Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лампа Ночи

ModernLib.Net / Научная фантастика / Вэнс Джек Холбрук / Лампа Ночи - Чтение (стр. 20)
Автор: Вэнс Джек Холбрук
Жанры: Научная фантастика,
Космическая фантастика

 

 


Хубер Тван сидел за огромным столом, который только и годился для такого маленького, но чрезвычайно тучного человека с розовым лицом, курносым носом и маленькими топорщившимися усиками. Рыжеватые волосы, как две волны, взмывали над круглыми ушами, зато темный костюм был слишком элегантен по местным меркам, не говоря уже про расцвеченный всеми цветами радуги галстук и желтые лаковые туфли с заостренными носами и высокими каблуками. Я был встречен весьма хмуро, как клиент неприятный и бестолковый.

— В следующий раз будьте любезны уведомить о своем приходе секретаршу, это сделает общение более удобным для нас обоих, — проворчал Тван.

— Спасибо, что объяснили, — не менее хмуро ответил я. — Я только что прибыл из Роумарта и еще не привык к прелестям цивилизации.

Тван бросил на меня быстрый любопытный взгляд, и усики его вздрогнули.

— Вы говорите, из Роумарта? Как интересно! В таком случае, чем могу служить?

— Я хочу просмотреть все финансовые записи дома Урдов и, особенно, счета Азрубала.

Челюсть у Твана отвисла, и он даже не сразу смог отыскать слова для ответа.

— Но, извините, это абсурд! Это невозможно. Тайна счетов — основа банковского дела!

— Я так и предполагал. Но у меня с собой документ, дающий мне право на подобное расследование. У вас нет выбора.

Тван начал терять терпение.

— Это нарушение всех правил! Я не знаю, кто, когда и зачем мог выдать вам подобные документы!

— Посмотрите сами, — я положил бумаги на стол. Тван отдернулся, будто я подпустил к нему ядовитого паука. Затем, осторожно склонившись над документами, что-то долго ворчал себе под нос, читал и перечитывал их в десятый раз и, наконец, тяжело задвигался в кресле.

— Говорить больше не о чем. Документы в порядке. Единственное, о чем я вас попрошу, сделайте для меня копию.

— Как вам будет угодно.

— Так вы хотите ознакомиться со счетами дома Урд, — в голосе Твана звучала теперь приторно-ложная сердечность. — Это можно сделать немедленно.

Панель в стене отодвинулась, и появился большой экран. Тван произнес пароль, и на экране высветилась вся необходимая информация.

Я изучал ее минут пять, задавая по ходу вопросы Твану, который отвечал с несколько напряженной вежливостью.

— Я не вижу записи о выплате Джамиль Майхак в размере триста тысяч солов.

— Такой выплаты не производилось. Я очень хорошо помню эту ситуацию. Несколько лет назад молодая женщина предъявила мне экстраординарный счет. Я сообщил ей, что таких денег в наличности нет, поскольку это сложно в бухгалтерском отношении и небезопасно вообще. Но я посоветовал ей два варианта действий на выбор: я могу предъявить этот чек в отделение Естественного Банка в Окнау на Флессерихе, дождаться оттуда очередного судна, которое и доставит указанную сумму в течение нескольких месяцев, либо она может сделать это лично, ибо счет дома Урд в Окнауском банке гораздо значительней, чем здесь. Еще я сказал ей, что второй путь, конечно же, гораздо быстрее, но зато требует больших расходов. После этого женщина ушла.

— Не говорила ли она чего-либо о своих дальнейших планах?

— Решительно ничего. Я почти уверен, что она отправилась в Окнау на первом же подходящем судне.

— И не оставила никакого письма? Записки?

— Нет.

Я прикусил губу и снова посмотрел на экран.

— Счет Азрубала здесь выглядит весьма скромно — всего каких-то восемь тысяч солов.

Тван полностью со мной согласился.

— В Окнау у него отдельный счет?

Тван подул в усы, выражая недовольство подобным вопросом.

— Точно не знаю, но счет господина Азрубала в Окнау весьма значителен, — холодно ответил он.

