Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Властители рун (№3) - Рожденная чародейкой

ModernLib.Net / Фэнтези / Волвертон Дэйв / Рожденная чародейкой - Чтение (стр. 21)
Автор: Волвертон Дэйв
Жанр: Фэнтези
Серия: Властители рун

 

 


В ночи не слышалось ни пения сверчков, ни кваканья лягушек. В лесу стояла абсолютная тишина.

И вдруг послышался жуткий стон, в котором не было ничего человеческого. Руки Мирримы мгновенно покрылись мурашками, по спине пробежал холодок. Конь ее взволнованно ударил копытом в землю, кобыла Боринсона метнулась вперед.

Меньше, чем в миле от них, на открытом склоне холма она увидела призрака — серое, мерцающее, неправдоподобно тощее и высокое существо. С первого взгляда его можно было принять за человека, но такого, какого не увидишь ни в одном страшном сне. У него были длинные, тонкие, как ветки, руки призрачно-белого цвета с изогнутыми острыми когтями. И четыре ноги, тоже нечеловечески длинные и тонкие. Средние суставы задних ног были вывернуты в обратную сторону, как у кузнечика. Но бедра их отстояли от бедер передних ног всего на два фута, и потому на земле это существо стояло очень странным образом. Узкая голова еще больше сужалась к носу, и морда напоминала своей формой клюв. На затылке же, казалось, вместо черепной кости были одни щупальца.

И хотя издали это существо и можно было принять за человека, на самом деле оно гораздо больше походило на опустошителя.

Это был тот.

У Мирримы отчаянно застучало сердце. На лбу выступила испарина. Она боялась шевельнуться и тем привлечь его внимание.

От чародеев-тотов, приплывших из-за моря Кэррол, ныне остались лишь легенды, и даже призраки их почти все давно истаяли. Уцелели лишь бесплотные духи самых могущественных колдунов.

От такого призрака не спасешься водой и холодным железом. Прогнать его мог только не менее могучий чародей.

Призрак стоял на склоне холма, высоко подняв голову и по-собачьи принюхиваясь. Щупальца его, свисавшие с нижней челюсти подобно бороде, при этом трепетали. Затем он с невероятной грацией переступил с места на место на своих длинных ногах и решительно двинулся на северо-запад.

«Учуял чей-то запах, — поняла Миррима. — Вполне возможно, что и мой, поскольку я приехала с севера».

Она собиралась уже вскочить в седло, но Боринсон ее удержал.

Сразу вслед за тем она услышала стук копыт. По дороге, догоняя их, мчался галопом всадник, отчаянно нахлестывая лошадь.

Могучий боевой конь с прильнувшим к его гриве седоком пролетел мимо, всхрапывая от страха. Звякнула кольчуга. Глухо простучали по дороге копыта, обернутые овечьими шкурами.

Это все-таки был муйатинец. И призрак гнался за ним.

Но рядом, в лесу, пряталась и она тоже. А призраку все равно, кого он поймает.

«Что хуже, — спросила себя Миррима, — смерть от ножа убийцы или смерть от руки призрака?»

Решение за них обоих принял Боринсон. Вскочил в седло и поскакал.

Миррима сделала то же самое. Но пришпорила коня сильнее, чем собиралась, и жеребец ее взял с места в карьер.

Она кое-как сумела удержаться в седле. И вцепилась в свой лук, надеясь на чудо — вдруг железный наконечник все-таки отпугнет призрака?

Сильная лошадь неслась во весь опор. И позади себя Миррима вновь услышала нечеловеческий вопль. Не скорбный стон, но пронзительный клекот, похожий на крик орла, завидевшего добычу.

Конь ее в ужасе удвоил скорость, Миррима пригнулась ниже, изо всех сил вцепилась в поводья. Кобыла Боринсона неслась впереди. Плащ его развевался на ветру.

Деревья впереди расступались. Миррима бросила взгляд назад.

