Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Даши Бестужевой - Под знаком розы и креста

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Владимир Кузьмин / Под знаком розы и креста - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 1)
Автор: Владимир Кузьмин
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Приключения Даши Бестужевой

 

 


Владимир Кузьмин

Под знаком розы и креста

1

Воробьям было весело. Чирикали они без умолку, радовались теплу и солнцу. А я сидела за партой, смотрела на воробьев и думала, что вот сейчас Петя тоже сидит за партой, а за окном вот так же радуются весне воробьи или другие пичуги, а это означает, что довольно скоро мы сможем увидеться… И становилось грустно, потому что за окном была вовсе не весна, а просто нежданно выдался вот такой теплый осенний день. А в Томске, в далекой Сибири, наверное, уже лежит за окнами Петиной гимназии снег и вообще там день уже идет к вечеру, так что и за партой Петя не сидит, а…

– Дарья Бестужева!

Я встаю и смотрю учителю в глаза. Иннокентий Петрович, как всегда в таких случаях смущается, глаза от прямого взгляда отводит.

– Ну-с, сударыня, и сколько вы там ворон насчитали?

– Ни единой, Иннокентий Петрович.

– Тогда что такого увлекательного вы нашли за окном, что не изволите меня слушать?

– Я вас внимательно слушала.

– Может, сообщите мне, на чем я остановился, когда был вынужден отвлечься на вас?

– Вы сказали: «…но царствование жестокое часто готовит царствование слабое: новый Венценосец, боясь уподобиться своему ненавистному предшественнику и желая снискать любовь общую, легко впадает в другую крайность, в послабление, вредное Государству».

– Кхм! Садитесь, госпожа Бестужева, будем полагать, что вы меня убедили и что урок вы слушали. Но я попрошу вас впредь не считать воробьев. – Судя по улыбке, это шутка, но смеха она не вызывает.

– Я их уже сочла, – говорю тогда я. – Сорок три!

В классе становится слишком весело и оживленно для урока, учителю приходится постучать указкой по столу, чтобы призвать нас к порядку.

Иннокентий Петрович, несмотря на молодость, преподает неплохо, жаль только, что относится к своему предмету излишне трепетно, и по этой причине избегает хоть что-то говорить своими словами и едва не дословно повторяет написанное в книгах. Хотя, возможно, это вызвано и не трепетом перед историей государства Российского, а желанием покрасоваться перед нами. Вон Лизонька смотрит на него влюбленными глазами, всякое слово, с его уст сорвавшееся, ловит. София Грот тоже смотрит влюбленно, но эта навряд ли слышит, что говорится. Учитель ей нравится сам по себе, и ей неважно, что он преподает, лишь бы не латынь. Высокий, стройный, шкиперская бородка темнее русых волос, синева в глазах. Красавчик, одно слово, и Софии этого вполне достает, чтобы весь час смотреть туда, куда положено смотреть ученице – на ведущего урок учителя. Еще бы Иннокентий Петрович не красовался и говорил по-человечески, а не по-книжному, может, и мне бы понравился. А так мне скучно, про царствование Федора Иоанновича я и так много читала и не только у Карамзина.

Я невольно вновь перевожу взгляд за окно и начинаю думать не про урок. Иннокентий Петрович это замечает, но недовольство высказать не успевает – за дверями звучит колокольчик, извещающий о большой перемене.

Сашенька Огнева, проходя мимо меня, сделала мне незаметный знак, приглашая пройти за ней в коридор для разговора. В коридоре шумно, но Огневу и Зиночку Эрисман это вполне устраивает, тут можно говорить громко, все равно в двух шагах ничего не слышно. А разговор они затевают не для посторонних ушей. Впрочем, о теме разговора мне даже гадать не нужно, потому меня опять куда больше интересуют воробьи за окном, чем слова, которые мне говорятся громким шепотом.

– Бестужева, прекрати своих воробьев пересчитывать! – обижается Сашенька. – Мы с тобой о серьезном, а ты!

