Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Под покровом чувственности

ModernLib.Net / Ван Хелен / Под покровом чувственности - Чтение (стр. 9)
Автор: Ван Хелен
Жанр:

 

 


      Внезапно она заметила, что Эбони слегка хромает. Вскочив, Дейдра поспешила навстречу и встретила их возле двери веранды.
      – Эбони, дорогая, ты ушиблась? – спросила она первым делом.
      – Немного порезала ногу, мама, – успокоил ее Алан. – Все в порядке, правда, дорогая?
      – Значит, вы хорошо провели время?
      – Прекрасно, – сказала Эбони, бросив на Алана лукавый взгляд.
      Дейдра расцвела от удовольствия. Это прекрасное юное создание было для Алана как раз тем, что нужно. Если бы она снова не вошла в его жизнь, он мог бы превратиться в скучного и чопорного бизнесмена. Его заверения в том, что она бесстыдно соблазнила его в день своего двадцатиоднолетия, скорей всего были явным преувеличением. Дейдра подозревала, что в сексуальных отношениях Алан был в каком-то роде ханжой. А эта Адриана, с которой он связался, казалась немного холодной. Эбони была совсем другой. И вообще француженки известны своей чувственностью.
      – Кстати, мама, – начал Алан, – начинай думать о помолвке. И не теряй времени. Мы с Эбони собираемся пожениться как можно скорее.
      Теперь уже Дейдра не смогла сдержать своего удивления и смущения.
      – Есть ли... э... какая-то причина для подобной спешки?
      – Мы пока не уверены, но лучше подстраховаться, чем потом жалеть, правда?
      – Конечно, конечно. Тогда как насчет следующей недели? Я все организую. – Она возбужденно всплеснула руками. – Как замечательно. Пойду скажу Бобу и Биллу. Они до смерти обрадуются. Потом позвоню Вики и...
      Все еще продолжая говорить, она вышла из комнаты, а Алан заключил Эбони в объятья и, не стесняясь, начал целовать. Она вырвалась; смеясь, несколько удивленная незнакомым поведением Алана. Казалось, ему даже не важно, что кто-то узнал, чем они занимались весь уикэнд.
      Когда их поцелуй прервал телефонный звонок, Алан некоторое время с сомнением смотрел на телефон, но потом отпустил ее и неохотно снял трубку.
      – Алан Кастэрс, – немного резко сказал он.
      – Алан, это Вики.
      – Вики! Рад тебя слышать. У меня есть для тебя новости. – Улыбнувшись Эбони, он привлек ее к себе так близко, что она могла слышать голос Вики.
      – Новости? – переспросила она. – Ну что ж, надеюсь, они немного подождут, потому что у меня тоже есть новости и мне кажется, что лучше мне сказать первой.
      – Только не говори, что опять ушла от Алистера, – со вздохом сказал Алан. – Или на этот раз он ушел от тебя?
      – Ни то, ни другое. Понимаю, что после моих слов о замужестве и прочей муре это покажется немного неожиданным, но пару месяцев назад я, кажется, пролетела со своими таблетками и... как тебе сказать... в результате у меня будет ребенок, и Алистер настаивает, чтобы мы немедленно поженились. Я сказала, что в этом нет необходимости, но после того, как Алистер начал работать на тебя, он стал таким щепетильным по отношению ко мне. Грозится, что, если я не выйду за него, он острижет волосы и начнет слушать классическую музыку. Скажи, что бедной девушке делать?
      Алан и Эбони, чтобы не рассмеяться, вынуждены были прикрыть рты. Алан сдержал смех и ответил:
      – Прекрасные новости, Вики. Я очень рад. Думаю, мама очень удивится.
      – Ты думаешь? А мне кажется, она расстроится. Ей ведь никогда не нравился Алистер, но, знаешь ли, он очень изменился.
      – Я знаю и очень доволен его работой.
      – Прнавда? Боже мой, может, он действительно изменился.
      Алан посмотрел на Эбони, и его взгляд потеплел.
      – Любовь все меняет, Вики, разве ты не знаешь этого?
      – О Алан, такая романтика в твоих устах!
      – Может быть, я тоже изменился, дорогая сестра. Может быть, я тоже влюблен.
      – Ты, Алан? Никогда не поверю. Это на тебя не похоже. Кроме того, кто же эта дура, которая влюбилась в такого трудоголика, как ты?
      Эбони взяла трубку.
      – Это я, Вики.
      – Эбони, это ты?
      – Конечно.
      – Но... но... но...
      – Может быть, вам с Алистером лучше приехать сюда, Вики. Я уверена, что твоей матери наконец захочется переговорить с вами.
      Эбони повесила трубку и, обвив Алана руками, привлекла его к себе.
      – Кажется, звонил телефон? – сказала Дейдра, вновь появившись в комнате.
      – Это была Вики, – сообщил Алан.
      – Вики! Почему она не позвонила мне? Я хотела с ней поговорить.
      – Не ворчи. Она едет сюда. У нее есть для тебя хорошие новости.
      – У Вики хорошие новости? А вы скажете ей свои хорошие новости?
      – Мы сказали.
      – Ну и что?
      – Она... удивилась.
      Дейдра улыбнулась.
      – Ну надо же. – Ее улыбка сменилась озабоченным выражением. – Интересно, что это за хорошие новости? Вы знаете?
      – Знаем.
      – И можете сказать мне?
      – Сказать, Эбони? – Она кивнула. – Ты будешь бабушкой, мама.
      – Что ж, я так и подумала, что дело обстоит именно так, но... Бог мой, ты имеешь в виду Вики? У Вики будет ребенок?
      – Да, – широко улыбаясь, объявил Алан. – И Алистер настаивает, чтобы она вышла за него. Так что, думаю, мама, в ближайшем будущем нас, вероятно, ожидает двойная свадьба.
      Казалось, что Дейдра вот-вот упадет в обморок, но она собралась с силами и со слезами на глазах посмотрела на них.
      – Двойная свадьба, – с трудом выговорила она. – Кто бы мог поверить в это еще неделю назад? Я, должно быть, самый счастливый человек в мире.
      – Нет, мама, – возразил Алан, и любящий взгляд синих глаз погрузился в сияющую глубину черных. – Эта честь, несомненно, принадлежит мне.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9