Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колье Для Невесты

ModernLib.Net / Вулф Энн / Колье Для Невесты - Чтение (стр. 8)
Автор: Вулф Энн
Жанр:

 

 


      Особняк Джордана был гораздо эффектнее элмеровского дома. Небольшой парк с фонтанами и скамейками, огромный бассейн, закрытый синим брезентом от дождя и снега, да и сам дом с колоннами в античном стиле, – все это выдавало в хозяине любителя роскоши и удовольствий.
      – Не плохо, – только и ахнула Мэй. – Твой Элмер – воплощение скромности по сравнению с этим эпикурейцем.
      – Элмер, – заступилась я за бывшего босса, – скромный и щедрый. И, по-моему, это достоинства, а не недостатки.
      – Не спорю, – согласилась Мэй. – Только меня все равно удивляет, почему богатый человек живет так просто. Казалось бы, статус обязывает...
      – Брось, Мэй. – Я стерла с лица мокрые следы, оставленные снегом. – Статус обязывает только тех, кто молится на свое положение в обществе. А Элмеру, насколько я поняла, на это совершенно наплевать. Если бы не завещание отца, он давно бы уже послал к чертям «Вест компани».
      – Если бы он туда же послал и Джекки... Если все, как ты говоришь, эта белокурая модель ему совершенно не подходит.
      – Сама не понимаю, что он в ней нашел.
      Кроме внешности, разумеется. Неужели ее красота настолько застила ему глаза? Даже не верится. Хотя, знаешь... – Я подумала о своем недостатке. – Она загадочная, а во мне этого нет.
      У, меня все на лице написано: что я думаю, что чувствую...
      – Пойди в школу стерв, – рассмеялась Мэй. Такие уже начали открывать. Обучают женщин всяческим уловкам. Умению преподнести себя, вскружить голову любому мужчине.
      – Да ну тебя! – раздраженно отмахнулась я. Лучше второе образование получить – полезнее будет.
      Двери нам открыл сам хозяин дома – пожилой мужчина, довольно хорошо выглядевший для своего возраста. Гладкие пепельные волосы, уже порядком припорошенные сединой, были зачесаны назад, серебристые усы аккуратно подкручены. Мелкие морщинки, искрестившие лицо, не старили его, а, наоборот, делали интереснее, выразительнее. Фигура Джордана, несмотря на легкую склонность к полноте, не была расплывшейся. По всей видимости, этот человек относился к своей внешности очень трепетно. На нем был бордовый костюм, цвет которого бросался в глаза и прекрасно подчеркивал индивидуальность хозяина, его желание не быть похожим на окружающих.
      – Проходите, дамы. – Джордан отвесил нам легкий поклон и галантно поцеловал руки: вначале мою, затем Мэй. – Хотите чего-нибудь выпить?
      Погодка разыгралась, не дай Бог. Снег метет и метет весь день... Я так и не убедил себя выйти на вечернюю прогулку. На улице так отвратительно.
      На секунду голос его показался мне знакомым.
      Где же я могла его слышать? Но чуть позже я успокоилась. Наверное, от волнения мерещится...
      – Выпить мы, пожалуй, не откажемся, – согласилась я с предложением Джордана. – Только времени у нас, увы, не много. Я и Мэй, моя подруга... Простите за такое поспешное знакомство... Мы не стали говорить вам по телефону, но Элмера Айрона, которому вы продали золотое колье с жемчугом... Кажется, «Зеленый павлин»? Его похитили...
      – Жемчуг или Элмера? – спросил ошарашенный Джордан, явно пытаясь сохранить самообладание.
      – Элмера. – О! Если бы жемчуг!
      Майкл Джордан, надо отдать ему должное, быстро взял себя в руки, усадил нас за стол в гостиной и налил по бокалу какого-то сладкого и сильно ударяющего в голову ликера. Я рассказала ему о звонке похитителей и об их требованиях, поинтересовавшись, не подозревает ли он кого-нибудь в причастности к похищению.
      – Ничего не понимаю! – воскликнул Майкл Джордан. – Если у вас есть колье, почему вы не отдадите его? Я прекрасно понимаю, что оно стоит целое состояние. Но жизнь Элмера, как мне кажется, стоит большего...
