Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Венок из флердоранжа

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Уинтерз Ребекка / Венок из флердоранжа - Чтение (стр. 4)
Автор: Уинтерз Ребекка
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Он такой красивый… Как и она…

– Поедем домой. Если отец еще не спит, мы расскажем ему о наших планах. Или сделаем это завтра утром.

– По-моему, лучше подождать до утра. И сказать ему после хорошего ночного сна.

– Так мы и сделаем. – Теперь, когда она согласилась выйти за него замуж, Ланс не собирался спорить по пустякам. – Вечером в Рене я столкнулся с Элен Дюпюи, – начал он, когда они снова поехали. – Элен хочет устроить прием по поводу моего возвращения домой. Я скажу ей, что мы уже обручены и хотим устроить наш свадебный прием. Надо назначить его на ближайшее время. Не стоит откладывать на долгий срок. При твоей беременности это было бы неосторожно. Меньше всего мне хотелось бы подвергать опасности твое здоровье. Потом надо дать твоим тете и дяде недели две-три, чтобы они могли приехать.

– Ох, насчет этого ничего не знаю. Боюсь, они не могут себе позволить такой перелет.

– Оплатить их перелет – моя привилегия. Я хочу, чтобы и твои друзья прилетели. Те, кто особенно тебе близки.

– Ланс…

– Это моя первая и единственная свадьба. И я хочу познакомиться с людьми из твоей жизни. И мой отец тоже.

Они подъехали к замку. Ланс остановился у бокового входа и выключил мотор.

– Знаешь, в армии во время временного бездействия некоторые мои женатые приятели получали электронные письма и снимки детей. Я завидовал им. У них всех дома есть семья. После госпиталя я завидовал тем, кто может дать жене ребенка. В таких обстоятельствах есть смысл остаться на службе и дать этим чертовым бедолагам возможность вернуться домой к тем, кто нуждается в них.

Она освободилась от ремня безопасности.

– Я перенесла что-то похожее. И сейчас с трудом верю в свою беременность.

– Наш малыш появится здесь через шесть месяцев. Может быть, тогда мы оба поверим в нее.

Ланс поцеловал Андреа в щеку, вышел из машины и помог выйти ей. Он отметил, что в комнате отца нет света.

– Папа уже в постели, – сказал Ланс, пропуская ее в холл и направляясь к лестнице. – Мы скажем ему завтра за ленчем.

Когда они подошли к ее дверям, она робко посмотрела ему в глаза.

– У тебя будет время еще раз хорошенько подумать. Кто знает, может, ты поменяешь за ночь свое решение.

– Не надейся, – хрипло выдохнул он.

* * *

Наступило утро. Она приняла таблетку и витамины и принялась одеваться. Не хватало еще, чтобы Ланс ждал ее. И никто не обязан ради нее подниматься по лестнице с завтраком на подносе.

Андреа подкрасила губы новой коралловой помадой и причесала щеткой волосы. Она надела блузку цвета хаки. Брюки стали слишком тесными, в них теперь неудобно. Она достала юбку, которую надевала несколько дней назад.

В следующий раз в городе надо будет купить одежду посвободнее.

Она спускалась по лестнице, и все вокруг выглядело по-другому. Потому что она будет мамой! А Ланс – отцом малыша. От этих мыслей кровь приливала к щекам. У нее появилась цель в жизни.

Ланса она встретила на лестнице. Он поднимался к ней. На нем были угольного цвета брюки и бордовая, как бургундское вино, рубашка. У Андреа перехватило дыхание от одного вида Ланса.

Его рука легла ей на плечо. Она подняла глаза. Он смотрел на нее с откровенным мужским восхищением.

– Этим утром ты выглядишь совершенно другой. Материнство идет тебе.

– Спасибо.

– Рад слышать. Я сказал папе, что мы хотели бы прийти к нему на ленч. Он ждет нас.

– Как он выглядит?

– Он быстро поправляется. – Ланс внимательно разглядывал ее. – Куда ты так спешила?

– В библиотеку.

