Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны - Золотая Королева

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Волвертон Дэйв / Золотая Королева - Чтение (стр. 5)
Автор: Волвертон Дэйв
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— Так значит, вы знаете вайтов под другим именем? — спросил Орик. — У вас в стране сидхов такие тоже есть?

— Да, — ответила Эверинн. — В стране сидхов мы создаем их сами. Это просто машины для хранения человеческих мыслей. Мы можем спокойно идти через вашу пещеру.

— Предупреждаю вас — солнечный свет туда не проникает, — сказал Галлен. — Внутри темно, как ночью.

— Солнечный свет лишает артефов силы, — сказал Вериасс. — Радиоволны, идущие от вашего солнца, сбивают их, мешают им думать. Но против огнемета артеф не устоит.

Галлен вздохнул, все еще, по-видимому, испытывая страх, и повел всех за собой в узкий проем. Он держал в своей руке тонкую руку Эверинн, помогая ей идти в темноте, и Эверинн чувствовала, как он дрожит, но не знала отчего: от страха ли перед этим местом, или от ее прикосновения. Мужчины часто проявляли такую реакцию. Ошибкой было дать ему руку.

Галлен шел ощупью вдоль стены, пока не ударился головой о выступ скалы, — тогда он свернул в боковой ход. Через несколько сотен футов он вошел в другой узкий туннель, потом еще в один, отходящий налево. Теперь они карабкались по осыпающемуся склону. Капли воды звонко цокали, падая в невидимые лужи. Эверинн старалась не поскользнуться на мокром камне. Воздух имел слабый металлический привкус, и Эверинн хотелось поскорее выйти отсюда. Ей показалось, что вдалеке уже виден солнечный свет, но нет: это зеленый призрак несся к ним через большую пещеру.

Призрак старика с бачками-котлетками и кустистыми усами, в длинном камзоле и коротких сапогах. Стоя во мраке, он внимательно разглядывал пришельцев. Свечение, которое излучал вайт, позволило Эверинн увидеть кусочек пещеры, и молодую женщину изумило нагромождение камня, сталактиты и сталагмиты.

— Что вы делаете в моей пещере? — осведомился вайт. — Разве вы не знаете, что в этом лесу нечисто?

— Уйди прочь! — сказал Галлен. — Не загораживай нам дорогу!

— О, да это Галлен О'Дэй, — весело воскликнул вайт. — Давненько не встречал я тебя в здешних лесах. — Но смотрел старик не на Галлена, а на Эверинн, особенно на серебряную сетку в ее волосах. Он поцокал языком и покачал головой. — На беду себе, Галлен, связался ты с пришельцами из другого мира. Разве твоя мать не предостерегала тебя против подобных вещей? Не рассказывала тебе, что бывает с любопытными мальчиками?

— Прочь! — прошипел Галлен. — Мы хотим только пройти.

Вайт посмотрел на огнемет в руках Вериасса.

— Что ж, я уйду, Галлен О'Дэй. Но подожди, так легко ты от меня не отделаешься. — Вайт отступил в боковой туннель и скрылся за углом.

Пятеро торопливо пробирались через пещеру, карабкаясь по предательским осыпям, проваливаясь в щели. Старый вайт, крадучись, шел за ними. Вскоре к нему присоединился другой, потом еще один, и недолгое время спустя Эверинн насчитала позади дюжину этих созданий. Их слабое сияние было единственным источником света вокруг.

Но наконец настал миг, когда они вышли на солнце, и Галлен, тяжело дыша, повалился на землю. Он был бледен, и Эверинн поняла, что переход через пещеру явился для него нешуточным испытанием — ведь юноша был из примитивов и верил, что вайты — это всесильные духи. Последними наружу выскочили Орик и Мэгги. Галлен, увидев круглые глаза девушки, расхохотался.

— Что тут смешного? — осведомилась Мэгги.

— Ничего. Я просто радуюсь.

Галлен встал и повел всех на юг. Пройдя полмили, они очутились на краю крутого обрыва, спускавшегося в долину. Здесь недавно прошел пожар. Землю усеивали большие валуны, и почва вокруг них стала такой рыхлой, что малейший толчок мог вызвать обвал. Эверинн оценила предусмотрительность Галлена. Тяжелый завоеватель непременно будет ступать по валунам, и можно легко представить себе, как он загремит вниз вместе с оползнем.