      – В этом-то и заключается проблема. У нас нет колье! – заявила Мэй.
      – То есть как? – удивился Джордан и сделал глоток ликера. – Если мне не изменяет память, Элмер покупал эту вещь для своей невесты... Во вкусе вам не откажешь, – улыбнулся он мне.
      Да почему же все принимают меня за невесту Элмера! – возмутилась я про себя. И тут же с горечью подумала о том, что я – всего лишь подделка, а подлинник – Джекки.
      – Я не невеста, – устало произнесла я, пытаясь спрятать глаза от Джордана. Он сочтет меня полной дурой. Пытаюсь спасти человека, с которым не связана ничем, кроме бывшей работы и глупой истории с собакой...
      – Не невеста? – в очередной раз удивился Джордан. – А кто же вы? И зачем вам все это нужно?
      Пришлось в очередной раз рассказывать нелепую историю о сбежавшей собаке. Это волшебное приключение уже от зубов у меня отлетало. Я даже не путалась и не сбивалась, как это обычно со мной бывает, когда приходится рассказывать длинные истории.
      Майкл Джордан смотрел на меня с нескрываемым любопытством. Он даже отставил в сторону бокал с ликером, до того заинтересовался моим рассказом.
      – Значит, его невеста – модель Джекки Слим... – задумчиво произнес он. – Хороша невеста... Судя по вашему рассказу, даже выслушать вас не захотела. Ну и дела! Что ж... Придется вам выложить все, что я знаю. Хотя, конечно же, не знаю, а только догадываюсь...
      Внутренне я собралась, приготовившись к самому худшему. Какие еще сюрпризы принесет сегодняшний день? Что может знать Майкл Джордан?
      – Дело в том, что на колье нацеливался не только Элмер Айрон. Был у меня еще один клиент... И он очень долго ждал, когда появится эта вещица... Некий Сэмюэль, Сэмюэль Смайкоп. Он был за границей, когда у меня появилась эта проклятая жемчужина. Сейчас я уже жалею, что не дождался его и продал украшение Элмеру, Понимаете, Ванда, он пришел ко мне, рассказал историю об условии, которое поставила ему любимая... И чисто по-человечески мне стало жаль его. К тому же, не скрою, цена, которую он заплатил за колье, превышала сумму, обещанную Сэмюэлем. Но это было не так уж важно – со Смайкопа вполне можно было запросить и большую сумму... Мы с Элмером решили не афишировать эту покупку. Зачем привлекать внимание к такой дорогой вещи. Поэтому и была назначена та встреча в парке. Хотя я говорил ему, что парк Стравук – не слишком удачное место. Но Элмер такой рассеянный, даже неуклюжий... Простите... – Он смущенно посмотрел на меня. – Но это действительно так. Послать курьера, чтобы забрать украшение, стоящее бешеных денег... Конечно, это полное безумие. Но, узнав о вашем опоздании (я мужественно ждал вас целых полчаса!), он назначил мне другую встречу. На этот раз он был осмотрительнее и попросил меня приехать к нему в офис. О дальнейшей судьбе украшения мне ничего не, известно, – произнес он с какой-то досадой в голосе. – Но если вы говорите, что оно у Джекки Слим, значит, так оно и есть. Впрочем, это не важно.
      А совсем недавно, буквально несколько дней назад, объявился Сэмюэль Смайкоп, которого мне пришлось огорчить отказом. Он был вне себя от злости. Его коллекция жемчуга не пополнится еще одним сокровищем! Но я не подписывал никаких бумаг о том, что продам жемчуг именно ему... Правда, мне пришлось рассказать о том, что я продал колье Элмеру. Он надеялся перекупить у него вещь. Я отговаривал его, объяснял, что Элмер едва ли уже располагает украшением, но... Сэмюэль Смайкоп, по всей видимости, рассудил иначе.
      – Вы думаете, что...
      – Я почти уверен, – убежденно ответил Джордан. – Но никаких доказательств в его виновности у меня, разумеется, нет.
