Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Усадьбы Подмосковья: их история, владельцы, жители, архитектура

Автор: Вера Глушкова
Жанр:
Серия: Исторический путеводитель
Аннотация:

В книге В.Г. Глушковой «Усадьбы Подмосковья» представлен исторический, краеведческий, архитектурно-художественный материал почти о 170 бывших усадьбах Подмосковья. История усадеб неразрывно связана с личностями и судьбами их владельцев, строителей, гостей, с событиями в этих усадьбах, в известной степени она отражает всю многострадальную и поучительную историю России. Книга предназначена для широкого круга читателей.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Наталья комментирует книгу «Операция «Медный кувшин»» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

Вот я уже и выросла, а книгами Вильмонт все так же зачитываюсь=)))) и дочка моя читать их будет. Прекрасные книги для детей! Развивают логику, патриотизм, веру в правосудие и дружбу. Низкий поклон Екатерине Николаевне! P.S. Сайт прекрасен. Разработчикам респект!

Роберт комментирует книгу «Как избежать климатических катастроф? План Б 4.0: спасение цивилизации» (Лестер Браун):

Предлагаю обсудить тему по спасению всего человечества

Александр комментирует книгу «Атлас бабочек и гусениц Европы и отчасти русско-азиатских владений» (К. Ламперт):

Один из самых лучших определителей когда-либо издававшихся

Оля комментирует книгу «Декамерон» (Боккаччо Джованни):

Спасибо!!! Хорошая книга!!!

Любитель Истории комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Феликс Чуев "Так говорил Каганович" "21 февраля 1991 года. ....Я думаю, что никакого советника не было. Врет. Это против Сталина, а не за Сталина. Сталин никогда не имел дела с тайными советниками! "

Дарья комментирует книгу «Нана» (Золя Эмиль):

нана - любимая книга из ругон-маккаров

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

александра комментирует книгу «Радуга для друга» (Михаил Самарский):

эти книги класс))))


Информация для правообладателей