Спустившись, Галлен повернул на запад, идя вдоль каменистого русла небольшой речки. Вокруг жужжали комары, и над водой порой взлетали дикие утки. Там, где речка сужалась и была глубже, Галлен выдернул из земли молодое деревце, заострил его колом и вогнал в ил так, чтобы это было незаметно постороннему глазу. Это заняло у него всего одно мгновение. За восемь часов они прошли чуть больше пяти миль, но Эверинн надеялась, что тактика Галлена в конечном итоге сбережет им больше времени.

Вскоре они снова вошли под покров леса и чуть-чуть передохнули. Мэгги едва переводила дух, и пот струился у нее со лба. Все были донельзя грязны и измучены. Отдых был необходим.

В полумиле за ними с горы прогремел могучий бас:

— Завоеватели, ко мне!

Враги обнаружили место, где они вышли из пещеры. Галлен выругался сквозь зубы и беспомощно взглянул на Вериасса.

— Ты все сделал правильно, — пристально глядя на юношу, сказал Вериасс, и Галлен наморщил лоб, с трудом разбирая выговор чужеземца. — Ты, как мог, затруднил дорогу завоевателям, но теперь нам надо бежать. Нельзя больше тянуть время.

Наверху раздался грохот и вопль завоевателя, на деле убедившегося в неверности спуска. Галлен вышел на прогалину, образованную упавшим деревом. Эверинн присоединилась к нему и взглянула на гору. Два пехотинца-гуманоида поднимали на ноги следопыта.

— Вериасс, — сказал Галлен, — можно мне испробовать твое оружие?

Вериасс подал ему огнемет. Поднятый ствол чуть колебался в руках Галлена, но он задержал дыхание, расслабил мускулы и нажал на курок. Нахмурясь, точно в опасении, что ружье выстрелит само собой, Галлен вторично навел его на цель. Эверинн не видела, куда легло красное пятнышко лазерного прицела, но великаны на холме наверняка его заметили — они внезапно бросили следопыта и отскочили. Галлен опять нажал на курок. Белое химическое пламя, пролетев по воздуху, охватило следопыта. Тот, коротко вскрикнув, запылал и вскоре превратился в кучку тающих костей. Галлен отдал огнемет Вериассу:

— Может, это хоть ненадолго собьет их со следа.

Они побежали за Галленом на северо-запад. Через лес вела хорошо утоптанная тропа, и Эверинн знала, что здесь столь же легко пройдут и завоеватели. Даже быстрее — ноги-то у них длиннее.

Скоро беглецы добрались до рощи домов-сосен. Когда-то давно, несколько столетий назад, в этой речной долине стоял город, но жители покинули его. Семена домов-сосен падали на землю, и вот на этом месте образовался целый лес из полых стволов, стоящих так близко, что деревья срастались друг с другом.

Никто не мог бы пробраться сквозь эту чащобу — непроходимую в полном смысле слова.

— Пойдем напрямик, — сказал Галлен.

— Нам здесь не пробраться, — возразил Вериасс.

— Я играл тут в детстве. Сквозь дома можно пройти, если вы не прочь немного полазить. Длина этой рощи — восемь миль, а ширина почти везде — мили три-четыре, но есть одно место, где она всего четверть мили шириной. Там и пойдем.

Как во всех домах-деревьях, в этих стволах были естественные дупла для окон и дверей. В них всегда образуется хотя бы одна дверь впереди, одна позади, а выше — дыры разного размера для окон.

Эверинн знала, что завоевателям здесь не пройти. Галлен вел их вдоль опушки, пока не дошел до узкой лощины — тогда он повернул к сплошной древесной стене и пролез в дверное дупло.

Путь через рощу домов-деревьев был очень труден — путники, отдуваясь, карабкались из дупла в дупло, то вверх, то вниз.

