Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девочка и мертвецы

Автор: Владимир Данихнов
Жанр: Ужасы и мистика
Аннотация:

Оказавшись в чуждом окружении, человек меняется.  Часто – до неузнаваемости.  Этот мир – чужой для людей. Тут оживают самые страшные и бредовые фантазии. И человек меняется, подстраиваясь. Он меняется и уже не понять, что страшнее: оживший мертвец, читающий жертве стихи, или самый обычный человек, для которого предательство, ложь и насилие – привычное дело.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

revun, 25 сентября 2013, 20:32

Блин, классная книга, аж мороз по коже, скажите плз где можно скачать полную версию!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Тёма комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

Самый лучший сайт мне очень понравилось спасибо что вы есть

неясыть комментирует книгу «Летающие острова» (Бушков Александр Александрович):

хотелось бы больше книг про приключения

Александр Тишенко комментирует книгу «Гадание на рунах или рунический оракул Ральфа Блума» (Пелевин Виктор Олегович):

Очень хорошая книга про гадание! Спасибо администраторам сайта!

Алекс комментирует книгу «Крейсер "Улисс"» (Маклин Алистер):

Более правдивого и трагичного повествования о службе военных моряков я не читал! Читал Пикуля, Соболева, Новикова -Прибоя-это что-то искусственное, придуманное. А здесь-живая боль и правда!Не верится, что этих людей в жизни не было. Я просто потрясён.

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

ирина комментирует книгу «Жена для чародея» (Кэррол Сьюзен):

потрясающая мура,сек*уально озабоченной писательницы а героиню нужно было назвать тормоз,очень жаль ждала лучшего судя по отзывам

Энтони комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

Написал и хорошо, таким образом не закрасил в розовый цвет мир(как это делают остальные) а написал как есть, тем более как, скажите как можно рассуждать о жестокости не зная о ней ничего???

таня комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

рождения мага - супер книги


Информация для правообладателей