      – Может, все-таки стоит пойти в полицию? – неуверенно поинтересовалась Мэй у Джордана в надежде, что он поможет ей переубедить меня.
      Однако у Джордана были другие соображения на этот счет.
      – Ни в коем случае! – Он чуть не поперхнулся ликером, и брызги мелочно-белого напитка повисли на его ухоженных усах. – Что вы?! Джордан уставился на Мэй, как будто та предложила лично придушить Элмера, чтобы он не мучился сам и не терзал остальных. – Вы совсем не знаете жизни, девочки. Полицейские находят похитителей только в детективах... А в жизни все по-другому. К тому же Сэмюэль Смайкоп не произвел на меня впечатления человека, которого смутит полиция... Мне показалось, что ему совершенно безразлична цена человеческой жизни. Совсем другое дело – цена его жемчужной коллекции.
      – Что же нам делать? – В ту минуту мне казалось, что Майкл Джордан – единственный человек, который может подсказать выход из того жуткого положения, в котором оказался Элмер.
      – Все, что я могу вам посоветовать, это попытаться еще раз связаться с его невестой. Может, она все же поверит в то, что это не шутка.
      Кстати, – он поднял бровь и посмотрел на меня, словно раздумывая, стоит связываться или нет, я подумал... Дайте мне телефон этой Джекки. Я позвоню ей сам. Голос пожилого человека, умудренного опытом, может быть, окажет на нее влияние...
      Я достала свой мобильный и продиктовала ему номер Джекки Слим. Чем черт не шутит.
      Может, Джордану действительно удастся ее убедить?
      – Я позвоню, если будут какие-нибудь результаты. – Он деликатно пожал мне руку, пытаясь выразить свое сочувствие. – Когда похитители собираются звонить вам?
      – Завтра вечером.
      – Простите, мистер Джордан, – неожиданно вклинилась в разговор Мэй. – А у вас нет фотографии этого ожерелья?
      – Фотография? – Майкл Джордан был не меньше меня озадачен вопросом подруги. – Есть... но..., зачем она вам?
      – У меня есть одна идея... Но нам с Вандой нужно спешить, поэтому, если можете, дайте нам фотографию...
      – Да-да, я понимаю, у вас каждая минута на счету. – Джордан быстро справился со своим удивлением и поднялся наверх, чтобы найти фото.
      – Что ты задумала, Мэй? Мне-то хоть скажи. – Я посмотрела на подругу, которую, очевидно, посетила новая идея.
      – В машине расскажу. Нам нужно торопиться, – загадочно улыбнулась она.
      Майкл Джордан весьма любезно предоставил нам фотографию украшения, проводил до ворот, несмотря на снег, к которому испытывал такое отвращение, и попросил держать его в курсе событий.
      – Попытаюсь дозвониться до этой дамочки, пообещал он и попрощался.
      Бордовый пиджак мелькнул в темноте, искоркой сверкнул возле белых колонн, а потом скрылся за дверью.
      – Выкладывай! – Я плюхнулась на заднее сиденье, обнимая виляющего пушистым хвостом Поля. – Рассказывай, что ты там придумала!

Глава 10

      – Лекс! Мы по гроб жизни будем тебе благодарны, если ты найдешь мастера, который сделает это украшение до завтрашнего вечера.
      Мэй закончила сбивчивое повествование и посмотрела на Лекс. Глаза той, и без того огромные, увеличились до фантастических размеров.
      – Расскажите, как вам это удается? – воззрилась она на меня и Мэй.
      – Что именно? – поинтересовалась я у Лекс.
      – Влипать во всякие неприятности?
      – О! Для этого нужен особый талант, – иронично усмехнулась Мэй. – Простым смертным это не дано.
      Лекс слегка дернула Мэй за «энергетический» хвостик: мол, не печалься, теперь ведь у тебя все в порядке, и подытожила наш рассказ:
      – Значит, вам нужна подделка, чтобы отдать ее похитителям... Да, у меня есть знакомый человек, который может этим заняться. Только Мэй стоило бы позвонить мне гораздо раньше.
      – Да не могла я, – простонала Мэй. – Если бы эта идея пришла мне в голову раньше...