Хорошо было Галлену играть здесь мальчишкой, но окна, в которые он лазил тогда, не пропускали взрослого человека, а уж тем более медведя, накопившего изрядный запас зимнего жира. С Эверинн градом лился пот. Когда они прошли уже полпути, Галлен вдруг остановился перед особенно узким дуплом. Здесь им было явно не пролезть, и молодой человек в раздумье наморщил лоб.

— В чем дело? — спросил Вериасс.

— Мы застряли. Когда-то я запросто здесь пролезал, и дальше есть тропка, по которой можно легко пройти, но нам до нее не добраться.

— Что же делать-то? — спросила Мэгги.

— Мне придется поискать другой путь.

— Помощь нужна? — спросил Вериасс, хотя и был измучен вконец.

— Я найду дорогу. — И Галлен вышел в дверь. Эверинн услышала, как он взбирается на дерево. В домах-соснах было полно пыли, хвои, шишек и беличьего помета. По долине дул легкий бриз, шевеля верхушки деревьев, но здесь, внизу, стояла духота.

Первые несколько минут Эверинн радовалась возможности передохнуть. Вериасс достал из своей котомки фляжку и подал ей. Эверинн ужасно проголодалась, пробыв без пищи весь день, но съестного в котомках не было.

Через час, когда Галлен так и не появился, Мэгги сказала:

— Пойду-ка поищу Галлена. Может, он нас потерял.

Она вылезла в окошко и стала взбираться наверх. Солнечный свет в дверном проеме потускнел. Приближался вечер, и Эверинн слышала, как воркуют лесные голуби на ветках. Было очень тихо, и она начала нервничать. Они уже долго сидят здесь, и завоеватели, должно быть, где-то недалеко. Ей думалось, что кто-то из них мог убить Галлена, но она не смела высказать этого вслух. Медведь сопел под окошком.

— Как ты думаешь, Галлен правда нас потерял? — спросила Эверинн у Вериасса.

Тот покачал головой:

— Нет. Он ведь играл здесь когда-то. Думаю, он точно знает, где мы. Я поражен его сметкой. Для примитива он хорошо понял нашу задачу и очень ловко провел завоевателей. Он скоро вернется.

Вериасс произнес это с уверенностью, и Эверинн сразу стало легче. Но воину, как видно, тоже хотелось поговорить.

— Как человека военного, он меня… озадачил.

— Каким образом?

Вериасс задумчиво улыбнулся:

— Он движется со смертоносной грацией. Если бы я встретил такого на другой планете, то сразу понял бы, что передо мной наемный убийца. Ему свойственна осторожность, уверенная настороженность, которая сразу бросается в глаза. Но он многим и отличается от воинов прочих миров. Наши предки полагались в основном на доспехи, пока не вошли в обращение огнеметы. Мы надеемся на свои огненные ружья и на тактику, которую черпаем из искусственного разума. Мы воюем издали и редко видим лица своих жертв. Еще реже сознательно идем на риск. Мы превратились в неких гроссмейстеров, которые помнят наизусть слишком много классических ходов. Но этот молодой человек полагается лишь на свою смекалку, и его оружие — это нож. Странный выбор, между прочим.

Из темного угла под окошком отозвался медведь:

— Галлен охотно завел бы себе меч, но это чересчур накладно. В каждом графстве надо сызнова платить налог за ношение этой проклятой железяки.

— Значит, даже в вашем примитивном мире, — улыбнулся Вериасс, — владение оружием как-то контролируется?

Медведь что-то неразборчиво пробурчал. Вериасс вздохнул.

— Сдается мне, нам повезло. Я много тысяч лет не встречал такого, как он. — И воин устремил пристальный взгляд на Эверинн, словно говоря ей: «Он нужен нам. И ты можешь заставить его последовать за собой». На Эверинн повеяло холодом. Ей вспомнилось, как дрожал Галлен, держа ее руку в своей, как он смехом изгонял из себя страх перед вайтами. Галлен заинтересовал и ее.

— Он ужасно долго отсутствует… — прошептала она. Медведь, внимательно наблюдавший за ними, прочистил горло:

— А вы ничего не можете сделать, чтобы помочь нам выбраться из этого леса? Разве вы не умеете колдовать?

— Мы такие же волшебники, как и ты, Орик, — засмеялась Эверинн.

— Вон как, — разочарованно протянул медведь.