И вся кровь застыла у нее в жилах. За ней мчался призрак на своих неправдоподобно длинных ногах. Он отставал всего на двести ярдов. Призрак излучал свой собственный свет, и сейчас девушка разглядела его как следует. Тело испускало бледное свечение цвета слоновой кости, огромные глаза горели темно-алым огнем. На руках тускло мерцали голубые руны — старинная защита от смерти. Под челюстью, как борода, развевались щупальца, в безгубом рту сверкали серповидные зубы. Три когтя на вытянутой правой руке сжимались и разжимались, словно призрак уже издали пытался ее схватить. Руки тоже были невероятно длинны и состояли из множества суставов.

— Вперед! — крикнула она своему коню, и тот помчался еще быстрей. Призрак начал отставать. У ее жеребца было четыре дара метаболизма и два силы. И скорость он мог развить совершенно невероятную. Но при других обстоятельствах она не решилась бы скакать так быстро даже днем и по гладкой дороге.

Она делала, должно быть, уже восемьдесят миль в час, когда услышала вдруг, что лошадь Боринсона споткнулась.

Он скакал впереди, и кобыла его, запнувшись о торчавший из земли корень, сломала ногу. Звук был такой, словно треснуло копье.

Кобыла упала, и Миррима с ужасом подумала, что муж ее, считай, уже мертв.

Но тут же увидела, что Боринсон не то спрыгнул, не то выпал из седла и покатился по земле.

Она остановила коня и соскочила наземь. Жеребец помчался дальше без нее. Миррима же поскользнулась в грязи и вместо того, чтобы приземлиться на ноги, упала на правый бок. Проехалась не то по корням, не то по камушкам, перевернувшись при этом на живот.

Бок ее и руку пронзила острая боль.

Не обращая на это внимания, Миррима вскочила на ноги. Конь ее ускакал. Но лук она, хоть и упала, из рук не выпустила.

Она плюнула на железный наконечник. «Вода и холодное железо, — подумала с надеждой, — на Победителя они же все-таки подействовали».

Прямо над ее головой раздался клекот, и Миррима вскинула взгляд.

Призрак уже разинул пасть, как будто собрался ее проглотить. И поздно было замирать, как испуганный кролик, надеясь, что он проскочит мимо.

Миррима подняла лук и железным наконечником нанесла удар в «заветный треугольник» между глаз чудовища.

Призрак завизжал и ярко вспыхнул. От него, казалось, разлетелись во все стороны невидимые кристаллики льда, вонзившись холодными иглами в тело Мирримы.

Она смотрела на тота. Руны на его руках, защита от смерти, вспыхнули вдруг голубым огнем, и на мгновение глазам Мирримы предстало видение: светящийся туман, в нем — воины в старинных доспехах, в круглых шлемах, с круглыми щитами в руках. Они окружали тота со всех сторон, меча в него копья. Миррима даже услышала их крики: «Артек! Артен да гаспейлтен!»

Затем видение растаяло, и Мирриму отшвырнуло от тота взрывом холода. Сам воздух, казалось, обратился в лед. Подобного мороза она в жизни не знавала.

Чувство было такое, словно ее ударили в грудь боевым молотом. Болело все тело. Миррима попыталась сесть, но голова так кружилась, что она снова упала.

Тут ее подхватил Боринсон, приподнял ей голову.

— Ты жива? Слышишь меня?

— Что… — только и смогла выдавить она. От его дыхания в воздухе клубился пар. Мирриме казалось, что пальцы ее правой руки промерзли насквозь.

— Клянусь Семью Камнями! — воскликнул он. — Это… такого не бывает!

Миррима, не обращая внимания на боль, приподнялась и села.

Ярдов на пятьдесят во все стороны от нее земля была покрыта инеем, тускло мерцавшим при свете звезд.

Призрак исчез.

Но правая рука ее горела в каком-то ледяном огне. Миррима посмотрела на нее и с опозданием поняла, что случилось. Она с такой силой ударила призрака наконечником, что коснулась его при этом своей рукой. Вся кисть теперь сделалась белой, как снег, и на коже блестели кристаллики льда.