      – Ладно, – остановила ее Лекс. – Не сокрушайся. Попробую договориться с ним сегодня.
      Но не буду вас обнадеживать. Если он сделает эту вещь до завтрашнего вечера, можно будет смело верить в чудеса. Он живет в Фениксе. Мягко говоря, не ближний свет. Надеюсь, что он хотя бы выслушает безумное предложение и не положит трубку раньше, чем я его закончу.
      – Откуда у тебя знакомые в Фениксе? – поинтересовалась я.
      – Мэй разве не говорила, что по отцу я – американка? Папа переехал жить в Мехико, но связи в Америке остались... Этот мастер – давнишний приятель отца, руки у него золотые...
      Лекс позвонила мастеру с «золотыми руками». Оказалось, золотые у него не только руки, но и сердце. Он обещал, что колье будет готово завтра днем, а к вечеру он сможет привезти его из Феникса.
      – Послушай, Мэй. – Вся эта затея с подделкой по-прежнему не давала мне покоя. – Ты уверена, что они не догадаются о том, что колье не настоящее?
      – Ты думаешь, похитители приедут с личным ювелиром? – Мэй посмотрела на меня, как на дитя неразумное. – Я очень в этом сомневаюсь.
      – К тому же, – вмешалась Лекс, – тот мастер, к которому я обратилась, сделает точную копию колье на фотографии.
      – Но это всего лишь фотография... И потом, Джордан сказал, что этот Сэмюэль Смайкоп коллекционер жемчуга. У меня есть подозрение, что отличить редкую жемчужину от пластмассового шарика он сможет.
      – Во-первых, ему и в голову не придет, что за сутки ты нашла мастера, который сделал копию, – начала объяснять Лекс. – Это, поверь мне, не так уж и просто. Нам крупно повезло, что папин приятель согласился нам помочь. Во-вторых, он вполне разумно сочтет, что жизнь твоего «жениха», а он ведь уверен, что Элмер твой жених, ты оценишь дороже колье, а потому... Психологический фактор, видишь ли. К тому же он не знает, что колье ты достать не можешь...
      – Я сказала, что дала поносить его подруге...
      – Вот подруга и вернет его тебе.
      – Когда он поймет, что это подделка, Элмер будет уже на свободе, а полиция разберется, что к чему, – резонно заметила Мэй. – Не переживай, подруга. Все идет по плану.
      Я и рада была не переживать, но Элмер не выходил у меня из головы. Ему-то хуже всех в этой истории. Он ничего не знает ни о нашем плане, ни о том, что я вообще собираюсь предпринимать какие-то действия. Каково ему сейчас в кругу уголовников... Может, он уже и не чает выбраться из передряги живым. Сидит, связанный и понурый... Я готова была разрыдаться, отчетливо представив себе, что он чувствует в этот момент. Но раз уж я на свободе, то мне придется быть решительной и твердой. И постараться не думать о плохом. Иначе я совсем раскисну, а Элмеру от этого легче не станет.
      Надеюсь, он все же не настаивал на том, что я не его невеста... Хотя..., сомневаюсь, что они ему поверили. Я выглядела достаточно убедительно в этой роли: волновалась, переживала. Наверняка этот тип, говоривший со мной по телефону, подумал, что я сделаю все, чтобы вытащить Элмера. И правильно подумал.
      Пришлось сделать еще несколько звонков Джекки Слим. Похоже, она так и не включила телефон. Мне по-прежнему холодным голосом отвечал ее автоответчик. Скорее всего, Майкл Джордан тоже не смог дозвониться, иначе он дал бы о себе знать... Черт бы побрал эту Джекки вместе с ее колье, съемками и полным безразличием к судьбе Элмера. Вот каких женщин, оказывается, предпочитают мужчины. Равнодушных, холодных и жадных до побрякушек. Нет уж, мистер Айрон, такой я не стану даже ради твоей любви...