Где-то совсем близко досадливо взревел завоеватель. Великану удалось пробраться в поросль домов-сосен. Вериасс встал и прислушался, положив руку на огнемет.

Несколько мгновений спустя послышался шорох, словно кто-то спрыгнул с верхних ветвей их дерева, и на порог легла тень Галлена.

— Пошли, я нашел дорогу.

— А где же Мэгги? — спросила Эверинн.

— Она там, впереди, ждет нас. — И Галлен ловко, как куница, полез на дерево, показывая им дорогу. Она оказалась очень трудной.

Через некоторое время Вериасс попросил об остановке. Солнце садилось. Стоя в тени сосны, Вериасс вытер ладони о рубашку.

— Постойте-ка, — сказал он, воздев руки. — Я чую огонь. Завоеватели подожгли лес. Не знаю, далеко ли.

— Недалеко, — выдохнул Галлен. — Огонь от нас не далее как в пятидесяти ярдах.

Силы у всех были на исходе. Они полезли дальше. Эверинн вслепую цеплялась за ветки. Дым стлался по лесу, как тонкий туман. Уже на самом краю рощи Галлен снял с себя пропотевший, перепачканный плащ и бросил его в расселину между двумя деревьями. Вериасс последовал его примеру, и Эверинн поняла, что они хотят оставить за собой какой-то сильный источник запаха. Она сняла свой синий плащ и бросила его туда же. И поймала взгляд Галлена, устремленный на нее снизу. Он не отвел виновато глаз, как сделали бы на его месте некоторые мужчины, а продолжал смотреть с откровенным восхищением. Эверинн попыталась взглянуть на себя его глазами — сидит на ветке женщина в синем платье, с серебряными кольцами в темных волосах, освещенная последними лучами заходящего солнца — возможно, этот ореол и придает ей великолепие. Она такой и рождена, чтобы казаться прекрасной обыкновенным людям.

Эверинн спрыгнула наземь и помчалась в лес, под свод высоких сосен.

Надвигалась ночь. Галлен устал до предела, и у него в запасе больше не осталось хитростей. Теперь оставалось только добежать до ворот, и он вел туда всех кратчайшей дорогой.

До старого леса у развилки ущелья они добрались на самой вечерней заре. Позади, в отдалении, Эверинн услышала торжествующий рев. Завоеватели, должно быть, напали на их след и будут здесь через несколько мгновений.

Эверинн бросилась к воротам, открыв и бросив наземь футляр арфы. Задыхающийся Галлен остался на месте рядом с Мэгги и медведем, а Вериасс встал позади них. Эверинн подняла над головой ключ, кристалл в форме подковы, и нажала на кнопку, передающую электронный код. Ворота подали сигнал, что код принят, и ключ начал светиться.

Ворота в этом мире были самыми древними из тех, которые довелось видеть Эверинн. Они были невелики — чуть выше человеческого роста и всего в два ярда шириной. Просто два столба с перекладиной, сложенные из полированного серого камня. На столбах были вырезаны цветы и лозы, значения которых Эверинн не знала.

Она держала свой кристалл над головой, и воздух под сводом ворот тоже начал светиться бледным лавандовым сиянием.

— Моя светлая леди, — сказал Галлен, — будешь ли ты в безопасности в том мире, в который уйдешь?

Эверинн посмотрела на него. Галлен, видимо, хотел уйти с ней, и ей предстояло решить, взять его или нет. Однако завоеватели близко. Галлену придется защищать Мэгги и Орика. Если Эверинн позволит ему следовать за собой, девушка и медведь могут погибнуть.

— На какое-то время буду, — сказала Эверинн. — Ключ от ворот есть только у меня. Завоевателям придется преследовать меня на своих небесных кораблях, и я сумею намного опередить их. Но сейчас тебе и твоим друзьям лучше уйти отсюда немедленно. Завоевателям нужна только я.

