Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вастола, или Желания… Соч. Виланда…

Автор: Виссарион Григорьевич Белинский
Жанр: Критика
Аннотация:

«Вастола, или Желания» – это перевод стихотворной сказки Виланда «Перфонт, или Желания» (1778). Автором перевода был Е. Люценко, бывший секретарь хозяйственного правления Царскосельского лицея. Пушкин, познакомившийся с Люценко в годы своего учения в лицее, содействовал изданию книги в пользу переводчика. Опубликование книги вызвало различные толки. Высказывались предположения, что Пушкин не только издатель, но и автор перевода. «Библиотека для чтения» осудила Пушкина за «благотворительность», ибо «человек, пользующийся литературного славою, отвечает перед публикою за примечательное достоинство книги, которую издает под покровительством своего имени…».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ильмир комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

хорошая книга

Миссис Снейп комментирует книгу «Воин Рэдволла» (Джейкс Брайан):

Книга детства... спасибо...

данил комментирует книгу «Ожерелье Дриады» (Емец Дмитрий):

антонация не правильная

Михаил комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

кто нить киньте книгу на мыло плиз.

Виктория комментирует книгу «Бес шума и пыли» (Мякшин Антон):

Как-то незаметно даже "влюбилась" В Адольфа! Душа требует новых приключений в его компании!

ученик комментирует книгу «География. 9 класс. Билеты и ответы для быстрой подготовки к устному экзамену» (Иванова Т.):

а я не понял где текст, там тока картинки 15 штук и все

перечень перверсий комментирует книгу «Сердца четырех» (Сорокин Владимир Георгиевич):

А мне вот кажется хорошо,что есть такие книги,без всяких "мимими" и "ути-пути" в розовом цвете. Автор хотел показать абсурдность жизни главной героини с двух противоположных слоев общества.И ему это удалось!Лично мне понравилась книга со всеми ее "недостатками","гадостями" и "мерзостями".


Информация для правообладателей