Он с видимой неохотой отпустил ее руку.

– Пока ты занята книгами, я пойду в кабинет, у меня есть дела.

Ланс проводил ее до двойных дверей библиотеки.

– Я приду сюда попозже и напомню, что надо принять таблетку, – прошептал он.

– Это забыть невозможно. – Она прерывисто втянула воздух.

– Не уверен. Когда картины смотрят на тебя со стен, они приковывают взор. Мальчишкой я провел с ними много времени. Я знаю их очарование.

– Не сомневаюсь.

Боясь взглянуть на него, Андреа заспешила в библиотеку. Надо установить дистанцию. Для безопасности. Потому что влечение к Лансу растет у нее с каждым днем.

В библиотеке замка хранились бесценные издания, посвященные семье герцогов Дю Лаков, и тысячи названий книг, разбиравших всевозможные аспекты легенд о короле Артуре. Некоторые из них написаны на бретонском языке, языке древней Бретани, имеющем сходство с корнуоллским и валлийским.

Андреа нашла историю этих мест интригующе интересной. Она могла понять Ричарда, который увлекся изучением этого района. Истории рыцарей Круглого стола обрастали множеством версий.

Через два часа Андреа, удобно устроившись, читала на английском интересный отрывок о том, как Персеваль искал Святой Грааль. Услышав женские голоса за дверью, она решила, что это разговаривают горничные. Она продолжала изучение текста, не заметив, что в библиотеку кто-то вошел.

– Миссис Фэллон? – заговорила женщина.

– Да? – Андреа встала. Высокая, яркая блондинка в, дорогом персикового цвета костюме стояла передней. Она, наверное, была ровесницей Андреа или года на два старше.

– Я Коринн Дю Лак.

Дю Лак?

Это значит, дочь взяла имя Жоффа, когда ее мать выходила за него замуж.

– Как поживаете?

Женщина, на которой Ланс планировал жениться, проявляла удивительное самообладание А зачем ей волноваться? Жофф, конечно, принял ее как любимую дочь. Потому что это его манера поведения.

Женщина подошла ближе, и Андреа увидела ее светло-голубые холодные глаза.

– Бриджит объяснила мне, почему вы здесь. Недавно вы потеряли мужа. Позвольте мне выразить соболезнование.

– Благодарю вас.

– Вы уже собрали все, что вам нужно для его книги?

– Большей частью. Но я еще надеюсь сделать снимок оленя или вепря.

– Это неуловимые создания. Я никогда в лесу не видела вепря. Это может занять много времени. Если хотите, я попрошу лесника понаблюдать и сделать снимки. Буду рада послать их вам.

Она говорила на отличном английском. Андреа могла только восхищаться.

– Это будет очень мило с вашей стороны. Жофф такой замечательный, он позволил мне остаться здесь.

– Все обожают его. Но больше всех я. Он единственный отец, какого я знаю. Мой бросил меня и мою мать.

– Сочувствую. Мои родители погибли, когда мне не было и четырех лет. Поэтому я понимаю, какую пустоту это оставило в вашем сердце.

– Мое сердце заполнил Жофф. Когда он и мать развелись, он не позволил, чтобы наши отношения изменились.

Пока имя Ланса не упоминалось. Намеренное упущение?

– Он и не позволит. Жофф слишком щедрый.

– Мы любим друг друга.

Андреа не сомневалась в этом.

– Пока Жофф отдыхает, вы не хотели бы поехать в Лизо на ленч? Я только что вернулась из длительного путешествия по Австралии и мечтаю о французской пище.

Очевидно, она еще не встречалась с Лансом.

– Я бы с удовольствием, но мне нужно закончить работу.

Коринн сдвинула брови.

– Я думала, книга – это проект вашего мужа.

– Да, это его проект. Но я его помощник и разыскиваю что-нибудь особенное о Ланселоте, чтобы сдать издателю вместе с рукописью мужа.

Коринн скрестила на груди руки и прислонилась стройным бедром к столу.

– Наверное, о нем и так написано тысячи книг.