– Ой! А ты правда всех воробьев пересчитала или так пошутила? – не удерживается от вопроса Зиночка.

– Правда, – вру я.

Смешливая Зиночка фыркает, и Огнева теперь обижается и на нее.

– Ну невозможно с вами о чем-то нешуточном! Бестужева, ты мне ответь: ты решила?

Мне эта манера обращаться друг к другу на «ты» и по фамилии не слишком нравится, ну да в чужой монастырь со своим уставом лучше не лезть. Раз в этой гимназии так заведено, то отчего мне возражать?

– Ты, Огнева, опять про нелегальное общество? – переспрашиваю я, хотя ответ знаю заранее.

– Про тайное! – восклицает Огнева и, пугаясь этого своего возгласа, оборачивается, высматривая вокруг, не слышал ли кто такое крамольное словечко, потом снова переходит на шепот: – Про тайное общество!

– Ну как же я могу решить, вступать мне в него или нет, раз вы не говорите, чем оно занимается! – Этот довод лично мне кажется весьма убедительным.

– А как мы можем тебе сказать, если ты не член нашего общества? – приводит в ответ не менее убедительный довод Сашенька.

– Логично! – соглашаюсь я.

– Очень, очень логично, – подхватывает Зинаида.

– Но мне-то как быть? – Я принимаю самый задумчивый вид, на какой способна. – Вдруг ваши идеи противоречат моим убеждениям, что тогда?

Огнева и Эрисман надолго задумываются.

– А с чего ты вдруг решила, что они могут противоречить убеждениям честного человека? – находится Сашенька. – Каждый честный человек должен, просто обязан стать борцом за права.

– За чьи?

– Да хоть за наши! – едва не хором отвечают мне.

– А что, кто-то попирает наши права? – удивляюсь я.

– Каждодневно и ежечасно! – убежденно шепчет Огнева.

Собственно говоря, программа тайного общества нашей женской гимназии становится для меня совершенно ясной, но я все же задаю еще один вопрос:

– Извольте уж объяснить, кто же это попирает наши права и в чем?

– Хорошо. Объясним. Вот скажи, к примеру, для чего нам зубрить латынь, греческий и старославянский? Это же мертвые языки! Их уже и в природе не существует, а мы их зубрим и зубрим.

– Так не зубрите, и все дела.

– Так нас же отчислят!

– И что с того? Учитесь на дому, может, даже дешевле выйдет, а и дороже, так не разорятся же ваши родители. А экзамены сдадите экстерном, там можно и без латыни с греческим обойтись.

– Ты еще предложи нам замуж выйти, – фыркает возмущенно Огнева.

– Вот! – восклицаю я обрадованно. – Можно замуж выйти! Тамара Кипиани вышла замуж, и ничего, довольная.

Княгиня Кипиани, которую я, впрочем, не знала, потому как она в этом году перестала ходить в гимназию оттого, что и в самом деле недавно вышла замуж и уехала в Тифлис, долгое время была главной темой всех разговоров.

– Эрисман, ты только послушай ее! – Огнева дергает подругу за рукав, но той не до разговора с нами. Мимо проходит еще один из красавцев-преподавателей, Сергей Львович Львов, и Зиночка усиленно делает ему большие глаза. Большие глаза в этом году считаются вещью модной и неотразимой для мужчин. Зиночка такими глазами обладает от природы, но полагает, что если делать их еще больше, то есть попросту выпучивать, она становится совершенной красавицей.

– Зинаида! – шипит Огнева. – Мы же постановили!

– Что?

– Мы же постановили, что не должны кокетничать! – выдает еще один секрет своего тайного общества Сашенька.

– А я и не кокетничаю! Просто посмотрела на Сергея Львовича, он такой душка! Ой! О чем это мы?

– Бестужева предлагает нам выйти замуж, тогда можно будет не учить латынь.

