добавил дед, обращаясь к дроиду. — Между прочим, тебе, случаем, не довелось изучить диалект цинчер, а?

У Ц-ЗПО маслянисто заблестела лицевая панель.

— Разумеется, я его знаю! — гордость временно подавила своеобычную нервозность. — Я бегло разговариваю на шести миллионах…

— Потрясающе, — сказал Шорш Кар'дас. — Тогда в путь.

Путешествие по туннелю началось через несколько минут, проходило гладко и, возможно, было бы даже приятным, если бы не гробовое молчание Каррде.

— По большей части я живу у себя, — словно не замечая настроения гостей, болтал старый Шорш, — но время от времени приходится общаться с официальными властями Экзокрона. Для таких встреч я использую ту лачугу. Прекрасная декорация, да и власти не слишком пугаются.

— Они знают, кто ты такой? — в голосе Шады прозвучало не любопытство, а требование ответа. — Я имею в виду: кто ты такой на самом деле.

Старик пожал плечами.

— У них в распоряжении есть осколки моего прошлого, — сказал он. — Но ты скоро поймешь, девочка, что история не имеет значения.

— Что ж, тогда займемся настоящим, — Шада ухитрилась занять место, с которого очень легко было добраться до горла любого, кто попытается хоть пальцем тронуть Когтя. — И начнем с этих твоих монашков. Давид может сколько угодно твердить о их ненависти к работорговцам, пока не посинеет от натуги. Мы все тут знаем, что дело не только в ней. Ты вызвал их, так?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47