Эверинн бросила последний взгляд на этот мир — вдохнула аромат сосен, свежесть лесного воздуха. В первые дни своего пребывания здесь она видела чистые ручьи, полные форели, спала под звездами, и никто здесь даже не слыхивал о дрононах. Вряд ли Галлен и Мэгги ценят то, чем они здесь обладают, и Эверинн надеялась, что после ее ухода завоеватели тут тоже не задержатся. Лет через десять местные жители забудут, что завоеватели когда-то прошли через их город. А через сто лет рассказ о бегстве Эверинн через-эти леса станет волшебной сказкой из тех времен, когда сидхи еще ходили по земле.

Эверинн оглянулась через плечо на Галлена. Он весь подобрался, и Эверинн прочла по его глазам, что он намерен сделать. Он хочет проскочить в ворота вслед за ней.

— Я обещаю тебе вечную жизнь, если достигну своей цели, — торопливо сказала она. — Галлен, подбери, пожалуйста, мой футляр.

Галлен наклонился, и в этот миг Эверинн схватила за руку Вериасса и вместе с ним прошла в ворота.


Галлен не знал, как ему быть. Он собирался просто вбежать в ворота вместе с Эверинн, но сначала хотел попрощаться с Мэгги и Ориком.

Вышло по-иному — Эверинн убежала за ворота с Вериассом. В проеме вспыхнул белый огонь, и сияние под сводом вдруг погасло, словно задули свечу. Ледяная струя пронизала воздух. Ворота подернулись инеем. Галлен вошел в них и немного постоял под сводом, глядя на древние руны цветов и животных, вырезанные в камне. В детстве он раз принес сюда молоток и долото, но не сумел отколоть от ворот ни кусочка. Только затупил и погнул долото, а в конце концов и рукоятка молотка треснула. Нигде в мире больше не было такого камня. Галлен взял за руку Мэгги.

У него точно отняли сердце, и он мог только стоять и смотреть на девушку. В лесу позади них раздался крик, и Мэгги дернула Галлена за руку:

— Пошли отсюда. Давай бери ноги в руки. Бежим!

Галлен, заметив, что его трясет, прошел сквозь ворота и ощутил порыв холодного ветра — ничего больше. Для него ворота никуда не вели. Они закрылись.

— Пойдем! — проворчал Орик. Он стоял на задних лапах, нервно нюхая воздух.

Все трое взбежали на вершину невысокого холма. Там Галлен остановился и спрятался за поваленным деревом. Мэгги и Орик улеглись рядом с ним. Внизу раздавались крики, и Галлен глянул поверх ствола, от которого било в нос запахом гнили.

Под деревьями копошились два великана, помятые и грязные. Один из них выругался и пнул ворота.

— Ушли, — сказал он.

Его товарищ повалился на землю, чтобы отдохнуть, а первый произнес куда-то в воздух:

— Лорд Хиткани, мы нашли ворота, но Эверинн и те, что с нею, уже ушли. — Выслушав, видимо, ответ, он сказал: — Хорошо, мы подождем.

Через несколько минут Галлен услышал над деревьями рокот. Черное существо с громадными крыльями снизилось и село на землю перед воротами. Потом стало ходить вокруг них кругами, трогая их своими длинными усами. Галлен разглядывал дронона — Вельзевул и есть, другого имени не подберешь.

Дронон достал из сумки у себя на боку кристалл в виде подковы.

Поднял ключ вверх, пока тот не загорелся слабым лавандовым светом, и сказал странным гортанным голосом:

— Они ушли на Фэйл. Когда подойдут остальные, мы возобновим погоню. А ты, — обратился он к одному из великанов, — проверь, действует ли этот ключ.

Дронон устроился на толстом ковре из сосновых игл, тихо шевеля крыльями, а великан занялся ключом. Сумерки под деревьями сгущались. Галлену хотелось немногого: помыться и набить чем-нибудь свой прилипший к спине живот. Это был самый длинный день в его жизни. Он не спал уже тридцать шесть часов. Но он не смел пошевелиться, боясь встревожить завоевателей, и уснуть тоже не смел.

Рядом Мэгги и Орик спокойно наблюдали за великаном, который что-то делал в густеющих сумерках. С моря подул вечерний бриз, шумя в вершинах деревьев и скрипя ветвями.

Орик ткнулся мордой Галлену в ребра и мотнул головой в сторону севера. Галлен тоже посмотрел туда. В лесу между деревьями мерцал бледно-голубой огонек.