      День, наполненный самыми невероятными событиями, показался мне бесконечным. Время было позднее. Я сильно засиделась у Мэй и Лекс и поняла, что пора убираться восвояси. Правда, девушки уговаривали меня остаться, но я решила, что поеду в дом Элмера. Во-первых, нужно было присмотреть за домом, ведь он остался без хозяина. Во-вторых, вдруг похитители решат позвонить мне еще раз. А в-третьих... Это был его дом, в котором он жил, спал, проводил большую часть времени. Я хотела чувствовать хотя бы незримое присутствие Элмера... Собственные переживания казались мне глупостью, полной романтической чепухи. К тому же виновник всей этой чепухи относился ко мне всего лишь как к хозяйке его собаки. Забавное выражение – хозяйка его собаки. Парадокс. Да и сам Элмер – человек-парадокс. Правильно сказал Майкл Джордан: нелепый и неуклюжий... Совсем как я.
      Мы с Полем прогулялись в парке по соседству с домом Элмера. Пес хорошенько извалялся в снегу. Надо же было как-то отметить первый за всю зиму снег...
      До Рождества оставался всего лишь месяц, даже меньше, и я с тоской подумала о том, что если Мэй и Лекс к этому времени уедут в Мексику, мне придется отмечать этот праздник в гордом одиночестве. Отец вряд ли приедет ко мне. Они с мамой привыкли встречать Рождество дома и приглашать гостей, в число коих, разумеется, могла войти и я. Но выслушивать мамины нотации в течение всего праздника мне совершенно не хотелось. Одно утешало меня: удержавшись на новой работе, я смогу до Рождества снять приличную квартиру и избавиться от назойливых визитов дяди Бена...
      Вернувшись домой, точнее, домой к Элмеру, я сбросила пальто и решила навести хотя бы подобие порядка. Убираться в чужой квартире занятие неблагодарное. Поэтому я ограничилась тем, что подняла разбросанные похитителями предметы и прибралась в спальне. Уложив матрас и натянув на него сбившуюся простыню, я почувствовала его запах... Никогда раньше я не обращала внимания на то, как он пахнет. Теперь же я с удовольствием вдыхала легкий аромат одеколона и мягкий, чуть горьковатый запах его тела. Зарываясь носом в белую простыню, усыпанную желтым горошком, я чуть не застонала, так живо мне представился Элмер, лежащий в этой кровати. Фетишистка чертова!
      Внезапно в голову пришла шальная мысль.
      Что, если я лягу спать здесь, а не на какой-нибудь кушетке? Особого урона кровать не понесет. Я вряд ли сумею повредить это ложе. Да и Элмеру никогда не придет в голову, что я осмелилась спать здесь... Если, конечно, нам удастся вытащить его из этой передряги... Но лучше не думать об этом сейчас...
      Окрыленная идеей переночевать в спальне Элмера, я подмигнула Полю и направилась в душ – смывать с себя тревоги и страхи сегодняшнего безумного дня. Струи теплой воды нежно ласкали уставшее, напряженное тело, потихоньку заставляя забывать о том, что впереди еще и завтрашний день, не менее трудный, чем сегодняшний... Разморенная и расслабленная, я отправилась в спальню.
      Задремавший Поль калачиком свернулся под кроватью и негромко посапывал. Собачушка моя, с нежностью подумала я и прикоснулась к мягкой шерстке спящего пса. Что бы я без тебя делала?
      Избежала бы массы неприятностей, подсказал внутренний голос, начиная с влюбленности в Элмера, заканчивая сегодняшним приключением.
      Да уж, приключеньице! – усмехнулась я, забираясь под ватное одеяло. Еще совсем, недавно мне так хотелось разнообразить свою скучную жизнь, и вот – желание сбылось. Только сбылось как-то криво, будто его вывернули наизнанку и сунули в руки – сюрприз! Как-то раз, беседуя с барменом Эдди, я услышала от него что-то похожее. Все, что он загадывал, сбывалось, но совсем не так, как он хотел. Вот и у меня такая же история. Видно, когда мечтаешь о чем-то, нужно подробно оговаривать, чего именно ты хочешь. Иначе судьба зло подшутит над тобой... Но, с другой стороны, если оговаривать, наверное, вообще ничего не произойдет. Ну и пусть! Лучше жить скучно, чем путаться в хитросплетениях чужих уловок.»