– Да. Муж читал многие из них. Он был погружен в легенды, окружавшие двор короля Артура. Но, будучи профессором, он решил добавить собственный свежий взгляд. Замок Дю Лак захватил его воображение и мое тоже.

– Полагаю, вам было сказано, – начала Коринн после краткого молчания, – что нельзя делать снимки в комнате, где вы спите.

– Я бы никогда не стала этого делать без разрешения.

– Жофф не хочет, чтобы сведения об этой комнате попали в печать.

– Не стоит упрекать его за это. По моему мнению, эти картины представляют собой одно из величайших сокровищ Франции. Если люди узнают о нем, они затравят Жоффа до смерти.

– Хорошо, что вы понимаете это. Когда вы собираетесь вернуться в Штаты?

Острый вопрос наконец задан.

– Не знаю.

– Вам не надо вернуться на работу?

– Вы имеете в виду мою работу в Иельском университете? Нет.

– Скоро у Андреа будут полные руки работы и забот.

Низкий мужской голос мог принадлежать только одному человеку. Андреа не слышала, как Ланс вошел в библиотеку. Коринн вихрем повернулась к нему.

– Дорогой! – воскликнула она с нескрываемой страстью. – Я слышала, что ты вернулся.

– Добрый день, Коринн. – Он закрыл за собой дверь, но не сделал к ней и шага. – Я рад, что вы уже познакомились. Это упрощает мою задачу представить вас друг другу.

Коринн заспешила к нему и схватила его руку.

– Теперь, когда ты здесь, пойдем куда-нибудь, где будем одни. Прошла целая вечность с тех пор, как я видела тебя последний раз. А нам многим надо поделиться.

– Мы можем сделать это позже. Сейчас я должен сказать тебе что-то важное.

– Но, конечно, не перед гостьей твоего отца, – понизив голос, попросила она.

– Но это важное касается как раз Андреа. И оно не может ждать.

При этих словах Коринн дернула головой и оглянулась. Она смотрела на Андреа, и в глазах у нее светилась откровенная враждебность.

– Какое она может иметь к нам отношение?

– Поскольку ты десять лет назад стала моей сводной сестрой, мы теперь, так сказать, семья. И у меня есть что тебе сообщить.

– Ланс… Я не понимаю тебя. – Коринн уже выглядела не такой уверенной в себе.

– Тогда позволь мне объяснить. – Он убрал руку Коринн со своего локтя и сделал несколько шагов к Андреа. – Я говорил тебе, что приду напомнить о таблетках, – вполголоса проговорил он.

– Я собиралась принять их, когда мы пойдем на ленч.

К ее удивлению, он обнял ее за плечи, крепко прижав к себе.

– Коринн, – обратился он к женщине, стоявшей, будто окаменевшее дерево, – я влюблен. Я нашел женщину, на которой хочу жениться.

Хорошо, что Ланс крепко держал Андреа, иначе она бы рухнула на пол.

– Если папа скоро поправится, мы надеемся пожениться недели через три.

– Пожениться… – Все краски исчезли с лица Коринн.

– Это случилось так быстро, – Ланс крепче прижал к себе Андреа, – что мы сами едва могли поверить. Это была любовь с первого взгляда. – Он наклонился и крепко поцеловал Андреа, потом повернулся к Коринн. – Я знаю, ты будешь рада за нас. Но я должен попросить тебя об одолжении. Папа еще ничего не знает. Мы собираемся ему сказать за ленчем.

Гладко выбритый подбородок потерся о щеку Андреа.

– Не сомневаюсь, вы станете хорошими подругами. А пока, надеюсь, ты простишь нас. Мне надо поговорить с Андреа наедине. – Он взял ее за руку и направился к двери.

Коринн со злобой взглянула на него и выскочила из библиотеки.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Андреа вошла в свою комнату, за ней шел Ланс. Он закрыл дверь и прислонился спиной к стене. Она подошла к тумбочке и приняла таблетку, запив ее стаканом воды.

– Хочу объяснить тебе, что сейчас произошло. Только умоляю, сначала выслушай, а потом можешь отправлять меня в ад.