ГЛАВА 46

ХРОНО


С тех пор, как существуют Властители Рун, существуют и Хроно. Но сколько их всего в мире, никто не знает точно, и кажется, их бывает то больше, то меньше. Безумный король Харрил, говорят, имел при себе трех Хроно и чего только ни делал, чтобы сбегать от них время от времени. Но, пожалуй, в присмотре он нуждался больше других.

Однако из хроник Эрендора нам известно, что ни у одного из двенадцати королей не было Хроно. Так продолжалось почти четыреста лет. И потому мы называем тот период истории, который в результате для нас потерян, Темными Временами Эрендора.

Отрывок из «Хроник», писанных мастером очага Девердом из Палаты Времени

Город спал, а Иом, вернувшись в королевский дворец, дожидалась, когда Абель Скарби соберет необходимых Габорну собак.

Стражники провели ее внутрь и кликнули горничную, которая с перепугу хотела разбудить и всю остальную прислугу, но Иом не позволила.

Величина дворца ее поразила. Вся Королевская башня замка Сильварреста поместилась бы здесь в одном Большом зале. Вдоль стен его она насчитала шестнадцать огромных каминов.

В зале, подвешенные над серебряными зеркалами, горели десятки светильников, чье яркое сияние смягчалось колпаками из розового хрусталя. Налитое в них масло при горении распространяло нежный аромат гардений. Днем в зале было светло и без того, так как огромные окна смотрели на юг.

Гобелены на стенах, изображавшие прежних правителей в кругу семьи и на поле битвы, были столь велики, словно над каждым работал целый город ткачих.

Все двери украшала искусная резьба — в дубовых рощах гонялись за зайцами лисы.

Королевский стол был уставлен золотыми, начищенными до блеска приборами. Иом была просто потрясена. Она даже не представляла себе, что Габорн так богат. Каким же жалким должен был казаться ему столь великолепный в ее глазах Гередон!

Перед одним из каминов сидела на изящной кушетке девушка в скромном коричневом платье. Ее длинные темные волосы были заплетены в косы и уложены венком.

Услышав шаги, она повернулась и посмотрела на Иом.

— О, это вы, — сказала она приятным голосом.

Карие глаза, лицо в веснушках. Раз взглянув на эту девушку, Иом почувствовала себя так, словно знала ее всю жизнь. На вид той было лет шестнадцать — немногим меньше, чем Иом.

— Вы моя новая Хроно? — спросила она. Девушка кивнула. На подбородке у нее был прыщик.

— Мне сказали, что вы приехали. Добрались благополучно?

— Без происшествий, — ответила Иом, будучи уверена, что девушку интересуют только исторические подробности.

Лицо Хроно слегка вытянулось, словно она ожидала большего

— Но… поездка, надеюсь, была приятной? Иом удивилась. Ни одна Хроно еще не спрашивала у нее, было ли ей приятно то или иное.

— Очень приятной, — сказала она. — Должна признаться, я даже не представляла, что Мистаррия так велика. Земля здесь богата и плодородна, и дворец меня просто поразил.

— Я родилась поблизости, — сказала Хроно, — в деревне под названием Берристон. Знаю о Мистаррии все. И могу показать вам окрестности.

Ни одна Хроно никогда и ничего не предлагала Иом. Все они держались холодно и отчужденно. И она поняла вдруг, что эта девушка чувствует себя здесь такой же одинокой, как и сама Иом, и угнетена тяжестью возложенной на нее ответственности.

— Я буду очень рада, — сказала Иом.

Она взяла девушку за руку и легонько сжала.

Такого подарка она не ожидала. Дома Иом всегда окружали подруги. У нее всегда была какая-нибудь компаньонка, неважно, молодая женщина или почтенная матрона, но была. И по дороге в Морское Подворье она переживала, что здесь ее будут окружать совсем чужие люди.

Интересно, каково это — иметь Хроно в качестве подруги?

— Вы знаете замок? — спросила Иом. — Можете показать мне башню?

— Конечно, — сказала Хроно. — Я провела здесь целый день.

Девушка повела Иом к башне. Там они долго поднимались по лестнице, пока не добрались до бывшей спальни отца Габорна.

Стражник в мистаррийской форме открыл им дверь своим ключом.

Едва дверь распахнулась, Иом учуяла запах короля Ордина — запах его пота, его волос. На мгновение ей даже показалось невозможным, что короля больше нет на свете. Запах словно отвергал его смерть. И казалось, что в любой момент старый король Ордин может войти в комнату с террасы или появиться из гардеробной.

Тень его наверняка еще тут, подумала Иом.

Спальня была очень большая, богато украшенная, с огромной кроватью на четырех столбиках под шерстяным балдахином. Иом подошла к ней, потрогала жесткий тюфяк. «Здесь мне суждено спать, — подумала она. — Здесь — да помогут нам Силы — я рожу своего сына. И здесь Габорн сделает мне еще сыновей».

Хроно подошла к окну, широко распахнула створки.

— Я слышала, что отсюда очень красивый вид на город, — сказала она оживленно. — Давайте посмотрим на него с террасы.

Иом знала, что заснуть сейчас все равно не сможет. Имея так много даров жизнестойкости, метаболизма и силы, во сне она почти не нуждалась. Когда ей нужно было отдохнуть, она делала это, как все могущественные Властители Рун, — впадая в дремоту чуть ли не на ходу. Но пока она совсем не чувствовала усталости, и настроение Хроно передалось и ей.

Они вышли на террасу. Тремя этажами выше располагались верхние защитные сооружения башни, где дежурили дальновидны. Терраса была ярко освещена. Прямо под наблюдательным пунктом висел большой красный фонарь.

— Час назад здесь было довольно темно, — заметила Иом.

— Час назад во дворце не было королевы, — ответила Хроно. — Осветили в вашу честь.

В замке Сильварреста такого обычая не существовало. Он был по сути крепостью, и Иом редко покидала замок. Но здесь, в Мистаррии, у королевской семьи было полдюжины замков, которые могли одновременно служить убежищем во время войны и дворцом в мирные времена.

Внизу под башней раскинулось Морское Подворье, все его многоликие строения — дворцы лордов с высоко вознесшимися гордыми башнями, роскошные дома богачей. На западе располагались рыночные кварталы, сланцевые крыши складов и лавок которых отражали свет двурогого месяца; за ними шли кварталы бедняков, и, как острые камни, торчали уступами просмоленные крыши тысяч и тысяч лачуг.

Дальше же раскинулся безбрежный, спокойный океан. Ноздри щекотал запах соли. Ночь была довольно теплая.

— Как красиво, — сказала Хроно. — Так я себе это и представляла. И продолжила:

— Когда я была маленькой, мама рассказывала мне сказку. Будто в каждой стороне света стоит замок, где живут великаны, и будто восточные великаны воюют с западными. Каждое утро восточные великаны заряжают катапульту и выстреливают в небо огненным шаром, стараясь попасть в замок на западе. А вечером они стреляют в небо каменным шаром. Огненный шар — это солнце. Каменный — луна. И если однажды наступит день, когда солнце не взойдет, значит, война между великанами кончилась.

Здешние простолюдины говорят, что Королевская башня такая высокая, — добавила она, — что дальновидцы с нее могут заглянуть за океан и увидеть, как великаны заряжают свою катапульту. Именно с этой башни дальновидцы Фаллиона заметили серые корабли.

Иом улыбнулась. С неба в это время упало сразу несколько звезд. Одна была довольно велика, и за ней тянулся огненный след. Иом пошутила:

— Похоже, у ваших великанов скоро кончится запас камней. Они метнули огненный шар, не дожидаясь утра.