      Я опять вспомнила Эдди. Говорил же он, что Мэй вернется и что моя жизнь изменится. Предсказатель! Напредсказывал мне, а я теперь расхлебывай! Когда он услышит о том, что произошло за это время, его удар хватит. А я обязательно расскажу ему, как только все закончится.
      Привыкнув постоянно мерзнуть в квартирке дяди Бена, я чуть ли не с головой нырнула в одеяло, хотя здесь было совсем не холодно. И в нос опять ударил аромат элмеровского одеколона, смешанный с запахом тела. Нос, уже против моей воли, вдыхал чарующий запах... Провести бы с ним ночь. Хотя бы одну ночь... Без последствий, обязательств и всего остального...
      Я не очень-то хорошо относилась к коротким связям, но сейчас готова была поступиться своими принципами. Элмер все равно не задержался бы со мной надолго, я не в его вкусе. Я ведь не модель... Но одна ночь... Перед глазами возникли смутные очертания его тела, которое я представила себе обнаженным. Мысленно я коснулась его рукой, и волна желания захлестнула мое тело, не воображаемое, а живое и трепещущее от страсти. Как давно у меня не было мужчины! А такого, как Элмер, не было никогда. И никогда не будет... Только в моих неуемных фантазиях, которые я тщетно пыталась посадить под огромный замок.
      Меня разбудили не лучики солнца, бьющего в стекло, не громкий звонок найденного вчера и заведенного будильника, а звонкий лай Поля, раздававшийся внизу, на первом этаже. Сквозь собачий лай мне удалось расслышать пиликанье музыкального звонка: «парарарам-парам-парам, парарарам-парам-парам, парарам...»
      Наверное, приехала Мэй. Неужели я проспала весь день? Не может быть! Я покосилась на часы и с облегчением убедилась в том, что ошиблась. Без четверти три. Значит, у Мэй появились какие-то новости. Не исключено, что колье уже готово. Сердце в груди радостно подпрыгнуло, и я, вскочив с дивана, начала лихорадочно натягивать брюки и свитер.
      Вот вам и суп с фасолью! – как любит приговаривать папа. На пороге, перед распахнутой дверью, стояла вовсе не Мэй. А какой-то неизвестный мне мужчина, смуглый, остроносый и тонкогубый.
      – Здравствуйте, – только и смогла выговорить я.
      – Здравствуйте, – неуверенно улыбнулся он. – Я не ошибся, это дом Элмера Айрона?
      – Вы не ошиблись...
      Кто же это мог быть? Едва ли друг Элмера...
      Друзей у него нет. Может, какой-то дальний родственник, о котором мне ничего не известно?
      Поль удивительно спокойно отреагировал на пришельца. Он перестал лаять сразу, как только я открыла дверь, и теперь внимательно обнюхивал смуглого мужчину.
      – А можно мне поговорить с Элмером? – как-то виновато спросил незнакомец. – У меня к нему дело...
      – Вряд ли это у вас получится. Элмера нет дома, – Хоть в этом-то врать не приходится.
      – А вы, я полагаю, его невеста? Мне говорил Майкл Джордан...
      Джордан? Он знает Джордана! Может, какие-то новости от него? Но ведь вчера мы открыли глаза Майклу Джордану на истинное положение вещей. Он-то уже в курсе того, что никакая я Элмеру не невеста, а всего лишь... хозяйка его собаки. Нет, в этом, определенно, стоит разобраться.
      – Может, вы зайдете? – пригласила я незнакомца.
      – Да, пожалуй. – Он перешагнул порог с какой-то почти элмеровской неуверенностью.
      Может, действительно, родственник? – засомневалась я. Тогда при чем здесь Джордан? – В принципе, о своем деле я мог бы поговорить и с вами... Тем более, насколько я понял Джордана, вы и есть владелица...
      Владелица чего? Собаки, дома? Конечно же, нет! Проклятого колье, на котором свет клином сошелся у всей этой братии...
      – Вы насчет колье? – спросила я, уже пожалев, что впустила в дом этого неизвестного типа.
      Правда, рядом со мной здоровенный пес, но бернский зенненхунд все-таки не бультерьер...