— И последний вопрос. Видели ли вы или каким-то образом сносились с Азрубалом за последнее время?

— Нет, сэр. Я не видел его уже очень давно, может быть, несколько лет. По-моему, тогда он тоже собирался в Окнау.

Я поблагодарил и ушел, предпочитая обдумать услышанное в одиночестве, где-нибудь на улице. Информации было мало, к тому же вся она оказалась неутешительной.

Я сел на скамью и вновь стал смотреть на таинственных горожан, осторожно передвигавшихся по своим делам. Солнце Желтой Розы медленно клонилось к закату, и легкие длинные тени ложились вдоль улицы. Я увидел, как из Лорквина выкатилась мадам Уолдоп и отправилась куда-то, рассекая воздух необъятным бюстом; при ее приближении одетые в черное прохожие наклоняли головы и отходили в стороны, а потом долго провожали ее взглядом в спину.

Я подождал, пока мадам скроется из виду, снова перешел улицу и заглянул в контору через окно. Печальный Оберт Ямб так и сидел за своей конторкой. Дверь оказалась заперта. Я постучал, и чиновник нехотя поплелся открывать. Он снял засов и приоткрыл дверь на несколько дюймов, в которые, нахохлившись, как сова, недружелюбно посмотрел на меня.

— Агентство закрыто. Приходите завтра, и мадам Уолдоп поможет вам решить все ваши проблемы.

Я отпихнул его и закрыл за собой дверь.

— Мне нужны факты.

— Но я больше здесь не работаю и не могу официально заниматься делами, — вздохнул Ямб.

— Бог с этим. Мне нужна только информация, за которую я готов заплатить.

— Да? — Тон его сразу изменился. — И сколько?

— Может быть, больше, чем вы думаете, — я положил перед собой двадцать солов. — Давайте с самого начала. Около трех лет назад у меня с женой были определенные планы. Я сказал ей, что сразу по прибытии в Лури мы хотим связаться с вами для некоторого конфиденциального дела, за которое вы получили бы хорошее вознаграждение. Я хотел получить копии документов, которые потом можно было бы использовать в уголовном расследовании. Вышло так, что я задержался, и моя жена прибыла сюда раньше. Я уверен, что она попыталась сама выполнить наш план и связаться с вами как можно быстрее. Я прав?

Лицо Ямба превратилось в хитрую маску, и он долго смотрел на меня из-под полуопущенных век.

— Как звали ту молодую женщину?

— Ее звали Джамиль Майхак. А я Таун Майхак. Сколько она вам заплатила?

— Тысячу солов, не так уж много, учитывая риск.

— И вы сделали все, как она просила?

Клерк встревоженно посмотрел на дверь.

— Да. Я сделал копии счетов за последние пять лет. Они отражают все финансовые операции за этот период. Женщина осталась довольна результатом.

— Отлично. Теперь такие же копии нужны и мне. За ту же цену.

Лицо Ямба вытянулось.

— Невозможно. Если бы я даже и смог это сделать сейчас, то не решусь. Мне хватило последствий и за первый раз.

— То есть?

— Спустя несколько дней после этого сюда явился Азрубал, причем в весьма злобном настроении. Как только он увидел меня, то тут же затребовал все счета, и душа моя, уверяю вас, ушла в пятки. Тем не менее я изобразил полнейшее равнодушие и вежливо предоставил ему бумаги. Он при мне все просмотрел, постоянно бормоча что-то стоящей рядом мадам Уолдоп. Затем неожиданно упал на стул и крикнул таким голосом, что у меня и по сей день дрожат поджилки: «Эти счета скопированы!»

— Это невозможно! — заорала мадам в ответ. — Кто бы мог сделать такое!? Подождите, давайте проверим принтер, метраж покажет нам настоящее положение дел!

Они ушли в задние комнаты, стали там все сверять, но тут-то я не боялся, поскольку сразу же замел все следы. Они вернулись, причем мадам шла явно с победным видом.

— Вот видите, все в порядке. В данном случае ваше чутье вас подвело.