Эрисман мечтательно вздыхает, но говорит совершенно иное:

– Замужество по своей сути является еще одной формой попрания прав женщин.

– Так вы что, и с замужеством бороться намерены? – удивляюсь я, на этот раз искренне.

– Нет. Для начала мы намерены бороться за наши права здесь, в гимназии! Потом за равные права для женщин во всем остальном.

– У вас, верно, уже и требования сформулированы? Что на первую очередь поставлено? Отмена латыни?

– Отмена инспекторов[1]! Сама суть их сводится к попранию права на частную жизнь. Они могут ворваться в квартиру, изъять книги…

Честно сказать, запреты гимназического УСТАВА[2] мне и самой очень не нравились. Нельзя выходить из дому после семи часов вечера, нельзя читать книги, не одобренные директором гимназии или преподавателем словесности, нельзя ходить в театр и на другие увеселительные мероприятия. А инспектор обязан следить за соблюдением всех этих правил и запретов. Да в казенных гимназиях и следят за всем этим очень строго. Но у нас! В очень дорогой частной гимназии! Начать с того, что инспектором у нас служит милейший и добрейший человек, Николай Владимирович Строгов. Вся его строгость в его фамилии и заключена. Ну да пусть был бы им кто другой, способный чего-то потребовать с наших учениц, вот только как бы он это сделал? Вот приходит такой инспектор в особняк графа Бутурлина или фабриканта Зимина, и что? Его прямо-таки сразу и проводят в комнаты горячо любимых дочерей, мол, проверяйте, любезный, что здесь да как, в форменных платьицах ваши ученицы или во что переоделись, а то вдруг романы про любовь читают? Да заикнись инспектор о каких претензиях, его, неровен час, с лестницы спустят! Да взять даже профессора Эрисмана, известного в университете своим крутым нравом. Он человек, конечно же, культурный и вежливый, но при том глубоко убежден, что его личная жизнь и личная жизнь его семьи никого не должны касаться ни в малейшей мере. Так что он еще быстрее любого графа или заводчика велит инспектору проваливать куда подальше.

– А вот скажи мне, Огнева, а зачем вам это нужно? – спрашиваю я.

– Тайное общество?

– Оно самое!

– Так везде же есть, так и у нас должно быть! – вперед подруги выскакивает с ответом Зиночка.

2

Дома я еще из прихожей услышала разговор. Судя по его громкости, у нас в гостях была Клара Карловна фон Миних. Да и тембр ее голоса, чуть надтреснутый, трудно было спутать с чьим-либо еще. Маменька была знакома с ней с ранних детских лет и рассказывала, что Кларе по причине ее имени-отчества изрядно доставалось дразнилок от сверстников. А еще ее, видимо, по той же причине полагали немкой. Так русская барышня Клара Благова взяла и вышла замуж за барона фон Миниха, и уж после этого никто и не вспоминал о том, что она русская. Сама Клара Карловна ко всем этим жизненным перипетиям относилась со смехом. Куда больше ее мучило то, что оба ее сына сейчас находились далеко и она по этой причине, чтобы не чувствовать себя одинокой, вовсю принялась помогать молодым людям, хоть как-то проявляющим себя в искусстве. Вот и сейчас разговор у них с маменькой шел о постановке спектакля по пьесе неведомого мне – да я уверена, что и никому другому неведомого – молодого дарования. Клара Карловна умоляла маменьку принять участие в этом любительском спектакле и говорила, что одно это сразу вознесет сочинителя выше вершины Олимпа. Маменька отнекивалась, уверяла, что слишком занята. Клара Карловна не без оснований подозревала, что все эти ссылки на занятость лишь отговорки, и пыталась настаивать. Этак все могло закончиться обидами, и я поспешила в гостиную.

– Здравствуйте, баронессы[3]! – сказала я от порога и сделала книксен. – Здравствуйте, тетя Клара!

– Ой, Дашенька! – обрадовалась Клара Карловна, всегда любившая, когда я называла ее тетей. – Как я рада тебя видеть!