Она потерла лоб, предчувствуя надвигавшуюся головную боль.

– Я слушаю.

Он начал вышагивать по комнате, потом остановился.

– Я понятия не имел, что приехала Коринн. Слава богу, Анри сказал, что видел, как она направляется в библиотеку. Я понял: надо срочно вывести тебя оттуда… Это можно было сделать только одним способом. Нанести ей смертельный удар, прежде чем она поймет, откуда он нанесен.

– Для нее это был и правда смертельный удар. – Андреа повернулась к нему. – Я в жизни не видела такого раздавленного человека. Сейчас она, наверное, побежала к твоему отцу и все ему рассказала.

Жестокая улыбка заиграла на его губах.

– Она бы рада, но, думаю, не рискнет. Потому что в данный момент не уверена в своем положении.

Андреа вспыхнула.

– Ты, вероятно, забыл, что я гостья в доме твоего отца. Он разрешил мне спать в этой невероятной комнате и пользоваться его библиотекой. Теперь я согласилась выйти за тебя замуж. А ты втянул меня в какую-то интригу, в которой главная роль у твоей сводной сестры. Не лучший способ расплатиться с Жоффом за его доброту.

– Не бойся. Он знает, что в этой интриге ты невинное создание. Мой конфликт с Коринн тянется годы.

Их глаза встретились.

– Ланс…

– Окажи мне любезность. Пока я рассказываю, посиди спокойно, – воскликнул он.

Андреа села, опершись на подушки. А он наклонился и поднял ее ноги на кровать. С каждым прикосновением она все острее чувствовала его близость.

Потом Ланс подвинул стул ближе к кровати и сел.

– С чего начать? – пробормотал он, откинув голову.

– Постарайся сначала. – Она облизала пересохшие губы.

– Вначале была счастливая семья из трех человек. Я учился инженерному делу в университете Рена, когда заболела моя мать. У нее был слабый иммунитет, и болезнь буквально пожирала ее. – Рен всего в сорока минутах отсюда, и я постоянно ездил домой. Папа и я следили на ней, как ястребы. Но мы не могли предотвратить пневмонию, которая и унесла ее жизнь.

– Как ужасно, – прошептала Андреа. У нее сжалось сердце при мысли, что Ланс вернулся из армии домой и узнал, что у отца та же болезнь, от которой умерла мать.

– Это было адское время. – В глазах у него появился зимний холод. – Жизнь для нас уже никогда не стала такой, как была. Я получил диплом. Но папа пребывал в состоянии полной подавленности. Когда я кончил учебу, его ближайшие друзья Элен и Ив Дюпюи устроили для меня вечеринку. Там отец познакомился с привлекательной разведенной дамой, Одетт де ля Гранж. Она жила в Париже. Элен говорила, что муж разошелся с Одетт, но оставил ее хорошо обеспеченной. Ее дочь, Коринн, как говорили, страдала от развода родителей и пыталась утешиться… Она искала любви… Ей нужна была твердая рука. В то время ей было двадцать два года, на два года больше, чем мне. Папа очень страдал от одиночества. Он женился на Одетт. Как оказалось, от ее состояния уже ничего не осталось, но папу это не беспокоило.

– У твоего отца доброе сердце.

– К несчастью, – состроил гримасу Ланс, – он понятия не имел, что его амбициозная падчерица хочет получить от жизни гораздо больше.

– Ты имеешь в виду, что она хотела… тебя?

– Да, – услышала она – после длительной паузы.

– Она красивая женщина, – вздохнув, проговорила Андреа.

Странный звук вырвался у него из горла.

– Что Коринн сделала? – Андреа обхватила руками колени.

– Что она сделала… – Он закусил губу. – Куда бы я ни пошел, где бы ни свернул – всюду была она. Чтобы доставить папе удовольствие, я старался стать ее другом. Но у нее на уме было другое. Она стала моей тенью, от которой я не мог отделаться. Вскоре я просто не мог выносить ее. Но, конечно, папе ничего не говорил. Ему понадобилось много времени, чтобы решиться на второй брак. Меньше всего ему надо было знать, что у дочери Одетт проблемы, решить которые по силам лишь психиатру. И главным образом, комплекс собственной ненужности.

