Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайна Богов

Автор: Вербер Бернард
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Серия: Мы, Боги
Аннотация:

Заключительный роман "божественной" эпопеи - "Тайна богов". Новая книга "Саги о Богах", задуманной Бернаром Вербером, чтобы "по-своему рассказать историю человечества". Главная интрига для поклонников Вербера заключается в том, даст ли автор в конце "Тайны богов" достойное ожидаемое завершение либо поставит многоточие. Над людьми - ангелы. Над ангелами - боги. Над богами - ? "Вам не нравится этот мир? Придумайте другой, который будет лучше". "Вы считаете, что Бог несовершенен? Встаньте на его место". Б.Вербер

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Алсу, 1 марта 2012, 14:07

класс

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Тимаша комментирует книгу «Илония» (Яна Ильинская):

Очень интересный и увлекательный роман, пичем с первых страниц. Прочитала на одном дыхании. Жаль, что нет продолжения.

Alex комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Для кого это написано, если преобладающее большинство населения Украины говорит и читает на русском.

Танита комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

И еще, отзовитесь, пожалуйста, люди, прочитавшие книгу Джеймса Джонса "Отныне и вовек". тоже на тему армии. Хотелось бы услышать Ваши отзывы!

vox комментирует книгу «Эрагон» (Паолини Кристофер):

Книга просто супер!!! Читается легко и просто!!Почитайте не пожалеете!

Книжный червь комментирует книгу «Молодая гвардия» (Фадеев Александр Александрович):

Книга очень клёвая. Даже плакать, иногда, хочется.

Юлия комментирует книгу «Я умею прыгать через лужи» (Маршалл Алан):

Книга "Я умею прыгать через лужи" очень проницательная тонкая,это не"конфета" с приторным послевкусием, обязательно куплю в печатном виде,хочу,чтоб мои дети прочли ее,когда подрастут,и всем советую.

Женя комментирует книгу «Гарри Поттер и узник Азкабана» (Роулинг Джоанн):

это не ошибки. Это прямой (дословный) перевод с английского.


Информация для правообладателей