Азрубал посмотрел на меня, словно прожигая взглядом.

— Так, Ямб! Твоих рук дело!?

— Разумеется, — рассыпался я. — Каждую неделю я копирую счета на компьютере. Это моя обязанность, так, чтобы информация всегда была вам доступна. Ваша честь! Все это очень просто. Я все разношу в разные файлы, «экспорт», например, или «сделки». Удобно и хорошо.

— Без тебя знаю. Я спрашиваю, копировал ли ты страницы гроссбухов на принтере? Говори лучше сразу, это документы чрезвычайной важности!

Я почувствовал, как его взгляд проникает прямо мне в мозг, но притворился невинной овцой. Это, вероятно, подействовало, он отошел, но ничуть не успокоился, а все продолжал метаться по офису, словно разозленная кобра. Время от времени он еще задавал мне всякие вопросы, но я только пялил на него глаза да облизывал губы, как дебил. Наконец он махнул на меня рукой и набросился на мадам, которая тоже все отрицала. Потом он удалил всю информацию, касающуюся своих дел, из памяти всех компьютеров, схватил мои гроссбухи и убежал. Азрубал был в большом гневе, с лицом неподвижным, словно маска.

— Джамиль не говорила о своих дальнейших планах?

— Нет. Она пошла в терминал и купила билеты в Окнау. Азрубал потом еще долго копался во всех документах, но так ничего и не узнал.

Я выложил еще сто солов. Ямб, как птица, склонил голову набок.

— Вы выкладываете деньги жестом такого гранда, которому все равно, сто солов выложить или тысячу.

— Не совсем так. А у тебя есть еще информация?

— Только история моей жизни да тайна про то, какого цвета панталоны у мадам Уолдоп. Мне посчастливилось это однажды увидеть, когда она поскользнулась на кожуре банана, которую я выбросил за окошко.

— И ничего больше?

— Ничего, — вздохнул Ямб.

Я дал еще сотню.

— Вам понадобятся деньги, пока вы будете искать новую работу.

— За это не беспокойтесь, — невозмутимо заявил Ямб. — Я стану помощником моей тетки Эстебаль в Примуле и буду работать там до тех пор, пока мадам не обнаружит, что я владею многими секретами и потому незаменим. Она начнет ругаться и плеваться, но в конце концов снова возьмет меня на работу. А я не соглашусь, начну утверждать, что на этот раз она перешла все правила приличия, что мое увольнение явилось прямым оскорблением и так далее… Но потом попрошу повысить жалованье, потребую новый красивый стол около двери и табличку, в которой будет сказано, что я суперинтендант финансов или что-нибудь в этом духе.

— У вас полная приключений жизнь, — заметил я. — Где офис ИПКЦ?

Ямб открыл дверь и указал вдоль улицы в начинавшиеся сумерки.

— Идите до второго перекрестка. Там на одной стороне будет педикюрный салон, а на другой — большое черное браслетное дерево. ИПКЦ как раз рядом.

В офисе я назвал себя и спросил о письмах. Как и предполагалось, офицер подал мне конверт.

Письмо оказалось следующего содержания:


Тауну Майхаку

Я отбыл на борту «Несдержанного Желания» Деметеровских линий. Пиши на адрес главного офицера этих линий на Старой Земле. Готов встретиться с тобой, как только будет необходимо.

Гайинг Нецбек

11

Я улетел из Лури на ракете Суанниковских линий, которая доставила меня на Деву-АХХ-13; там я пересел на туристический круизный лайнер, следовавший до Окнау на Флессельрихе, коммерческого и финансового центра, обслуживающего дальние секторы Сферы. Я сразу же отправился в главное отделение Естественного Банка и обратился прямо к директору. Им оказался некий Брин Дюкич, представлявший собой полную противоположность Хуберу Твану — гибкий, тощий, любезный, без усов. Директор провел меня в кабинет, предложил чаю и только потом поинтересовался моим делом.

— Сначала вы, вероятно, сочтете мое требование необычным, — предупредил я. — Вероятно, даже шокирующим, но когда узнаете подоплеку, то, надеюсь, поймете, что оно разумно.