      – Да. А как вы догадались? – простодушно спросил мой гость. Не похоже на то, что он знает о похищении Элмера.
      – Очень просто. Всем, с кем я общаюсь в последнее время, просто жизненно необходимо это украшение, – заметила я не без ехидства.
      – Увы, но я тоже из их числа. Жемчуг – моя слабость. Я коллекционирую жемчужины.
      Еще один! – со злостью подумала я. Всех на жемчуг потянуло. И этот Сэмюэль Смайкоп... Господи, а что если это и есть...
      – Я не представился, извините. Меня зовут Сэмюэль Смайкоп.
      Меня как громом небесным поразило. Тело превратилось в какой-то ватный комок, а сердце так забарабанило, что на секунду мне показалось, что грудная клетка вот-вот разорвется.
      Однако я быстро совладала со своими эмоциями, ведь речь шла не только о моей жизни, но и о жизни любимого человека.
      Первая мысль, появившаяся в моей голове после того, как я пришла в себя, – схватить что-нибудь тяжелое и шарахнуть новоявленного Смайкопа по голове. А потом вызвать полицию.
      И если бы Элмер не был в лапах его людей, именно так бы я и поступила. Но теперь придется играть в открытую. Точнее, почти в открытую.
      Незачем разочаровывать Смайкопа и сообщать ему, что я не невеста.
      – Значит, вы и есть Сэмюэль Смайкоп? – с удивительным самообладанием отреагировала я. – Но вчера мы договаривались о том, что я передам колье вечером. Подруга еще не привезла мне его и...
      – Что? – опешил Смайкоп. Однако как талантливо играет, подлец! – Какая подруга? Мы с вами ни о чем не договаривались!
      – Хорошо. С вами я действительно не договаривалась, но ваши люди вчера звонили сюда и сказали...
      – Какие еще люди? Вы что-то путаете. Никого я ни о чем не просил! Более того, я не знаю телефона Элмера. Мне известен лишь адрес.
      – Ваши... Они требовали колье...
      Талантливый актер, ничего не скажешь! Только с какой целью он пытается морочить мне голову? Конечно, какая же я глупая! Он-то не знает о том, что вчера я беседовала с Джорданом и тот рассказал мне, кто именно мог похитить Элмера. Пройдоха Смайкоп решил создать себе алиби, явившись сюда. А я выдала и себя, и Джордана со всеми потрохами, признавшись в том, что уверена в причастности Смайкопа к делу. Идиотка! Стоит ли разочаровывать его с риском для собственной жизни? Или сделать вид, что я поверила ему? Надо быстрее соображать, иначе..., нас с Полем постигнет участь Элмера.
      Но Сэмюэль Смайкоп, видимо, решил разрушить все мои представления о людях, готовых на все ради драгоценностей. Он, с лицом человека, которому только что сообщили о банкротстве, опустился на пуф, стоящий возле двери, и расстегнул пальто.
      – Душно, – сказал он мне, как будто я заперла его в сауне и не выпускаю. – Простите, нервы шалят. Когда я нервничаю, начинаю задыхаться. Так кто вам звонил?
      Отпираться бессмысленно. Я все равно выдала себя. Хорошо, что не сболтнула, кто я на самом деле...
      – Похитители Элмера. Они требовали колье в обмен на его жизнь.
      Сэмюэль Смайкоп побелел как полотно и жадно начал глотать ртом воздух, как будто и в самом деле испытывал приступ удушья. Вот это артистизм! Я ненавидела таких, как Смайкоп, но сейчас не могла не восхититься его игрой. Да ему бы в театр! Там его талант оценили бы по достоинству. Но больше Смайкопа удивил меня Поль, который жалобно заскулил и забегал вокруг нашего талантливого гостя. Я-то думала, что собаку нельзя одурачить, а оказывается – легче легкого.
      – Не смотрите на меня так, – простонал Смайкоп. – Ничего я не устраивал. Лучше воды принесите... Никогда бы не подумал, что моим именем будут прикрываться шантажисты и вымогатели...