Говорят, что лучшая защита от вайта — лежать тихо, затаиться. Но Галлен знал, что вайты будут искать его этой ночью.

Во рту у него вдруг пересохло, и он облизнул губы. В лесу уже мигало множество других огоньков, бледно-зеленых и голубых — они перелетали между деревьями плавно, как олени, перескакивающие через-изгородь. Оставаясь на месте, Галлен рисковал тем, что вайты его обнаружат. Но если он попытается уйти из Койлл Сидха, его сцапают завоеватели.

— Есть, — заявил великан с усталым торжеством в голосе. Галлен оглянулся и увидел, что арка ворот светится. Великан спрятал сияющий ключ и уселся рядом с остальными в паре ярдов от ворот.

Ветер свистал в деревьях, и где-то наверху стучал дятел. Галлен прикидывал: а что, если добежать до великана, выхватить у него ключ и проскочить в другой мир? Эверинн была спокойна, думая, что у нее в руках единственный ключ от ворот. Она не ждет, что завоеватели так быстро последуют за ней. Но Галлен подозревал, что, если он и решится напасть на великанов, от его ножичков будет мало толку.

Он обнял Мэгги за плечи и прошептал ей:

— Лежи тихо, а утром отправляйся домой. — Потом потрепал Орика по морде, встал, тихо перескочил через бревно и побежал вниз по мягкой почве и сосновым иглам, глушащим звук шагов. Орик побежал за ним, хоть и боязливо. Галлен прибавил ходу, думая: ей-богу, они и не разглядят меня, такую я пыль подыму.

Но в этот миг дронон поднял голову, зашипел и, кажется, плюнул. Галлен, подбегая к нему сзади, увидел вдруг, что у этой твари есть глаза и на затылке. Дронон схватился за свой огнемет, но Галлен был уже слишком близко, чтобы стрелять в него.

Галлен выхватил свои ножи с криком:

— Ни с места, иначе всем смерть! — И великаны так поразились, что невольно отступили на шаг.

Галлен, бывший почти у самых ворот, одним движением сорвал с одного сумку с ключом.

Но другой быстро, как змея, поймал Галлена за руку и повернул к себе. Галлен, изо всех сил стараясь удержать ключ, полоснул великана ножом по жилам на запястье. Кровь обильно хлынула на землю и на руку Галлену, но великан не отпускал его. Галлен снова полоснул, рванулся назад и упал, крепко держа ключ.

Все три завоевателя уже оправились и дружно кинулись на него.

Позади раздался пронзительный визг. Завоеватели замешкались на долю секунды, и Мэгги проскочила между ног у великана. Галлен почувствовал, что Орик ухватил его зубами за ворот и тащит в ворота.

Галлен кое-как поднялся на ноги и сделал шаг назад, смутно заметив, как ворота вспыхнули призрачным лавандовым светом.

Орик в страхе взревел. Мэгги была рядом и тянула Галлена за собой. Он ступил еще шаг, увидел, как искривились от ярости лица великанов, и тут холодное сияние подхватило Галлена и унесло.

6

Когда Галлен с Ориком устремились вниз с холма, Мэгги в страхе поняла, что они хотят бросить ее тут. Она зарылась лицом в землю, стараясь стать совсем маленькой, и тут услышала крик Галдена.

Зеленые и голубые огоньки вайтов, кишевшие в лесу, полетели вверх, к Мэгги, окружая ее.

Страх Мэгги сменился гневом. Она вскочила и увидела, как Галлен и Орик завладели ключом. Тогда она с визгом бросилась вниз, врезалась в этих двоих и втолкнула их в ворота.

Ледяной белый свет охватил ее, и ей почудилось, что она летит, словно лист по ветру.

Потом она упала и покатилась на земле, наткнувшись на теплого мохнатого Орика. Галлен упал на нее, Мэгги вскричала в ярости, желая хорошенько кого-то стукнуть:

— Галлен О'Дэй, если ты… — Но тут же умолкла и села, удивленно раскрыв рот.

Они очутились на поляне среди густого леса. Здесь, похоже, стояло лето. Теплый вечерний ветерок шевелил ей волосы, и далеко на горизонте, над грядой облаков, висел крохотный овальный лунный диск лавандового цвета.