– Пока мы были внизу, – кивнула Андреа, – она упомянула, что отец еще в детстве бросил ее.

Ланс потер покрасневшие глаза.

– Примерно за неделю до свадьбы отца моя подруга пригласила меня провести несколько дней в Монт-Сент-Мишель. Ее родители управляли там рестораном. Мне надо было отвлечься. Я сказал папе, где он меня найдет, если я ему понадоблюсь. Там я увидел Коринн. Она явилась одна, со своей обычной слезливой историей. Мол, чувствует себя брошенной, нельзя ли ей побыть с нами? Сказать, что я был потрясен, – это ничего не сказать. Она казалась явно не в себе. Нормальная мать взяла бы дочь за руку и повела к врачу. Но Одетт тоже не назовешь нормальной.

– Это очевидно.

– Моя подруга оказалась на высоте. Она сделала так, будто все рады появлению Коринн. И таким способом не позволила нашей поездке превратиться в настоящую катастрофу. А мое отвращение к Коринн поднялось на новую ступень. Я едва переносил ее присутствие и, как умел, избегал ее. Я надеялся, что после свадьбы наших родителей она уедет в Париж. На медовый месяц отец уезжал на юг Франции. Он сказал мне, что Одетт не может позволить себе содержать в Париже квартиру для Коринн. Поэтому теперь та будет жить вместе с нами. От этой новости я пришел в ярость. Я только что получил диплом и собирался жить в Рене и работать на заводе гидравлики. Коринн же будет ходить за мной по пятам, ни на минуту не оставит в покое. Мои планы рухнули. После свадебного приема я поднялся в свою комнату и нашел в своей постели Коринн, совершенно голую, ждущую меня.

Андреа невольно застонала.

– Это было отвратительно. Я сказал, чтобы она отправлялась в свою спальню. Она отказалась. Жуткая история только начиналась. Мне оставалось только одно. Я сложил вещи и ушел из замка. Она бежала за мной, одетая в мой халат. Знаешь, что она кричала мне вслед?

– Не могу представить.

– «Если ты уйдешь от меня, Ланс Мальбуа, я скажу нашим родителям, что ты пытался меня изнасиловать».

Андреа пришла в ужас.

– Я послал ее к черту и поехал к Жилю, у которого и остался. Он мой лучший друг. Мы с ним все обсудили и пришли к заключению, что у меня есть только один выход. Уехать из страны на неопределенный срок. Тогда Коринн не сможет преследовать меня.

– Поэтому ты ушел в армию, – заключила Андреа.

– Это был единственный выход. – Он мрачно смотрел на нее.

– Но твой отец? Он, наверное, страдал от невыносимой пустоты, когда узнал о твоем решении?

– Если исключить тот факт, что он в это время занимался новой женой и падчерицей. Когда их брак распался, папа уже привык к моему отсутствию. А Коринн попала в больницу после неудачной попытки самоубийства…

От услышанного Андреа стало нехорошо. Она вскочила с постели.

– Она в самом деле хотела умереть?

– Вряд ли она понимала, что делала. Но ведь никогда не знаешь, что у нее на уме. К тому же у Коринн талант манипуляции. Она заявила, что папа – ее новый отец, и никому не позволяла вмешиваться в их отношения. Он пожалел ее и привез из больницы домой. И она начала медленно опутывать его своими щупальцами. По-моему, он допустил это потому, что чувствовал свою вину. Он считал себя виноватым в том, что второй брак не удался.

– Это я могу понять. Чувство вины многое объясняет.

– Отец поселил Одетт в новой квартире в Париже. Но Коринн осталась с ним в замке. Уезжала только в путешествия. Так продолжалось десять лет.

– Десять лет твоей ссылки. Не слишком ли высокая цена?

На этот раз застонал Ланс.