– И я очень рада вас увидеть! – ответила я, обнимая тетушку. – Как поживаете? Генрих и Григорий пишут?

– Отлично поживаю. И Гриша с Генрихом тоже отлично поживают, оба даже ждут повышения в званиях. Вот только Ирина Афанасьевна норовит мне все удовольствие от жизни испортить, уж прости, что жалуюсь тебе на твою же мать. Ну что ей стоит сыграть в нашем спектакле?

– Тетя Клара, маменька сейчас и впрямь весьма занята.

– Я вот тоже весьма и весьма занята. Однако нашла время зайти в гости и целый час уговаривать. Ладно, коли ты говоришь, что Ирина занята, то, верно, оно так и есть. Но в другой раз я от нее так просто не отстану. Ох! Я ведь и вправду занята, и мне уже бежать надо! Ирина, не желаешь играть в новой пьесе – твое дело. Но хотя бы на журфиксы[4] ко мне заглядывай. Прелюбопытная публика собирается! Все, меня нет, я убежала.

Клара Карловна и в самом деле бойко соскочила с дивана и поспешила в прихожую. Маменька отправилась ее проводить и вернулась двумя минутами позже, видимо, тетя Клара и впрямь куда-то не поспевала, а то проводы столь короткими не вышли бы.

– Мама, а отчего ты отказываешься сыграть в этой новой пьеске? Неужели нет желания?

– Желание у меня есть! – твердо ответила маменька. – Но это желание в пьесе роль исполнить, пусть даже в самом разлюбительском из любительских кружков. Клара же предлагает нечто заумное, непонятное, написанное этак странно, что и не выговорить, того и глядишь, язык сломается. А говоря попросту – невероятно скучное и бездарное. Ты только ей этого не говори, она, кажется, всеми новомодными веяниями в словесности и во всем остальном искусстве всерьез увлечена. Только и слышу: «Ах, Мережковские[5]! Ах, Брюсов[6]!», «Ах, у меня в пятницу будут Мережковские и Брюсов!».

– Так не самые плохие поэты…

– Не самые! И неплохие! Но Клара вокруг себя собирает по большей части тех, кто им и другим таким же слепо подражает и норовит рифмовать «смерть» и «любовь», вот и весь их взгляд на искусство и его реформацию. Да и бог с ними, у тебя как дела?

– Меня зовут стать членом тайного общества! – От маменьки у меня секретов нет, и я ей рассказываю все подробности.

Более прочего маменьку повеселило постановление тайного общества не кокетничать с мужчинами.

– Нужно устроить тайное общество обучения кокетству! – предлагает она. – Не желаешь организовать?

– Ты считаешь, что я в этом вопросе много понимаю?

– Может, и немного, потому как тебе нужды в том нет никакой, но побольше, чем твои соученицы понимают в борьбе за права женщин.

– Кстати, а отчего бы нам не сходить на журфикс к Кларе Карловне? – Эта идея пришла мне в голову неожиданно, оттого и вопрос прозвучал не совсем к месту.

– Ты полагаешь, там будет интересно?

– Если не будет интересно, так забавно будет в любом случае. Ну и на Мережковских с Брюсовым взглянуть прелюбопытно.

– И как ты себе такой визит представляешь? – обеспокоилась маменька возможными осложнениями. – Инспектор ваш там навряд ли появится, но может оказаться человек, который сочтет правильным сообщить.

– И что с того?

– Как что? Вылетишь из гимназии с волчьим билетом[7]! А ты ведь про университет разговор заводила…

– Поеду учиться в Сорбонну или Оксфорд, если в России не дадут.

– Ну слава богу! А то я побоялась, что ты ответишь, мол, выйду замуж за Петра Александровича и обойдусь без университета.

– Замуж я, конечно, выйду. Очень может быть, что и за Петра Александровича. Но не в ближайшие пять лет! А в пятницу мы с тобой пойдем смотреть на декадентов[8] и прочих символистов[9].