— Прошу вас, — улыбнулся Дюкич, — Вы уже возбудили мой интерес.

— Я бывший офицер ИПКЦ. Сейчас нахожусь в отставке и пытаюсь поймать за хвост одного преступника. Он вор, мошенник и убийца, роум из города Роумарта, что в мире Фадер, зовут его Азрубал из дома Урд. У него есть счета, по крайней мере, в двух отделениях Естественного Банка — здесь и в Лури.

— И вы хотите раздобыть улики для вашего обвинения? — Дюкич говорил совершенно спокойно. — Но я не могу помочь вам в этом, хотя вы и вызываете у меня симпатию. Я встречался с Азрубалом и даже выполнял некоторые его поручения.

Тогда я выложил на стол документы.

— Вот мое разрешение.

Дюкич тщательно прочитал бумаги.

— Это очень значительный документ. Он дает вам неограниченное право на контроль доходов и перемещений денег всего дома Урд, хотя они все практически переведены на субсчет самого Азрубала.

— Именно так я и думал.

Дюкич поджал губы и еще раз просмотрел разрешение.

— Все правильно. Итак, вы хотите просмотреть счета?

— Да, если позволите.

Дюкич вывел на дисплей нужную информацию, на изучение которой хватило и нескольких секунд.

— Надеюсь, вы увидели, что здесь имеется информация и о чеке на сумму в триста тысяч солов, который так и не выплачен.

— Да, вижу.

— Чек не был оплачен в Лури, не оплачен он и здесь. Дюкич посмотрел на дисплей.

— Действительно. Мы не оплачивали подобный чек. Он продолжает действовать и может быть оплачен в любое время.

— Сколько составляет сумма процентов, набежавших за три года?

— Сейчас полная сумма составляет около четырехсот тысяч.

— Я бы хотел принять меры, которые не дадут возможности Азрубалу секвестировать их. Как это можно сделать?

Дюкич задумался.

— Это дело непростое, но возможное. На основании вашего документа я могу сделать трансфер данной суммы на особый счет, деньги с которого выдаются только по чеку с надписью «на предъявителя».

— Тогда, пожалуйста, сделайте это.

— Хорошо. Я сделаю точный перерасчет, и эта сумма, как вы можете видеть, почти истощит счет Азрубала.

— Это ему весьма не понравится. И, прошу вас, дайте мне гарантии, что ни он сам, ни кто-либо иной из дома Урд не сможет снять с этого счета ничего.

— Я поставлю на счет пароль. — Дюкич в третий раз перечитал документы. — Пусть будет так, но я должен иметь заверенные копии, подписанные вами в моем присутствии.

Все было сделано, как просил Дюкич.

— Из всего сказанного я могу заключить, что вы давно не видели Азрубала?

— Не очень давно. Прошло, может быть, несколько месяцев или чуть больше. Впрочем, да. Год назад он оставил здесь письмо, точная дата… сейчас… сейчас… — Директор порылся в ящиках, вытащил пухлый конверт и рассмотрел дату. — Да, ровно год назад. Значит, Азрубала не было здесь уже год. — Я протянул руку и молча взял письмо из дрогнувших пальцев Дюкича. Не успел он возмутиться, как я вскрыл конверт, вынул бумагу и прочел вслух:


Азрубалу Урду

Я исследовал местность вокруг дома, где умерла женщина, концентрическими кругами и в конце концов обнаружил факты, которые верны не менее чем на девяносто процентов. Единственной альтернативной гипотезой (десять процентов) остается то, что ребенок утонул в реке. Гораздо более вероятно, что его подобрала пара антропологов по имени Хайлир и Алтея Фэйты и забрала с собой к их месту жительства в городе Тайнет в мире Галингейл. Вероятность этого варианта крайне высокая.

Терман Урд


— Вам нехорошо? — привел меня в сознание голос Дюкича. — Вы бледны как смерть!

— Джамиль мертва… Азрубал убил и ее.