– Когда тебе на все наплевать, ты не замечаешь, как проходит время. Так было, пока не позвонил Анри. Он сообщил, что папа болеет. Я понял, что отец нуждается во мне. Так я решил навсегда вернуться домой.

– Ты уверен, – она сделала глубокий вдох, – что не Коринн настоящая причина, из-за которой ты попросил меня выйти за тебя замуж?

Глаза Ланса заледенели.

– Если ты задаешь мне такой вопрос, значит, ты совсем не знаешь меня. И брак у нас не получится.

– Ланс, не уходи! – крикнула Андреа, когда он направился к дверям. – Я пытаюсь понять. Когда ты поцеловал меня передней…

– Это получилось естественно, – прервал он ее. – Мы собираемся пожениться. У нас будет ребенок. Когда мы будем наедине, я никогда не попрошу тебя сделать то, что ты не хочешь. Но на людях я буду обращаться с тобой как со своей женой. Если для тебя это проблема, скажи мне сейчас.

– Нет, конечно, нет. – Андреа с трудом сглотнула.

– Тогда пойдем вниз.

Они вышли из комнаты, и Андреа почувствовала, как он переплел свои пальцы с ее и тихонько сжал их.

– Ты ничего не должна делать, если Коринн ставит тебя в неловкое положение. Я поговорю с папой, когда мы останемся одни.

– Нет, Ланс. Она часть вашей семьи. Если не сейчас, то когда же?

– Андреа… – Голосу него охрип. Ау нее возникло чувство, что он опять хочет поцеловать ее.

В этот момент Коринн открыла двери, словно все это время стояла за ними и ждала их.

– Жофф считает минуты, хочет видеть вас.

– Мы тоже.

Ланс провел Андреа мимо Коррин, и они вышли в патио, где сервировали ленч.

Взгляд Жоффа остановился на Андреа.

– Отлично. Все в сборе. Куда Ланс прошлым вечером возил вас обедать?

– В маленькую гостиницу, которая называется «Золотой каштан». Бекон там неземного вкуса.

– Значит, он повез вас к месту свиданий Мерлина.

– Мы видели великолепного оленя, – кивнула Андреа.

– И вы сумели сделать снимок? – улыбнулся Жофф.

– Нет, – она тихо засмеялась. – Это не всегда получается.

Ланс под столом положил руку на ее ногу. Она ощутила, как теплая волна побежала по телу.

– Я повезу ее туда в следующий раз, когда мы будем более подготовлены.

Коринн сидела рядом с герцогом.

– Ланс, я сказала Жоффу, что у тебя есть важная новость.

– Но мне так и не удалось уговорить ее раскрыть секрет, – признался Жофф.

– Я всегда могу рассчитывать на Коринн. – Голос Ланса звучал так искренне, что Андреа не поняла бы двойного смысла, если бы не знала всех фактов. – И правда, ты хорошая сводная сестра. Ты хранишь мой секрет. Я разрешаю открыть его папе прямо сейчас.

Очевидно, что Коринн не ожидала такого поворота. Но она быстро взяла себя в руки и сказала:

– Можете ли вы поверить, что Ланс и миссис Фэллон влюбились и прямо сейчас запланировали свадьбу? Как это могло произойти за три дня?

– Я могу поверить, – улыбнулся Жофф. – Я сам наблюдал за ними.

Андреа решила, что Жофф великий актер.

Казалось, что его ответ положил Коринн на обе лопатки. Но та обратилась к Андреа:

– Давно ли вы похоронили мужа? Насколько я знаю, два месяца назад?

– Три, – поправила ее Андреа. Коринн уставилась на левую руку Андреа.

– Кольцо, что у вас на пальце, подарил ушедший муж?

– Это я купил его для Андреа, – вмешался Ланс и обратился к отцу: – Вчера вечером я попросил Андреа выйти за меня замуж, и она согласилась.

Андреа знала, что Жофф всегда ведет себя как настоящий джентльмен. Но такой сияющей улыбки, вспыхнувшей у него в глазах, она не ожидала. Жофф долго изучал каждого из них.