3

– Сударыня, там месье пришел, ждет вас.

Месье Дешан появился у нас несколько недель назад, и его появление оказалось слегка курьезным.

По возвращении в Москву маменька вдруг решила, что мне необходимо продолжить музыкальное образование, и пригласила преподавателей для занятий на фортепиано и пением. Продолжить – это, конечно, весьма сильно сказано, потому как я, в отличие от маменьки и дедушки, которые играли и пели очень хорошо, могла лишь наиграть одной рукой «Собачий вальс» и пропеть без сильной фальши пару детских песенок. Уж не знаю, что вышло бы, если бы у меня возникло желание заниматься этим всерьез, может, даже какие скромные успехи случились, но вся беда заключалась в том, что желания у меня не было. Ни малейшего. Открыто обижать маменьку мне не хотелось, вот я и сделала так, что оба преподавателя уже через пару недель признали меня совершенно не способной и отказались от занятий со мной. Правда, маменька догадалась, что все это неспроста, но и поняла, что насильно мил не будешь, и настаивать ни на чем не стала. Зато я подвела маменьку к мысли пригласить для занятий со мной мастера фехтования. Прежде всего, потому, что слишком хорошо запомнила, насколько мне недоставало умений в схватке с милейшим мистером Ю[10]. Ну и чтобы маменька могла успокоиться тем, что принимает участие в моем развитии. Тем более что она и сама всегда относилась ко всякому спорту и гимнастике очень хорошо и пусть принимала участие в наших с папенькой упражнениях нечасто, но зато с удовольствием.

Месье Дешана к нам в дом привел Антон Петрович, который слышал о нем от Алексея Юрьевича Никитина[11]. О чем он сразу же и сообщил, да тем и ограничился, справедливо полагая, что одной такой рекомендации достанет с избытком.

Да и сам вид учителя фехтования говорил о многом. Лет пятидесяти, с гривой седых волос до плеч и азартно торчащими в разные стороны острыми кончиками усов. Взгляд слегка ленивый, но ясно, что все до мельчайших деталей замечающий. А уж двигался он столь легко и грациозно, едва ли не танцуя, но притом весьма мужественно, что сразу вызывал уважение.

Маменька заговорила с месье по-французски, чем неожиданно привела его в сильное смущение.

– Ваша светлость, – сказал он и даже чуть покраснел, – я, само собой, могу поддержать разговор и на этом языке, но мой французский настолько уступает вашему, что мне будет неловко.

Настал черед маменьки удивляться.

– Я полагал, что Антон Петрович заранее рассказал вам обо мне, – ответил со вздохом на ее вопросительный взгляд месье Дешан, – но вижу, что это не так и что мне, пожалуй, стоит объяснить все сразу. Я француз только по фамилии, хотя мой прадед был самым настоящим французом. В Россию он пришел с армией императора Наполеона, но почти сразу попал в плен. А вскоре был пленен вторично – прекрасными глазами очаровательной русской женщины. Второй плен оказался для него пожизненным, во Францию он так и не вернулся, о чем никогда не жалел. Попытался заняться торговлей, но вскоре понял, что лучше всего у него выходит обучать искусству владения холодным оружием. Вот это занятие и стало в нашей семье фамильным промыслом. Сейчас же казаться иностранцем на этом поприще выгоднее, чем быть русским. Вот я и называю свою школу «Школой месье Дешана», хотя и был во Франции лишь однажды и недолго. Это с одной стороны. С другой – я хотя бы имею на то полное право, в отличие от многих иных, лишь выдающих себя за французов или итальянцев. Надеюсь, вы удовлетворены моими разъяснениями?

– Вполне!

– Если вы не против, мадам, то я хотел бы познакомиться с вашим ребенком и смею уверить: мне по силам сделать из него настоящего мужчину и рыцаря.