12

— Осталось уже немного, — вздохнул Майхак. — То послание ужасает меня и по сей день. Все три года я надеялся, что Джамиль все же удастся ускользнуть от Азрубала, но он поймал ее. Что случилось потом, мне страшно даже представить. Моя жизнь отныне сосредоточилась лишь на двух людях — Джейро и Азрубале. Еще сидя в кабинете Дюкича, я стал думать, зачем этому негодяю еще и мальчик, и в конце концов нашел ответ. Он заключался в том, что Джамиль положила банковский чек в какое-то тайное место и умерла, так и не открыв Азрубалу тайны. Если мальчик спасся, то, возможно, знает этот тайник. Шанс невелик, но игнорировать его Азрубал не может, ибо не может жить спокойно до тех пор, пока проклятый чек существует.

Было неизвестно, связался ли Терман с Азрубалом или нет, поэтому я тут же отправился в Тайнет и был очень рад увидеть тебя живым и здоровым, Джейро. Ты оказался в надежных и любящих руках. Фэйты давали тебе все, что могли, что соответствовало, их убеждениям. Скоро ко мне присоединился Гайинг; он устроился работать здесь на станции техобслуживания терминала, я служил там же офицером охраны. Мы не пропускали без внимания ни одного прилетающего пассажира, особенно с направлений Флессельриха и Найло-Мэй.

Но время шло, ничего ужасного не случалось, об Азрубале не было ни слуху ни духу; ничего не слышно было и о роумах вообще.

Я стал нервничать. Неужели мои теории неверны? Я никак не мог понять, где допустил ошибку. Оставалось предположить, что Терман, оставивший послание, так и не связался с Азрубалом, и информация о Фэйтах осталась невостребованной. Может быть, Терман умер или был убит, или решил осесть где-то среди других миров Сферы и вообще не возвращаться на Фадер. Я еще раз связался с Дюкичем — никто не пытался предъявить чек, никто не вносил денег на счет Азрубала. Загадок становилось все больше. Тогда я сам решил попытать счастья с Фэйтами и все-таки познакомиться с собственным сыном. К тому моменту я уже знал об удаленной памяти, что, конечно, очень меня беспокоило. Но все же надежда оставалась, память могла вернуться и воскресить обстоятельства смерти твоей матери и спрятанного чека.

Тогда я пошел к одному любопытному торговцу, купил у него несколько экзотических музыкальных инструментов, включая лягушачий рожок, на котором и пытался играть. Это было очень трудно, но я упорствовал. Записался на курсы в институт и походил на лекции Алтеи, особо подчеркивая мою любовь к экзотическим инструментам. Она заинтересовалась мной и пригласила в Мерривью. Мы много говорили об их приемном сыне, и Алтея никогда не могла скрыть гордости за тебя, оказавшегося таким красивым и таким талантливым. Я попытался узнать, где они нашли такое сокровище, но Алтея сразу же замыкалась и меняла тему разговора.

Я начал приходить в Мерривью достаточно регулярно, и наши вечера проходили довольно удачно, если не считать подозрений Хайлира, которые, правда, были почти привычкой, поскольку я всегда соглашался с ним и вообще вел себя очень корректно. Я даже как-то притащил рожок и попытался сыграть на нем. В общем, мне все очень нравилось. Вот только Хайлир… Может быть, он ревновал меня, может быть, ему не нравилось, что я простой космонавт и бродяга с туманным прошлым… Несколько раз я пытался свернуть разговор на тему о прошлом Джейро, но Фэйты всегда были начеку и уходили от моих вопросов. Почему — я тогда не мог понять. Вскоре они посчитали, что я дурно влияю на тебя, и мои посещения прекратились.

