Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сны

Автор: Вырыпаев Иван Александрович
Жанр: Драматургия
Аннотация:

Перед Вами – текст пьесы «Сны» известного драматурга, сценариста и кинорежиссера Ивана Вырыпаева. «Сны» были в той самой иркутской студии Вырыпаева, которую он впоследствии перевез в Москву.

Пьеса «Сны» – эта своеобразная стенограмма наркотического бреда – переведена на английский, французский, немецкий, болгарский, польский языки. В мае 2001 представлена Royal Court Theatre (Лондон, режиссер показа Деклан Доннеллан) в программе «Неделя русских пьес».

  • Читать книгу на сайте (28 Кб)
  •  

     

     

Сны, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (12 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Екатерина Андреевна Степанова комментирует книгу «Ловушка для героя» (Крюкова Тамара):

    Мне понравилось!Песня их особенно.

    Екатерина Степанова комментирует книгу «Гарри Поттер и филосовский камень» (Роулинг Джоан):

    Интересно было почитать в четвёртом классе,

    Леся комментирует книгу «Любовь, только любовь» (Бенцони Жюльетта):

    Очень понравилась серия Катрин. Прочла на одном дыхании 5 книг.

    Махмуд комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Продам книгу ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК ВОЖДЯ В первичной верстке 3 Тома ermarov_1@mail.ru

    Badenweiler комментирует книгу «Фюрер, каким его не знал никто. Воспоминания лучшего друга Гитлера. 1904-1940» (Август Кубичек):

    Книга бомба.Читал с удовольствием.Мемуары по моему весьма правдивые и уникальные.

    Маша комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Моя любимая книга!!!

    читатель комментирует книгу «Буря и натиск» (Артем Тихомиров):

    Книга понравилась. Читается легко и непринужденно, захватывает с головой. В какой то момент даже заставила растрогаться)

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей