Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тяжесть венца

Автор: Вилар Симона
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Анна Невиль
Аннотация:

Брат короля, коварный Ричард Глостер, путем хитроумных интриг добивается руки Анны Невиль. Женитьба на дочери знаменитого графа Уорвика открывает ему путь к престолу Англии. Однако Анна узнает о предательстве своего супруга, ставшего проклятием ее жизни. Анна решает отомстить за разрушенное счастье, и месть ее будет истинно королевской.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Настя, 19 апреля 2012, 13:00

Самая трогательная история, котору я когда либо читала! После прочтения этой серии ещё очень долго ходишь "под впечатлением"!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Кропля комментирует книгу «Мой любимый sputnik» (Мураками Харуки):

Современно, вкусно и печально.

Vladimir комментирует книгу «Наследник из Калькутты» (Штильмарк Роберт):

Читал в юности одна из лучших о приключениях, рекомендую прочесть и осмыслить всем пацанам.

Олльга комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

Я прочитала много книг по психологии и все книги Трансерфинга! По душе конечно больше подходит эта техника (Трансерфинг)! Зеланд гений в том случае, что пытается максимально разьяснить, как пользоваться законами природы, вселенной! А наш мир, вселенная - самая мощнейшая штука! Я сейчас хотела скачать книгу Антизеланд, чтобы понять, что автор опровергает!, но даже читать не буду! Спасибо тем, кто написал здесь отзывы! Делаю выводы...

Михаил комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

Какое же количество дау*ов плодят новую закрытость и растят детей невротиками. Видимо им куда приятнее чтобы их дети узнавали о сек*е из пор*ухи или раньше времени лишались девственности. Из всего что я видел на эту тему - ЛУЧШАЯ книга без малейших вопросов.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

галя комментирует книгу «Второе пришествие Золушки» (Булычев Кир):

класс. для детей очень подходит

Александр комментирует книгу «Мужская одежда. Технология пошива» (Наталия Волкова):

Доброго времени суток. Книга ужасна. В ней уйма ошибок и недочетов. Размеры берутся не пойми откуда, много ошибок в формулах. Когда купил книжку хотел пошить брюки и плюнул, так как ошибка на ошибке. в итоге шил почитав форумы в интернете. Сейчас по прошествии некоторого времени сделал второй подход и начал строить выкройку жилета. То же самое. В общем книгой недоволен - Сама автор видимо не пробовала ничего сделать по своей книжке.

супчик с котлеткой =3 комментирует книгу «Восточный экспресс» (Кристи Агата):

супер!!!

ОШИБКА комментирует книгу «Возвращение в небо» (Лавриненков Владимир Дмитриевич):

Автор книги не Василий, а ВЛАДИМИР! Это дважды Герой Советского Союза, легендарный ас Великой Отечественной войны! Нельзя так ошибаться!


Информация для правообладателей