Время все бежало, и я чувствовал, что надо предпринять нечто позитивное, и как можно скорее. Я оставил на страже Гайинга и полетел в Найло-Мэй. Но это оказалось ошибкой. Рейс был дешевый и потому очень медленный; словом, когда я прибыл в Лури, то обнаружил, что очень многое изменилось. Уолдоп больше не стояла у руля агентства Лорквин. Новым менеджером стала тощая молодая дама с глазами, как морская галька, и коротко стриженными волосами. Оберт Ямб женился на своей кузине Туи Пайди и работал в Примуле. Мне он не очень обрадовался и почти не сообщил ничего нового. Два года назад мадам Уолдоп отбыла в неизвестном направлении, Азрубал не появлялся, и где он — неизвестно. Я просмотрел записи в космопорте и узнал, что Терман Урд вылетел из Лури в Окнау. И поступил так же. Два последующих года я висел на хвосте у Термана, пока он перебирался в поисках Джейро из одного мира в другой. Это была кропотливая, медленная работа и к тому же очень опасная. Но потом меня обнаружили, и усилия всех трех лет пропали даром. Я решил вернуться в Тайнет и снова попытаться добиться чего-нибудь от Фэйтов, хотя надежды на это было мало.

Вернувшись на Галингейл, я узнал, что и здесь все стало по-другому. Фэйты погибли. Гайинг так и не обнаружил следов ни Термана, ни Азрубала…

И вот — мы здесь.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

1

Поразмышляв часок, Скёрл решила, что банк обошелся с ней совершенно бесчеловечно. Она позвонила в комитет Конверта и описала им оскорбительные события. Банк, заявила она, презирая ее саму и ее общественный статус, попирает самые основы цивилизованного общества. Председатель комитета попросил ее успокоиться, он все уладит. Через десять минут председатель позвонил сам и сообщил, что банк признает ошибку, приносит свои извинения и просит Скёрл, если ей будет угодно, вернуться в Сассун Ойри, где она может в безопасности пребывать в своих апартаментах. Один из чиновников банка всегда будет к ее услугам.

Скёрл поблагодарила председателя и сказала, что быть членом Конверта всегда не только высокая честь, но и наслаждение, с чем председатель и согласился.

Они с Джейро снова поехали в Сассун, где с энтузиазмом принялись за работу. Скёрл паковала самые любимые свои вещи, бегала по дому в поисках коллекции старых миниатюр отца, равно как и древних трилобитов со Старой Земли. Потом они вернулись в Мерривью. Джейро отнес вещи наверх, в комнату, отныне принадлежащую Скёрл. Некоторое время девушка стояла перед зеркалом, изучая свое отражение. Затем переоделась, причесала отросшие кудри и снова посмотрела в зеркало. Что-то изменилось. Но стала она лучше или хуже, Скёрл решить так и не смогла. В задумчивости она отошла от зеркала и спустилась в гостиную. Джейро внимательно поглядел на нее.

— Ты сегодня ужасно хорошенькая! Что ты с собой сделала?

— Сменила платье и причесала волосы. И еще помирилась со своими банкирами.

— Нет, есть еще что-то, — улыбнулся Джейро. — Но что, не могу понять. Может быть, потому… — Но тут юноша замялся. — Да ладно.

— У тебя есть проблемы поважнее, — напомнила Скёрл.

— Увы. Теперь я еще больше хочу узнать, где меня нашли Фэйты.

— Ах да, ведь они тебе так и не сказали!

— Еще раз — увы. Когда бы я ни спрашивал об этом, они только смеялись и говорили, что это очень далеко отсюда и вообще неважно.

— Но почему?

— Все объясняется весьма просто — они хотели, чтобы я окончил институт и стал работать на кафедре. Кроме того, я не должен был становиться космонавтом и копаться в своем прошлом.

— Звучит несколько странно.

— Да, но это из лучших побуждений.

— Надеюсь, ты обнаружил их записи?

Джейро рассказал о своих поисках.

— Ничего.

— Тебе требуется помощь опытного детектива, — важно сказала Скёрл.

— Возможно, и так. У тебя есть предложения?

— Я возьмусь за это дело при наличии адекватного гонорара.

— Гонорар, к сожалению, неадекватный, а попросту говоря, его нет вовсе.

— Неважно. Этого я и ожидала. Но я все равно возьмусь за него во имя более высоких материй. Так что расслабься, твои беды закончились.

— Надеюсь, но сомневаюсь. Хайлир умел работать на совесть. Я обыскал уже весь дом.

— Может быть, ты просто искал не там, где надо. А факты просто лежат у тебя под ногами.

— Посмотрим. Когда ты собираешься начать?

— Я уже начала и должна задать тебе несколько вопросов.

— Задавай.

— Где ты искал?

— Я просмотрел записи. Путевой журнал за тот год исчез. Я смотрел также все записки, дневники, телеграммы» рецепты, авторские свидетельства, сувениры, ресторанные меню — пусто! Я вычистил чердак, выяснив, что в этом доме никто ничего не выбрасывал столетиями. Я нашел дискеты с информацией по садоводству, школьные сочинения Алтеи, сломанные стулья, но никаких свидетельств путешествий. Я облазал весь кабинет Хайлира дюйм за дюймом, я перелистал все книги в библиотеке. Я осмотрел все подходящие места и все неподходящие. По-прежнему ничего. Ни намека, ни зацепки. Я снова бросился пересматривать журналы, стараясь найти хотя бы какие-нибудь отсылки, и снова безуспешно.

— Таким образом, ты мог упустить намек или тайную аллюзию.

— Возможно, но вряд ли.

— Я начну с журналов.

— Как хочешь. Но, боюсь, это пустая трата времени.

— И все же могло что-то остаться.

— Хайлир был гением методичности.

— Посмотрим, посмотрим.

Джейро оставил девушку за работой, а сам вышел на крыльцо, где застал Майхака и стал обсуждать с ним предложения, сделанные относительно Мерривью Форби Милдуном, Лиссель и Абелем Силкингом с его угрозами.

— Сейчас меня даже зло берет. Они хотели запросто околпачить бедного глупого нимпа, чтобы он продал усадьбу задаром. А потом преподнести это Джилфону Руту как великую победу и потребовать себе в награду роскошную яхту. У Абеля предложение выглядело несколько получше, но закончилось угрозами. В общем, мне решительно не нравятся ни все эти люди, ни их предложения.

— Не думаю, что Силкинг попытается выполнить свои угрозы, особенно после того, как мы познакомим его с Нецбеком.

Желая перевести разговор на что-нибудь более веселое, Джейро рассказал об успехах Скёрл, а потом и сам отправился к ней. Девушка методично просматривала кипы бумаг.

— Что новенького?

— Пока ничего. По-видимому, Хайлир обладал чрезвычайным хладнокровием и действительно хотел обеспечить тебе самое спокойное будущее.

— Я не намерен вспоминать его в таком тоне.

— Вероятно, я не очень милосердна. — Она указала на полку. — Вот журнал за год перед твоим появлением и за год позже. Они пронумерованы как 25 и 27. Журнал за номером 26 отсутствует.

— Возможно, именно он и находится в пакете Имбальда, который будет мне отдан, когда я, наконец, возьмусь за ум и окончу институт.

— Ты прав. — Скёрл вышла из кабинета. — Хайлир был слишком пунктуален.

— Но, может быть, что-то осталось в институте? Впрочем, на сегодня довольно. Пора начинать наш первый банкет. Скоро появится Гайинг. Ты хорошая повариха?

— Не думаю.

— Тогда я готовлю, а ты накрываешь стол, только, пожалуйста, в банкетном стиле! Лучшие скатерти в комоде, приборы в кухне.

— Хорошо. А что ты намерен приготовить?

— Тушеное мясо.

— Звучит неплохо. Когда-нибудь и меня научишь.

— Конечно. Тушеное мясо — это так просто. Кладешь все в горшок, добавляешь воды и ставишь в печь. Когда все .готово, солишь, перчишь — и на стол. Испортить трудно.

Скёрл взяла из буфета веселую в ярких синих и красных крапинках скатерть, расставила тарелки и даже принесла пару канделябров Алтеи, которые показались ей наиболее подходящими к этому случаю.