Получалось, что Антон Петрович не только нам не рассказал ничего о месье Дешане, но и ему ничего не объяснил.

– Хорошо. Но позвольте для начала показать вам комнату, в которой мы предполагаем проводить занятия? – предложила маменька, пряча улыбку.

Когда-то давным-давно, когда мы переехали из Петербурга в Москву, папенька снял, а после выкупил для нашей семьи просторную квартиру. Он долго искал подходящую не только для проживания, но и для занятий гимнастикой, но так и не нашел. Тогда он просто велел разобрать перегородку между двумя комнатами и получившийся просторный зал переоборудовал в «стадион». Это они с мамой так называли этот гимнастический зал. Я же звала его джунглями и, когда папенька уезжал надолго, часто забиралась сюда одна и играла в Маугли. Место для такой игры было самым подходящим: со шведской стенки легко было перебраться на длинную, шагов на восемь, трапецию, с нее можно было спрыгнуть на один из множества подвешенных канатов и на нем, как на лиане, раскачаться и дотянуться до другой трапеции или других канатов, или до веревочных лестниц, тут и там свисающих с потолка. Помимо всего, этого здесь была стойка, на которой располагались во множестве рапиры, шпаги, сабли. И не только легкие спортивные или деревянные, но и самые настоящие. Была мишень для метания ножей. Было зеркало вполстены…

В общем, все это произвело на месье Дешана прекрасное впечатление, он даже загорелся нетерпением.

– Если ваш ребенок проводит здесь хотя бы короткое время, то могу сказать с уверенностью – мы с ним найдем общий язык. Зовите скорей сюда вашего мальчика!

– Да, собственно говоря, мальчика у нас нет, – сказала маменька.

– Может, я смогу его заменить? – невинно спросила я.

Месье Дешан невольно соскучился лицом, словно его обманули в лучших ожиданиях или угостили вместо вина уксусом.

– Что ж, – сказал он, пытаясь скрыть свое неудовольствие, – у меня бывали не только ученики, но и ученицы, так отчего бы и нет. Только… Только, как мне кажется, вам следовало бы обратиться к преподавателю попроще и не тратиться на меня.

– Так давайте сразу проверим, стоит нам на вас тратиться или нет, – чуть рассердилась я.

– Как прикажете, ваша светлость! En garde![12] – при этих словах месье Дешан выхватил из стойки две рапиры и одну сильно, и вроде бы даже небрежно, швырнул мне, но рукоять сама легла мне в ладонь. И тут же мастер сделал выпад, который я, впрочем, очень легко парировала. Став абсолютно невозмутимым, месье Дешан обрушил на меня настоящий шквал атак, мне пришлось весьма несладко, и очень скоро оружие оказалось выбитым из моей руки.

– Давно в последний раз тренировались? – деловито осведомился учитель.

– С партнером очень давно, – призналась я, справедливо полагая, что поединок с мистером Ю тренировкой считать нельзя. – Да и в целом перерыв был заметный.

– Что ж, счастлив нашему знакомству и давайте уточним дни и часы наших встреч.

– Вот! – сказал Антон Петрович, скромно стоявший в дверях. – А расскажи я ему заблаговременно, что у вас не сын, а дочь, он бы уперся и не пришел вообще.

– Э-э-э… Возможно, что и уперся бы, – согласился месье Дешан.

Так уж вышло, что из-за такого необычного развития знакомства именем и отчеством учителя фехтования мы поинтересовались далеко не в тот же день. И к тому времени все в доме настолько привыкли именовать его месье Дешаном или просто месье, что Андреем Станиславовичем уже так и не приучились называть. Вот и сейчас горничная сказала, что меня ждет месье, и было сразу ясно, о ком идет речь.