      А они и не прикрывались, хотела было сказать я, вспомнив о том, что похитители ни словом не обмолвились о том, кто стоит за этим. А если на секунду допустить, что Смайкоп не прикидывается, а говорит правду? Может, он все-таки не замешан в похищении? Мало ли охотников за таким колье? Джордан ведь не был уверен в том, что именно Смайкоп затеял всю эту аферу... Он только подозревал. К тому же Смайкоп вообще мог не появляться здесь и не устраивать цирк – доказательств его вины все равно ни у кого нет. Придраться не к чему... Разве что Смайкоп – актер по сути своей и любит играть на чувствах людей, чья жизнь находится в его руках... Только слишком правдоподобно он играет...
      Немного поколебавшись, я принесла ему воды и помогла раздеться. Выглядел он ужасно.
      Лицо покрылось пятнами, и это удивительно бросалось в глаза при его смуглой коже. Можно прикидываться расстроенным, возмущенным, обескураженным. Можно заплакать и разыграть сердечный приступ... Но заставить свое лицо пойти пятнами – это уж слишком! Люди с такими способностями вряд ли занимаются коллекционированием жемчуга. Они блистают на театральных подмостках.
      – Вы обращались в полицию? – спросил Смайкоп, когда ему немного полегчало.
      Я покачала головой.
      – Мерзкий тип, с которым я говорила по телефону, сразу заявил, что убьет Элмера, если я решусь на этот шаг.
      – А надо было, – уверенно заявил Смайкоп. Где гарантия, что вы и ваш жених останетесь в живых после того, как все это закончится?
      – Там же, где и гарантия, что они не убьют его, когда почуют неладное. – Я вспомнила об обещании «пальца в конверте» и вздрогнула. Нет уж, не надо полиции...
      – Вы, конечно, можете рисковать своей жизнью, – не унимался Смайкоп. – Но я позвоню в участок прямо сейчас.
      Упорство, с которым Смайкоп старался привлечь к делу полицейских, окончательно убедило меня в том, что он не заодно с похитителями. Ему-то зачем так стараться? Он еще не получил своего.
      – Умоляю, не делайте глупостей. У нас есть неплохой план... Моя подруга должна привезти фальшивое колье. Мы отдадим его похитителям...
      – О Господи! У вас даже нет колье, а вы хотите спасти Элмера! Вы ненормальная? А, кстати, где это чертово колье? Джордан сказал, что Элмер подарил его невесте, то есть вам...
      – Никакая я не невеста, – ответила я, приготовившись в очередной раз объяснять, как и почему мне пришлось прийти в этот дом.
      Однако уже привычное «парарарам-парампарам» временно избавило меня от объяснений, Я открыла дверь и наконец-то увидела Мэй. Вид у подруги был более чем довольный, в руках она держала синюю коробочку, обитую бархатом. Заказ готов, догадалась я. Увидев маячившего за мной мужчину, Мэй даже рот от удивления раскрыла. Сейчас она раскроет его еще шире, подумала я и представила своего гостя.
      – Знакомься, Мэй. Это – Сэмюэль Смайкоп.

Глава 11

      Поля пришлось оставить дома. Пес явно был не доволен таким пренебрежением к его персоне, но что я могла поделать? Тащить его с собой на встречу с похитителями было не разумно.
      Добираться до места встречи пришлось сначала двумя автобусами, а потом на своих двоих.
      Брать с собой Мэй я наотрез отказалась. Мерзкий тип приказал мне явиться одной на какую-то заброшенную стройку. Как в кино, подумала я. Ничего более оригинального придумать не смогли. Стройка, видишь ли, и никак иначе. Хотя чего, собственно, я ожидала? Того, что похитители пригласят меня в ресторан?
      Расставшись с Мэй и Сэмюэлем, я, не переставая, думала об Элмере. За себя я почему-то не боялась, меня пугала только его участь. Хотя, если похитители догадаются о том, что колье поддельное, плохо придется нам обоим. Но, как говорится, на миру и смерть красна. Я, как героиня романтической мелодрамы, буду стоять под дулом пистолета на глазах любимого. А он, как и полагается настоящему герою, тут же поймет, что любил меня все эти годы, точнее, дни...

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9