Как только появился Гайинг, вся компания расселась вокруг стола при свечах. Молодежь постаралась на славу; зеленый салат, тушеное мясо, хлеб, оливки и даже пара бутылок хайлировского красного столового вина марки «Эмильон». Скёрл уплетала с большим аппетитом все, что было на столе, но говорила мало, вся погруженная в размышления. По всей видимости, размышления эти оказались не совсем обыкновенными, поскольку время от времени все же прорывали маску спокойствия на ее лице. Джейро то и дело посматривал на девушку, гадая, что там еще она задумала.

Майхак в очередной раз наполнил бокалы.

— У поисков остается последний источник — кафедра в институте.

— Я уже спрашивал, — хмуро пояснил Джейро. — Конечно, никто не помнит, где проводили Фэйты свою экспедицию двенадцать лет назад.

— В таком случае, мы оказываемся в тупике.

— А я думаю, что в таком случае было бы неплохо посоветоваться с опытным детективом, которого вы наняли. Кстати, просто даром, смею заметить, — беспечно заявила Скёрл.

— У тебя есть идея? — с внезапным подозрением вскинулся Джейро. — Так ты поэтому улыбалась весь обед?

— Может быть, и так.

— Скажи! Не томи!

Скёрл сделала несколько глотков.

— Место это называется Шронк в мире Камбервелл.

— Как!? Как ты это обнаружила!?

— Сначала дедукция, потом индукция.

— Врешь! — вырвалось у Джейро. — Не может быть, чтобы все оказалось так просто!

— Именно так. Когда я взяла с полки канделябры, то на их донышке увидела бирки, с неким числом и именем. Там значится: «21» и «Данк Уоллоу, Моберли». Немного подумав, я вернулась в кабинет и нашла журнал под номером 21. Нашла там ссылки на мир Моберли и деревушку Данк Уоллоу, причем почти сразу. Дальше стало совсем просто. Пересмотрев на полках все канделябры, отыскала бирку с номером «26» — на ней стояло «Шронк» и «Камбервелл». Вот и все.

2

Быстро связавшись с библиотекой института, Джейро получил всю имевшуюся там информацию о Камбервелле, включая физические характеристики, несколько карт, описание флоры и фауны, городов, населения и даже краткую историю. Главный космопорт находился неподалеку от города Танциг в десяти милях южнее реки Бласс. Шронк оказался небольшим городком в десяти милях к востоку от Танцига.

— Теперь остается подумать только о том, как туда добраться, — вздохнул Джейро. — Денег надо много.

— И денег, и времени, если пользоваться коммерческим транспортом, — добавил Майхак. — Камбервелл находится в стороне от основных путей, что неизбежно означает плохое сообщение.

— Короче — нам нужен свой корабль, — подытожил Джейро. Я могу продать Мерривью Смилкингу за тридцать тысяч солов, а, может, и побольше, учитывая крайнюю заинтересованность Рута. Сколько стоит просто «локатор 11-Б»?

— От пяти тысяч за суденышко с пробоиной в обшивке и изношенным двигателем до двадцати пяти или тридцати тысяч за корабль в приличном состоянии. Но «локатор» будет тесен для такой компании, нам нужно что-нибудь побольше.

Зазвонил телефон.

— Говорите! — крикнул Джейро, и на экране появилось лицо седовласого человека в годах с безупречными манерами и правильными чертами лица. — Добрый вечер, мистер Силкинг.

Абель Силкинг так и сиял улыбкой тайного превосходства.

— Может быть, немного поздно, но я надеюсь, вы уже обдумали ответ на мое вчерашнее предложение?

— Да. Обдумал.

— Надеюсь, в положительную сторону?

— Не совсем. Я обратился за помощью к господину Тауну Майхаку, и теперь он будет моим представителем во всех экономических вопросах. Если желаете, можете переговорить с ним прямо сейчас.

Губы Силкинга искривились, но тон остался по-прежнему безукоризненным.

— Разумеется. Условия остаются прежними.

Майхак посмотрел на экран.

— Меня зовут Таун Майхак, Джейро предложил мне стать его доверенным лицом. Вы, как я понимаю, работаете на Джилфона Рута?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29