Хроно засмеялась и повернулась к ней. Глаза ее блестели. Эта девушка знала и любила историю. Ее мечтой было находиться рядом с королевой и наблюдать, как история развивается у нее на глазах. Но Иом, пока Габорн пытается остановить властительницу Подземного Мира, должна провести на этой башне без всякого дела не одну неделю. Мысль об этом разрывала ей сердце.

«Сколько времени пройдет, — подумала Иом, — пока бедняжке не надоест здесь, со мной, и она пожалеет, что выбрала для себя такое занятие?»

Она устремила взгляд на горизонт, где искрилась под звездным небом вода. Там не было ни одного корабля, ни хотя бы кита.

— Ни великанов нет, — сказала Иом, — ни кораблей.

При этих ее словах Хроно едва заметно напряглась, пальцы ее сжали каменный поручень террасы чуть сильнее. Она снова засмеялась, но смех на этот раз звучал принужденно.

Корабли придут — поняла Иом. И Хроно это знает. На Морское Подворье нападут корабли.

Но чьи?

Она быстро прикинула. На юге — инкарранцы, которые никогда не воевали с севером, хотя сейчас вроде собирались начать войну. Но посылать флот не в их обычаях, войну они ведут не так. На севере полдюжины стран, у которых имеется свой флот, — Лоннок, Тум, Эйремот, Алник, Эшовен и Интернук.

«Я тороплюсь с выводами», — решила она. Но задуматься было о чем. Новая Хроно оказалась молодой, моложе всех, кого Иом приходилось видеть. Все остальные были людьми зрелого возраста. Возможно, эта девушка еще не доучилась до конца.

Хроно много веков подряд подозревали в шпионаже. Может быть, именно из-за этого — у кого-то из них непроизвольно дергалось веко, когда заходил разговор на опасную тему, или же Хроно просто отводил глаза?

— Значит, — сказала Иом, — вы выросли здесь, в Берристоне?

— Да, неподалеку, — отвечала девушка.

— Вашу деревню видно отсюда? Хроно повела ее на северную сторону башни и указала на берег милях в четырех.

— Вон там, видите несколько огоньков?

— О, совсем близко, — сказала Иом. — Вы, должно быть, каждый день видели оттуда эту башню.

— Зимой — нет, — ответила Хроно. — И в туман ее не видно.

Иом не встречала еще ни одного Хроно, который бы говорил так много.

— Ваша семья по-прежнему там живет… мать, отец, братья, сестры?

— Мама умерла несколько лет назад, — сказала Хроно. — А отец — да, живет, вместе с моими старшими братьями. Они близнецы. Мачеху свою я никогда не любила.

— А давно вы виделись с ними в последний раз? — спросила Иом.

Девушка снова нервно вцепилась в поручень.

— Давно.

В ней говорила тревога за семью или нервничать ее заставила мысль о том, чтобы повидать родных?

— Вам хочется съездить к ним? — спросила Иом. — Мы могли бы вместе…

— Нет! — ответила Хроно. — Прошлого не вернуть. Не следует даже пытаться.

Но убежденности при последних словах в ее голосе не было.

— Конечно, не следует, — произнесла Иом. — Я уж точно больше никогда не увижу своих родителей, и что бы я ни сделала, мне их уже не вернуть. Но досадно, однако, что ваш отец так близко, а вы не можете повидаться с ним.

Хроно снова стиснула руками поручень и уставилась на северо-запад, явно не желая обсуждать эту тему.

Иом прошла дальше по террасе, на западную сторону. Одна за другой с неба упали две звезды.

— Мой муж сражается с опустошителями, — сказала Иом. — Он подозревает, что близится конец мира. Нам осталось всего несколько дней. Но вам, полагаю, это и так известно.

Девушка молча облокотилась на поручень, глядя на запад.

Иом продолжала:

— У него так много врагов. Не только опустошители. Еще и инкарранцы на юге, и Радж Ахтен. И безумный король Лидере. Я беспокоюсь за него.

Хроно на этот раз стояла спокойно. Просто смотрела в сторону. Иом поняла это так, что Габорн в безопасности. Тревожиться не следовало.

