Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В списках не значился

Автор: Васильев Борис Львович
Жанры: Классическая проза,
Военная проза
Аннотация:

На крайнем западе нашей страны стоит Брестская крепость. Совсем недалеко от Москвы: меньше суток идет поезд.

Здесь громко не говорят: слишком оглушающими были дни сорок первого года и слишком многое помнят эти камни. Сдержанные экскурсоводы сопровождают группы по местам боев, и вы можете спуститься в подвалы 333-го полка, прикоснуться к оплавленным огнеметами кирпичам, пройти к Тереспольским и Холмским воротам или молча постоять под сводами бывшего костела.

Крепость не пала. Крепость истекла кровью. Историки не любят легенд, но вам непременно расскажут о неизвестном защитнике, которого немцам удалось взять только на десятом месяце войны. На десятом, в апреле 1942 года. Почти год сражался этот человек. Год боев в неизвестности, без соседей слева и справа, без приказов и тылов, без смены и писем из дома. Время не донесло ни его имени, ни звания, но мы знаем, что это был русский солдат...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Тамара, 24 марта 2013, 13:25

Книга очень интересная. Несколько раз прерывалась чтении, чтобы успокоится. Несколько дней ходила под впечатлением. Читать обязательно!

ответить

Всеволод, 2 августа 2013, 22:26

Любимая книга !

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

krokodila комментирует книгу «Любимчик Судьбы» (Маркелов Олег):

Злотников и компания - это всегда прекрасное чтение (вкусное) и очень полезное, особенно для сдачи ЕГЭ по обществознанию (ненавязчивый патриотизм, идеология монархизма, формы государственного устройства, дух и духовность...)

Asedas комментирует книгу «Шотландский блокнот» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

Интересно, кого именно автор называет словом "битлсы"? Книга написана в 1965 году, так что о присутствии на концерте "The Beatles" и речи быть не может...

Анюта комментирует книгу «Белый дракон» (Маккефри Энн):

Спасибо большое!!!Очень благодарна!!!

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

Oleg комментирует книгу «Рыба-одеяло (рассказы)» (Золотовский Константин):

Спасибо Вам,за такую редкую книгу.А также за то,что так просто и продуманно здесь можно скачать необходимое

валентина комментирует книгу «Духовные практики и медитации» (Анастасия Новых):

Замечательные книги, много полезной информации для начинающих.

Елена комментирует книгу «Победа по очкам» (Виктор Пронин):

Отличная серия книг. Читается в захлеб! Молодец, Виктор! Ждем продолжения. Жалко расставаться с Халандовским )!

Мелиса комментирует книгу «Сердца трех» (Лондон Джек):

Я ничего шикарного в ней не нашла

putnik комментирует книгу «Возвращение к звездам [Возвращение на звезды, Угроза из космоса]» (Гамильтон Эдмонд Мур):

дочитал то, что начал 16 лет назад. Орфографические ошибки напрягают


Информация для правообладателей