– Ничего лучшего не слышал. Кроме вести, что Ланс вернулся домой живой и невредимый. Поздравляю вас обоих. – Он встал и подошел к Андреа. – Позвольте мне приветствовать вас: добро пожаловать в нашу семью.

Ланс сжал ее руку. Она встала и обняла его отца, а тот расцеловал ее в обе щеки. Андреа чувствовала, как старик счастлив. Это не могло быть притворством.

Жофф потянулся к сыну, и мужчины тепло, от всей души обнялись.

– Вы нечестно себя ведете, – снова вступила Коринн. – Никто не поверит в такую моментальную любовь…

– Почему же не поверят? – Жофф вернулся на свое место. – Это же касается вопросов сердца. Здесь счет неуместен. Ланс попросил Андреа стать его женой. Мы строим свадебные планы.

– Но он не может жениться на ней! – взорвалась Коринн.

Жофф с минуту изучал свою приемную дочь.

– Что ты имеешь в виду?

– Они не выдержали срока траура. Ее муж только что умер. Что скажут люди? Это неприлично.

– Коринн, – обратилась к ней Андреа. – Поскольку нам с вами после свадьбы предстоит стать родственницами, вам стоит кое-что узнать.

– Что еще? – У Коринн напряглась челюсть.

– Уверена, что вы знакомы со старинной поговоркой. Одна дверь закрывается, другая открывается. Это правда, мой муж ушел совсем недавно… Но он оставил мне бесценное наследие.

– Понятия не имею, о чем вы говорите.

– Я беременна.

Новость, очевидно, сильно ошеломила Коринн.

– Поэтому мы с Лансом решили пожениться как можно скорее.

– Вы знали об этом? – спросила Коринн у Жоффа.

Легкая улыбка заиграла у него в уголках рта.

– Вчера утром ко мне пришел доктор Фуше и рассказал, что днем раньше в клинике у доктора Семплиса была Андреа. Естественно, я поклялся держать новость в секрете. Но теперь я могу кричать об этом на весь мир!

– У тебя, папа, появится внук или внучка, о которых ты всегда мечтал.

В голосе Ланса прозвучало скрываемое волнение. И Андреа поняла, что сделала правильно, приняв его предложение.

– За исключением того, что он не будет Дю Лак! – заявила Коринн.

Андреа услышала, как Ланс втянул воздух.

– Это случится, когда мы пойдем в церковь. Я сделаю это у алтаря, – сообщил Ланс сводной сестре. – Фактически это будет похоже на церемонию, после которой ты стала Дю Лак. Когда твоя мать вышла замуж за моего отца.

– Вы уже думали об имени ребенка? – поинтересовался счастливый старик.

– Дай нам время, отец, – вмешался Ланс. – Андреа еще не привыкла к мысли, что беременна.

– Вообще-то у меня есть имена, которые я собирала годами, – заметила Андреа. – Вы не поверите – прадед Ричарда был франко-канадцем и звали его Жоффруа Фэллон.

– Невероятно! – воскликнул Жофф.

– Я всегда планировала это имя для мальчика. Когда я впервые встретила вас и узнала ваше имя, я была потрясена. А если будет девочка, для нее тоже есть имя – Жермен. Имя прабабушки Ричарда.

– Это надо отметить, – широко улыбнулся герцог.

– Только когда появится малыш, – объявил Ланс. – А до тех пор – Андреа ни капли алкоголя!

Вечный защитник… Андреа призналась себе, что ей приятно находиться под такой охраной.

– Быть гостем вашего сказочного дома – уже праздник. – Андреа положила ладонь на руку Жоффа. – Должна признаться, с тех пор, как я приехала в Бретань, я чувствую себя словно в волшебном сне.

– Завтра я отвезу Андреа в Рен, – сказал Ланс. – Хочу, чтобы она увидела дом маминой семьи. Я решил, что мы будем жить там.

У Коринн не дрогнул ни один мускул на лице. Жофф счастливым кивком одобрил предложение сына.