Мысли Иом лихорадочно метались. Кажется, она ее раскусила. Девушка не закончила обучение. И пока она не догадывается, что Иом замечает ее промахи, она и дальше будет таким образом выдавать свои знания.

Иом обошла всю террасу.

— Уже поздно. Вы, вероятно, хотите отдохнуть. Надеюсь, вам отвели достойные покои?

— Просто замечательные.

Девушке из крестьянской семьи любые покои показались бы роскошными.

— Вы уже ужинали?

— Да.

— Хорошо, — сказала Иом. — Раньше я как-то не задумывалась об этом, но вам, должно быть, тяжело впервые оказаться оторванной от друзей?

— О, у меня есть друзья, — ответила девушка.

Иом это знала. Она знала, чтоХроно обмениваются друг с другом разумом и в результате имеют один разум на двоих. Габорн говорил ей, как он завидует им, имеющим возможность так глубоко понимать друг друга.

Пол вдруг поплыл под ногами Иом, словно покачнулась башня.

Сначала она решила, что ей это чудится, и, схватившись за перила, она больше думала о том, как бы не показаться смешной и неловкой, нежели о надежности башни.

Но тут башня действительно качнулась, пол задрожал. Сердце у Иом подпрыгнуло.

— Землетрясение? — вскрикнула Хроно.

Она открыла рот от удивления, и в этот момент по городу прокатился рокочущий гул.

Земля вздыбилась под основанием башни, и все огромное сооружение заходило ходуном. Меньше всего во время землетрясения Иом хотелось бы оказаться в подобном месте.

Она услышала звон стекла — это лопались окна в Большом зале.

По всему Морскому Подворью начали раздаваться испуганные крики. Подняли лай собаки, громко ржали лошади. На ближайшем от дворца островке обрушилась в море целая башня.

Хроно, словно боясь вывалиться с террасы, что есть сил вцепилась в перила.

— Пойдемте отсюда! — крикнула Иом.

И, схватив девушку за руку, втащила ее в королевскую спальню. С полки там сыпались книги, упал и покатился с грохотом шлем. Балдахин над кроватью раскачивался.

Едва Иом втянула Хроно в комнату, как снаружи донесся треск ломающегося камня. Терраса обвалилась.

Хроно с испуганным криком вцепилась в Иом. Башня качалась так, словно в любую секунду могла рухнуть.

— Идемте же, — сказала Иом. И потащила девушку прочь из спальни. Сверху неслись крики дальновидцев.

Они выскочили на лестницу. Висевшие на стене лампы раскачивались, выплескивая масло. При каждом наклоне башни со стен большими пластами отваливалась штукатурка. На лестнице было не продохнуть от пыли и дыма.

Иом побежала вниз, прикрывая свободной рукой голову от кусков штукатурки. Из-за даров метаболизма ей казалось, что те летят совсем медленно. Она успевала отбрасывать их, защищая себя и девушку, в чем ей помогали еще и дары силы.

Они пробежали сквозь стену огня.

Ступени все были усыпаны огромными пластами штукатурки, и не так-то просто было найти место, куда поставить ногу. Чем дальше, тем больше спуск напоминал бег по оползню. Иом прислушалась к своим чувствам. Габорн не предупредил ее об опасности, как сделал это тогда, в замке Сильварреста. Она чувствовала только страх. Башня могла рухнуть в любой момент.

Они не успели еще добраться до первого этажа, когда первое сотрясение земли прекратилось.

Хроно остановилась.

— Подождите, постойте. Все кончилось.

Она, всхлипывая, принялась утирать слезы с глаз.

Но Иом пережила в Гередоне не одно землетрясение.

— Это не конец!

Она вновь схватила Хроно за руку и потащила вниз по лестнице, прочь из дворца. И поступила совершенно правильно.

Они едва успели выбежать из ворот наружу, когда Морское Подворье содрогнулось от второго толчка, еще сильнее прежнего.