Никаких ворот рядом не было. Мэгги убедилась в этом, посмотрев по сторонам. Вокруг шептались на ветру широколиственные деревья и пели во мраке цикады. На небе было больше звезд, чем когда-нибудь доводилось видеть Мэгги.

Галлен стоял и тоже осматривался, скрестив руки на груди. Орик нюхал воздух.

— Галлен, есть что-то у тебя в голове или нет? — крикнула Мэгги. — Ну куда ты нас завел? Мне это место не нравится.

— Фэйл, — еле слышно прошептал Галлен. — Завоеватели сказали, что этот мир называется Фэйл.

Сверху послышались скрипучие звуки, и по небу пролетела стая белых птиц — они-то и скрипели, словно заржавленные дверные петли, снижаясь порой над лесом, чтобы половить мошкару, птицы скоро исчезли вдали.

Галлен поднес руки ко рту и прокричал:

— Эверинн! Вериасс!

Ответа не последовало.

— Я их не чую, — проворчал Орик, вставший на задние лапы. — Ни малейшего запаха. Их тут не было.

— Как так? — удивилась Мэгги. — Они должны были тоже выйти здесь. Они прошли в ворота всего пять минут назад!

— Возможно, это не столько ворота, сколько ход, который разветвляется, — предположил Галлен. — Эверинн говорила, что за воротами лежит целуй лабиринт миров. Может, мы не туда свернули.

Мэгги посмотрела на небо, полное незнакомых звезд, и на непривычную луну. От деревьев странно пахло, и вечерний бриз был тихим и теплым. Она представить себе не могла, куда они попали.

— Ты думаешь, мы оказались не в том мире? — сказала она. — Галлен, ты мерзкий рыбий потрох. Дать бы тебе как следует по башке! О чем ты только думал, воруя ключ? Нас всех могли убить из-за тебя! Я знаю, кого тебе надо — эту Эверинн. Ты втрескался в нее, как только увидел. И хоть бы тебе даже оторвали голову, невелика была бы потеря. Ты бы думал другим местом.

— Оказалось, что у завоевателей есть свой ключ, — пожал плечами Галлен. — Нужно же было предупредить Вериасса. Кроме того, я никого из вас не просил идти со мной.

— Вы меня бросили! — сверкнула глазами Мэгги. — И ты, и твой глупый медведь. Как только великаны подняли крик, все вайты, какие только есть в округе, кинулись ко мне. Волей-неволей пришлось бежать за вами! И не приди я вам на помощь, нас бы всех поубивали! Нет бы укрыться поглубже в лесу и остаться дома, так вы…

— Прости, — сказал Галлен. — Меньше всего мне хотелось причинять тебе какое-то зло и вообще впутывать тебя в это дело.

У Галлена был такой грустный вид и говорил он так искренне, что злости у Мэгги сразу поубавилось. Она погрозила ему кулаком:

— Нет, ты сознайся. Имей честность признать: ведь не затем ты сюда подался, чтобы поговорить с Вериассом. Это Эверинн тебе нужна. Ты весь день строил ей глазки и не вздумай отрицать это, Галлен О'Дэй, не то я возьму палку и побью тебя.

— Не мог же я допустить, чтобы ее убили за здорово живешь, — пожал плечами Галлен.

Мэгги рассудила, что больше ничего от него не добьется. Она встала и бросила свирепый взгляд на хрустальный ключ, на который упала в рывке через ворота. Мэгги подобрала его — свет в нем медленно угасал, и внутри виднелись какие-то серебряные червячки, проволочки и золотые колечки — диковинные штуки, похожие на церковные облатки.

— Я есть хочу, а вы? — пробурчал Орик. — Где бы раздобыть что-нибудь съедобное?

— И я есть хочу, — сказал Галлен. — И пить тоже, и устал как собака. Только я понятия не имею, в какую сторону идти, а вы?

Орик тихонько заскулил — на медвежьем языке это значило: «Я тоже, вот это меня и злит».

— Ну, пойдем прямо, — решил Галлен, — авось наткнемся на реку или дорогу.