– Если была бы жива твоя мать, она бы так радовалась! Предлагаю: мы вместе с Коринн и Элен займемся подготовкой свадебного приема. Какую дату мне сказать Элен?

– Может, тридцатого июня? – предположил Ланс. – Это суббота. Ради Андреа хочу собрать как можно меньше людей. Чтобы ей не пришлось долго стоять, приветствуя гостей. Я позвоню отцу Люсьену в церковь Святой Марии в Лизо. После утренней церемонии последует прием.

– А вы что, Андреа, не имеете права голоса? – наконец ввернула свой вопрос Коринн.

– Ланс и я уже обсудили все детали вчера за обедом.

Коринн отодвинула стул и встала.

– Могу я с минутку поговорить с тобой, пока ты не ушел?

Андреа положила руку на локоть Ланса.

– Пойду пока возьму сумку. Встретимся у машины.

Ланс кратко, но уверенно поцеловал ее в губы. Андреа вышла через французские двери, а Ланс повернулся к Коринн.

– Почему бы тебе не проводить меня? По дороге и поговорим.

Он кивнул отцу и направился в фойе. Коринн побежала за ним, но догнала только у машины.

– После всего, что ты сделал, я хочу сказать тебе правду.

Ланс открыл дверцу и сел за руль.

– Какую версию правды, Коринн? Что у нас с тобой были чересчур близкие отношения, пока отец проводил медовый месяц? Или что десять лет назад ты предлагала мне себя, но я, поблагодарив, отказался?

– Ланс… – она подошла ближе. – Я обо всем забуду. Если ты отменишь свою свадьбу с ней и женишься на мне.

– Коринн, ты живешь в мире иллюзий. Тебе нужна помощь.

– Мне нужен ты. – В глазах вспыхнул фанатический огонь. – Я завоевала это право. Все годы, что ждала тебя, я заботилась о Жоффе как дочь.

– Тогда ты уже получила награду. Заработала его отеческую любовь.

– Он ждал, что мы поженимся.

– Нет. Ты сама придумала это. И только одна ты веришь в нее.

– Я говорила, что подарю ему внука.

– Тогда тебе надо найти мужчину, который женится на тебе.

– Я давно нашла мужчину. Это ты.

– Коринн, желание должно быть обоюдным, – ласково произнес Ланс. – Я никогда не хотел на тебе жениться.

– Ты никогда не давал нам шанса сблизиться. А теперь за четыре дня решил жениться на совершенно незнакомой особе. Я могла бы настроить Жоффа против тебя. – Лицо у нее пошло пятнами. – Но я никогда этого не делала.

– Твои крики об изнасиловании – пустой вымысел? Не лги, Коринн.

– Твое слово против моего. – Она странно улыбнулась. – Ты уверен; что хочешь рисковать? Он почувствует к тебе отвращение.

С него достаточно! Ланс включил мотор. Она положила руки на дверцу машины.

– Ланс, если ты женишься на этой… я возьмусь за свой план. И ты пожалеешь.

– Ты напрасно потратила годы, придумывая план мести, – покачал он головой.

В это время из замка вышла Андреа. Только от одного взгляда на нее у Ланса зачастил пульс. Не желая больше слушать Коринн, он вышел из машины и открыл дверцу для своей будущей жены. Она носила в себе бесценный груз. И была слишком дорога ему.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Восемь часов спустя Андреа наконец осталась наедине с Лансом в своей спальне.

– Ты знаешь своего отца лучше, чем кто-либо в мире. Сегодня вечером за обедом он словно чего-то опасался. Разве нет?

– Нет. У него одно опасение – Коринн.

– Это я знаю, – кивнула Андреа.

– Я тоже знаю…

Холодок пробежал у нее по спине.

– О чем она говорила с тобой около машины?

– Коринн угрожала. – Ланс поднял руки и положил их на плечи Андреа.

– Чем?

– Я не дал ей возможности договорить.

– Но такое нельзя пропускать! Почему ты ничего мне не сказал, пока мы были в деревне?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7