ГЛАВА 47

ПОИСКИ ПРОЛАГАТЕЛЯ ПУТЕЙ


Наибольшим почтением пользуются воины, с честью павшие в бою. Но мало кто относится с должным уважением к храбрейшим из храбрых — тем, кто, повинуясь высшей цели, по своей воле обрекает себя на бесконечные страдания.

Морд Манган

Земля у подножия Манганской скалы выгорела на милю вокруг. Она стала чернее ночного неба, хотя тут и там, освещая ее, догорали заросли кустарников.

Огонь, сдуваемый ветром, двигался теперь на восток, к горам. Там, в лесах, ему предстояло, по-видимому, пылать еще не один день.

При ходьбе из-под ног взметались облака пепла, мешая дышать. Аверан, Биннесман, Габорн и его Хроно шли к скале, вокруг которой лежали жуткие туши мертвых опустошителей, каждая больше слона.

Чудовища прыгали и падали с Манганской скалы тысячами. Многие погибли сразу. С южной стороны между трупами было не пройти, ибо они лежали грудами друг на друге.

Раненые со сломанными ногами и треснувшими панцырями бежали вслед за отступавшей ордой. Почти все рыцари Габорна были заняты тем, что добивали отставших, но разведчиков он отправил с факелами искать среди павших Пролагателя Путей.

Аверан не хотелось больше есть никаких мозгов. После последнего раза ее тошнило, она обливалась потом и мучалась невероятно. Все тело болело до сих пор, и чувствовала она себя неважно. Слишком рано было вновь принимать такую пищу.

Но, имея столько мертвых опустошителей, Габорн не мог не попытать счастья.

Аверан вяло брела по пеплу. Над головой мелькнула падающая звезда. Подняв взгляд, девочка увидела в небе еще один огненный росчерк и заметила, что с мертвыми опустошителями осталось совсем мало гри. То ли их убил дым, то ли они улетели вслед за уцелевшими.

Под ногами вновь содрогнулась земля, с Манганской скалы сорвалось несколько камней.

— Это вы вызвали землетрясение? — спросила Аверан у Габорна.

— Нет, — сказал он. — Я тут ни при чем.

Девочка увидела впереди умирающую липучку. Та лежала на спине, изредка делая глубокие, судорожные вдохи. Из-под челюстей ее сочилась клейкая слизь.

— Не подходи близко, — предупредил девочку Габорн.

— Это не страшно, — ответила та. — Видите, щупальца уже не шевелятся.

Аверан внимательно разглядывала липучку.

— Ее звали Создателем Высоких Вещей. Она строила гнездо для самой Великой Истинной Хозяйки.

Умиравшая перед ними липучка была по-своему совершенством. Липучек обучали обычно укреплять при помощи их клейкого вещества потолки в пещерах и туннелях, но эта превосходила всех. Ее сводчатые арки и опоры были намного прочнее и изящнее, чем у остальных.

— Ты испытываешь к этому чудовищу сострадание? — спросил Габорн.

— Они — живые существа, — ответила девочка. — А эта бедняжка была настоящим мастером своего дела. Лучше бы она оставалась у себя дома.

Биннесман сказал:

— Молодец. Ты учишься. Любая жизнь драгоценна. И к каждому должно относиться с уважением.

Аверан и Габорн занялись поисками вместе с сотней разведчиков. Через час пришла весть, что во время бегства погибло больше тысячи опустошителей и рыцари Скалбейна прикончили еще две тысячи раненых. Уцелевшие чудовища спешили по своей тропе на юг, обратно в Подземный Мир.

В результате Габорну и Аверан могли предстоять еще долгие поиски.

У самой Манганской скалы вздымались жуткие кучи трупов, по пять, по шесть опустошителей друг на друге. Разведчики проползали где только могли под лапами чудовищ, чтобы добраться до лежавших внизу.

Но и они не смогли добраться до всех погибших. Огромные туши с трудом могли бы сдвинуть с места даже Властители Рун при помощи сильных лошадей, и Габорн все волновался, что Пролагатель Путей так и останется погребенным под грудой тел и не найденным.