– Ваша кисть чуть потеряла гибкость и по этой причине нижние защиты в шестой и в первой позиции и круговые защиты в третьей и четвертой слегка замедлены. Стоит размять кисть и пальцы специальными упражнениями, а заодно и про левую руку не станем забывать. Пожалуй, на следующей неделе попробуем поработать двумя клинками одновременно, это весьма полезно. А пока я вам покажу упражнения для кистей рук. У вас есть резиновый или гуттаперчивый[13] мячик? Пока возьмите мой. А вот что с ним нужно делать.

Месье Дешан показал мне множество способов кидать и ловить мяч, используя для этого лишь движение пальцев или движение кисти, но оставляя всю руку недвижимой.

– Отлично! Замечательно! А теперь задавайте мне те вопросы, которые вертелись у вас на языке. Да, заодно похвалю вас и себя за сдержанность – вам не терпелось спросить, мне не терпелось узнать, о чем вы спросить желаете, но мы оба вытерпели до завершения урока.

– Тогда взгляните вот сюда, – предложила я и открыла небольшой шкафчик, в котором хранились два необычных клинка. Длинный кинжал старинной работы был подарен мне от лица томской полиции, а второй – замаскированный под трость, стал неожиданным моим трофеем. Поначалу я хотела их повесить у себя над кроватью, но позже мне показалось это немного вульгарным, а шкафчик в гимнастической зале подошел для их хранения как нельзя лучше.

Мы с моим учителем фехтования, что называется, с ходу сошлись характерами, вот я и отважилась уже через пару недель знакомства поделиться с ним тем, о чем ни за что не рискнула бы рассказать маменьке. А именно о своем, произошедшем в багажном вагоне транссибирского экспресса, поединке с корейским предпринимателем, оказавшимся японским самураем. Переспрашивал о подробностях месье Дешан с такой тщательностью, что заставил меня вспомнить расспросы полицейских следователей. И уж конечно заинтересовался обоими клинками, участвовавшими в той схватке.

– Отличная катана! – сказал он, разглядывая извлеченный из трости узкий и длинный меч. – Настоящий самурайский меч, разве что рукоять чуть укорочена и изгиб не столь явный! Но кован мастером, – похвалил он клинок, доставшийся мне трофеем. – Кинжал тоже неплох, хорошее оружие. Но слишком легок и короток, чтобы отражать удары катаны или сабли.

– Я это почувствовала, – вздохнула я. Воспоминания были не самые приятные.

– Несомненно, почувствовали, удивительно, что вы хоть какое-то время продержались.

– Там было очень тесно, и короткий клинок давал небольшое преимущество.

– Итак, сударыня, вы, видимо, о чем-то хотели попросить?

– Да. Японцу теснота была помехой, а вот когда появился есаул Котов, то его это ничуть не смутило. Папенька их с товарищем специально тренировал для действий в тесном коридоре, и им достало нескольких часов, чтобы тот урок усвоить. И мне очень жаль, что папа не успел меня всему этому научить.

– Что ж, очень интересная задача. Над ней стоит поломать голову. Но я, кажется, не дослушал?

– Ох, уж не знаю, как вам об этом-то сказать, боюсь вас насмешить… Но раз уж начала… Отец всегда говорил, что почти все, что на первый взгляд кажется недостатком, возможно превратить в преимущество. Фехтовать в платье намного неудобнее, чем в шароварах или брюках. Но я сама, как ни билась над тем, чтобы юбку сделать преимуществом, так ни до чего и не додумалась.

– Да уж, вот над чем никогда бы не задумался! – рассмеялся месье Дешан. – Тем не менее и это мне кажется весьма интересной задачей. А узнав вас, я начинаю полагать, что зря относился к девушкам излишне пренебрежительно, и думаю, что у меня могут и другие ученицы появиться. Так что совсем не лишним будет поломать голову над таким вопросом.

4

На пятничный журфикс к Кларе Карловне мы прибыли инкогнито. Не скажу, что в том была особая нужда – ну не приставлены же к каждой гимназистке филеры[14] и шпики для слежки? – скорее нам показалось забавным поиграть в таинственных незнакомок. Мы с маменькой надели шляпки с вуалями и коляску нашу велели подать не к парадному подъезду, а во двор.