Мэгги взглянула на заходящую луну. Та сторона ничем не хуже остальных, а если предоставить выбор Галлену и Орику, ничего хорошего не дождешься. Она решительно направилась в лес, и остальные волей-неволей последовали за ней.

Местность нельзя было назвать ни холмистой, ни ровной. Они пробирались через подлесок, и широкие листья при этом шуршали, как рвущаяся бумага, а внизу, в сухом лесном ковре, копошились то ли мыши, то ли крысы. Из почвы выступали белые камни.

Каждые несколько минут Галлен звал Эверинн, и через пару часов терпение Мэгги лопнуло.

— Прекрати вопить. Ее тут все равно нет, так что можешь уняться.

Галлен умолк. Они шли уже долго, но луна по-прежнему висела в небе, как сияющий голубой глаз, приветливая и далекая. Она почти не сдвинулась с места. Путники пришли к пруду, в котором отражались звезды, и напились из него. Вода была чуть солоновата, но утолила жажду Мэгги. Откуда-то поблизости взлетели белые птицы и стали кружить в воздухе, издавая скрипучие крики.

Орик, нюхая траву, позвал их:

— Эй вы, двое, идите сюда! — Он обнаружил гнезда. Мэгги, разбив яйцо, нашла в нем зародыш и предоставила находку Орику. Силы ее были на исходе. Пока что им встречались только кабаньи тропы — ни жилья, ни дороги.

Мэгги искала какого-нибудь укрытия, но не видела вокруг ничего, кроме деревьев.

Наконец она подошла к большому белому камню, думая устроиться рядом с ним. На камне имелись какие-то знаки, словно когда-то он был частью здания. Мэгги осмотрелась: все камни вокруг явно были обработаны. Путники шли по руинам огромного города.

Галлен набрал две охапки травы и листьев и устроил под камнем постель. В земле там была выемка, похожая на неглубокую могилу, — как видно, здесь часто ночевал какой-то зверь. Орик лег между Галленом и Мэгги, грея их своим мехом.

Галлен в последний раз позвал Эверинн, но в ответ услышал только кваканье лягушек. Ставший прохладным ветер коснулся Мэгги, как остывшая на морозе серебряная монета.

Мэгги подумалось, что кому-то надо бы покараулить — но пока что они не встречали животных крупнее мыши.

Галлен шептал сам себе:

— Так, значит, отец Хини умер. А какой чистоты был человек. Я даже поражен, как с ним могло приключиться такое неприглядное дело, как смерть. — Больше Галлен ничего не сказал и вскоре ровно задышал во сне.

Орик пел Мэгги медвежью колыбельную, баюкая ее, как медвежонка:


Мы спим всю зиму, долгий срок,

Не плачь, сынок, не плачь, сынок.

Нас греет мех, и сон глубок,

А снег уж лег, а снег уж лег.

Недели быстро пробегут,

А как проснешься — я ведь тут.

А как проснешься — я ведь тут.


Допев, Орик обнял лапой Мэгги за плечи и лизнул ее в лицо:

— Я за зиму накопил много жира. Когда мы в следующий раз найдем еду, обязательно поешь.

И медведь закрыл глаза, а Мэгги все смотрела в ночное небо. Там сияли сотни тысяч звезд. Прямо у нее над головой стояло огромное колесо, составленное из множества ярких огоньков. Вступая в этот новый мир, Мэгги как-то не подумала о том, что даже звезды, знакомые ей с детства, станут здесь другими. Но если их тут так много и они так великолепны, Мэгги, пожалуй, сумеет привыкнуть к ним.

Три звезды быстро двигались по небу с запада на восток и вскоре скрылись за деревьями, удивив Мэгги. То ли здешние звезды умеют летать, то ли это какие-то огненные птицы.

Мэгги наконец сдалась и уступила дремоте. Что это за мир такой, думала она, засыпая. Столько деревьев, а есть нечего. Что только с нами будет?


Когда Мэгги проснулась, Орика не было, а луна зашла. Один Галлен звучно храпел рядом. Мэгги села и стала осматриваться. Под деревьями было особенно темно. Медведь пропал куда-то, но скоро Мэгги увидела его вдалеке — он бежал к ней через лес. Потом встал на задние лапы и позвал:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20