— Милорд! — крикнул вдруг один из разведчиков. — Кажется, я его нашел!

Он стоял на куче трупов в трехстах ярдах от скалы и нетерпеливо размахивал факелом.

Аверан пробралась к этой груде.

— Здоровый зверюга, — сказал ей разведчик, — точно, как ты говорила. С большими лапами и с тридцатью шестью щупальцами. Там трудно что-нибудь разглядеть, но на правом плече у него естьруна. Остальное завалено, и ничего не видать.

Аверан забралась на большой камень, ободрав руки о его шероховатую поверхность.

Габорн помог ей залезть на труп опустошителя. Нужное тело лежало в самой глубине, и добраться до него можно было только сверху.

Под ногами Аверан вдруг дрогнула в последней судороге туша колдуньи, и у девочки от страха на мгновение оборвалось сердце.

Разведчик, дождавшись ее, полез в расщелину между мертвых тел. Прополз под чьей-то лапой в небольшой грот, освещая себе путь факелом.

Аверан полезла за ним. Передвигаться было нелегко — наступить на ногу чудовища, перебраться оттуда ему на голову, стараясь не обжечься факелом. И все время отгонять при этом мысль, что какая-то туша может сдвинуться или сползти, и тогда вся груда их обрушится на голову.

Габорн и Биннесман следовали за ней.

Разведчик добрался до места, отступил чуть в сторону и остановился. В замкнутом пространстве между телами сильнее чувствовался жар его факела, над которым вился дым. Аверан увидела голову опустошителя. И с трудом подавила крик.

«Это он!» — сразу же поняла девочка. Большую часть его тела скрывали четыре других мертвеца, лежащие сверху тела. Но возле морды торчала одна из лап, а между задних ног другого чудища выглядывала часть плеча.

По виду и размерам он был вылитый Пролагатель. Аверан закрыла глаза. То, что она помнила о нем, было воспоминаниями опустошителя. А они видели мир не так, как люди. Живое существо излучало для них голубое свечение. И сказать наверняка ей было трудно.

— Да, — дрогнувшим от страха и отвращения голосом произнесла Аверан. — Как будто он.

Насмотревшись сегодня на столько мертвых опустошителей, она не решалась высказаться более уверенно.

Под тяжестью верхней туши костная пластина на черепе Пролагателя слегка сдвинулась, и морда была перекошена.

— Если б его не раздавили так, я бы знала наверняка.

— А руна та самая? — спросил Габорн. Рисунок на плече опустошителя еще слабо светился в темноте.

— Не знаю, — призналась Аверан. — Опустошители же не различают цвета. Руны для них это запахи, заклинания, написанные запахами.

Воспоминания, которыми обладала девочка, не сохранили очертаний, и сказать, та это руна или не та, она не могла.

Она долго еще разглядывала чудовище. В пещерке пахло только дымом. Будь у нее чутье, как у опустошителя, и доберись она до задних щупалец, ей сразу стало бы все ясно.

— Я не уверена до конца.

— А мозг есть будешь?

Аверан подняла на Габорна глаза. От страха у нее перехватило дыхание. Девочка с такой силой сжала кулаки, что ногти впились в ладони.

— Не знаю. А вдруг это не он?

— Но ведь он похож на того, кого мы ищем?

Аверан от страха замутило.

— Да, — сказала она. — Но я не могу… Габорн приподнял рукой ее подбородок и заглянул в глаза.

— Послушай, в твоей силе нуждается весь мир. Мы прогнали опустошителей со скалы, но уже надвигается новая угроза. Завтра в сражении погибнут люди, сотни, а то и тысячи. И опасность будет угрожать еще десяткам тысяч.

— Думаете, от этого мне станет легче? — спросила Аверан. — Я боюсь. В прошлый раз мне было так плохо…

— Мужчины всегда жертвуют своей жизнью, — сказал Габорн. — И не только на войне. Они отдают все силы, когда трудятся, чтобы прокормить своих жен и детей.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28