У Клары Карловны, само собой, никаких мажордомов, объявляющих прибывших гостей, не было, да и наших знакомых мы увидеть не ожидали. Тем не менее мы попросили хозяйку, на случай если ее кто попросит представить нас, назвать нас баронессами фон Нолькен. С одной стороны, этот титул был настоящим и принадлежал нам по праву, с другой – в Москве об этом знали лишь несколько человек. Тетя Клара такой просьбе совершенно не удивилась, лишь рассмеялась со свойственной ей легкой хрипотцой в голосе.

– Это вполне в духе наших собраний, – сказала она. – Здесь многие предпочитают пользоваться псевдонимами, даже те, кто всем известен под настоящим именем. А сегодня вы и вовсе затеряетесь в толпе – желающих глянуть на знаменитых гостей чуть ли втрое больше обычного.


Просторная зала в доме мужа Клары Карловны порой служила для проведения многолюдных домашних балов, так что и сегодня, несмотря на обилие публики, тесноты не ощущалось. Когда появятся главные на сегодня гости, никто, включая хозяйку, не знал, но это мало кого смущало. Как мне показалось, не слишком многие расстроились бы, не появись те вовсе. Гости чувствовали себя свободно и находили для себя множество развлечений. Поначалу главной забавой было разглядывание друг друга. Среди чопорных дам в вечерних туалетах и мужчин во фраках дефилировали небрежно одетые и еще более небрежно стриженные и причесанные молодые люди и девицы нередко в таких вызывающих платьях, что в «приличном обществе» моментально вызвали бы скандал. Их туалеты при свободном крое отличались вычурностью и ужасающими сочетаниями ярчайших, едва не режущих глаз цветов.

Одна из таких девиц вдруг взвизгнула, завидев входящего в залу юношу в пиджачной паре – брюки от одного костюма, пиджак от другого – и с пышным бантом на шее вместо галстука.

– Андре! Мы вас заждались! – объявила она так, чтобы слышали все, хотя кто такие «мы», было совершенно непонятно, потому что девица прогуливалась сама по себе и ни с кем не беседовала. – Прочтите нам то, что было обещано представить на наш суд в прошлый раз.

– Так сразу? – ничуть не смутившись, спросил юноша.

– Незамедлительно! – потребовала девица. – Или вам необходимы иные просьбы? Господа! Поддержим Андре аплодисментами, прошу вас!

Аплодисменты, и весьма дружные, послышались со всех сторон, при этом многие хлопавшие даже не обернулись в ту сторону, откуда раздался призыв. Юноша сделал небрежный жест, прося перестать всех хлопать, и прошел к стоящему на крохотной эстрадке в углу залы роялю, еще не дойдя, начал читать:

И огненный хитон принес,

И маску черную в кардонке.

За столиками гроздья роз

Свой стебель изогнули тонкий.

Бокалы осушал, молчал,

Камелию в петлицу фрака

Воткнул, и в окна хохотал

Из душного, ночного мрака…[15]

Было не понять, то ли поэт оборвал себя на полуслове, то ли стихотворение было коротким и завершалось многоточием. Публика вновь захлопала, многие стали требовать еще, но к юноше устремилась еще одна экстравагантно одетая барышня, видимо, из числа музыкально настроенных, и принялась насильно усаживать его за рояль.

– Не верьте им. Вы не поэт, вы композитор, себя не изживший в музыке, – с придыханием произнесла она громовым шепотом. – Исполните что… что из души польется.

Юноша взял несколько аккордов, на мой вкус, не слишком гармоничных, впрочем, вызвавших новые аплодисменты. Тут ему принесли чай, видимо, заказанный еще по приходе, и он, ничуть не смущаясь и не боясь обжечься, водрузил стакан себе на голову и удалился таким манером в дальний угол, где и стал тот чай прихлебывать.


  • Страницы:
    1, 2