Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девчонки - Секреты

ModernLib.Net / Детская проза / Уилсон Жаклин / Секреты - Чтение (стр. 10)
Автор: Уилсон Жаклин
Жанр: Детская проза
Серия: Девчонки

 

 


— Ты спала на чердаке?! — воскликнула мама. — Этого не может быть. Я заглядывала к тебе, когда шла спать, ведь так? Или папа? Или Ванда? Что за игры затеяла Ванда? Ее долг — присматривать за тобой!

Ванда ужасно испугалась, когда мы влетели в дом. Мама, Нэн и я. Она ошеломленно смотрела на нас троих.

— О боже мой, что случилось? С Ричардом? Он заболел? — Ее колотило.

Мама была так поглощена всей историей с Дарлинг, что, кажется, вовсе не сочла странным, как встревожилась Ванда за папу.

— Это Индия заболела, вот кто. У нее с головой не в порядке. Ты знала что-нибудь о новой ее подруге?

— О, да. Я радовалась, что у нее появилась такая чудесная подружка, — сказала Ванда. — Вы о Тиффани?

— Я о Дарлинг! И ты разрешала ей играть в Латимере?

— Послушайте, — прервала их Нэн, — отложите ваши перепалки. Где Дарлинг?

И она бегом бросилась вверх по лестнице. Я бежала следом, за нами мама и Ванда. Нэн со своими сильными ногами танцовщицы добралась до чердака, намного нас обогнав. Взлетев по чердачной лестнице, она отбросила крышку люка.

— Дарлинг? Дарлинг, ты здесь?

Я услышала задохнувшийся вскрик Дарлинг:

— Нэн! О, Нэнни!

Когда я взобралась тоже, Нэн на коленях стояла на полу, обеими руками обхватив Дарлинг. Дарлинг крепко прижалась к ней и рыдала взахлеб.

— Не надо плакать, Дарлинг, — шепнула я.

Она меня не слышала. Казалось, они, Дарлинг и Нэн, были одни в маленьком стеклянном домике, запретном для всех нас, а вокруг них кружились сверкающие золотые и серебряные звезды.

Мои глаза были полны слез.

Мама также поднялась на чердак и растерянно бродила взад-вперед, словно обнаружила себя внезапно на какой-то другой планете. Она рассматривала рисунки на стенах, кровать Дарлинг, поднос и ведро. Потом оглядела Дарлинг. Вдруг ее взгляд приобрел сосредоточенность.

— Ты одеваешься от Мойи Антон?

Ванда показалась в люке, но осталась стоять на лестнице, так что из люка высовывалась только ее голова, комично вертевшаяся из стороны в сторону.

— Собирайся, Дарлинг. Нам пора домой, — сказала Нэн.

— Но ей нельзя ехать домой с вами! — крикнула я. — Тогда ей придется вернуться к ее маме, и там будет Терри. Ведь я потому и прятала ее. Она должна остаться в убежище, вы это понимаете?

— Индия! Не смей разговаривать таким тоном с миссис Митчелл! — сказала мама.

Однако Нэн и внимания не обратила на мой тон.

— Она не может остаться здесь навсегда, деточка. Ты хотела сделать все как можно лучше, я знаю, но ты не все продумала наперед. Ты увлеклась. Нельзя никого прятать до бесконечности.

— Анна Франк оставалась в убежище долго…

— ox, эта твоя Анна Франк, — сказала мама. — Боже мой, Индия, пора тебе повзрослеть.

— Я не хочу взрослеть! — крикнула я сквозь слезы. — Что хорошего во взрослых? Посмотри на себя! Ты же вся — сплошная ложь, обман и претензии…

— Хватит, Индия, — сказала мама. — Незачем впадать в истерику. Право, мне трудно поверить… Ты просто не могла все это время прятать здесь Дарлинг. Мы бы заметили.

— Ты вообще ничего не замечаешь. Ты заботишься только о своих дурацких «моделях Мойи Аптон». Обо мне ты ни вот столечко не заботишься. И о папе тоже. Ты вообще понятия не имеешь о том, что происходит! — кричала я, бегая по чердаку.

— Прекрати сейчас же эту непристойную сцену, Индия, — сказала мама. — И смотри под ноги. Не думаю, что эти доски выдержат, если ты будешь и дальше носиться здесь, будто слон.

— Все правильно! Тебе ведь непременно нужно унизить меня, правда? И ты относишься так ко всем — даже к папе! Что ж удивительного, если он больше тянется к Ванде, чем к тебе! Она носит его ребенка — вот еще одна вещь, которую ты не заметила.

Ванда охнула. Мама посмотрела на нее, плотно сжав губы. Однако она полностью контролировала себя.

— Ты сейчас просто смешна, Индия. Ступай вниз. Мы все спустимся вниз, немножко успокоимся и выпьем по чашечке чаю. Ванда, будь добра, поставь чайник и принеси какой-нибудь сок для девочек.

Ванда скатилась по лестнице вниз. Мама последовала за ней с высоко поднятой головой.

— Вот это да! Ты и правда все ей сказала! — прошептала мне Дарлинг, вытирая глаза.

— Это потому, что все мы слишком взвинчены, — сказала Нэн, потрепав меня по плечу. — Твоя мама поймет.

— Только не она, — сказала я и заплакала. Лучше бы я ничего этого не говорила. Не знаю, что теперь будет делать бедная Ванда. Или папа.

— Э-эй, это я плакса-маракса, — сказала Дарлинг. — Не плачь, Индия, а то и я заплачу.

— Да ты понимаешь, ведь все кончено, я этого не вынесу. Я больше никогда тебя не увижу!

Дарлинг оставила Нэн, подошла ко мне и, обхватив обеими руками, посмотрела мне прямо в глаза.

— Нет. Мы конечно же будем видеться. Ведь мы лучшие подруги, навсегда, навсегда.

Я обняла ее:

— Но тебе все-таки придется переехать к своей маме и к Терри.

— Нет, не придется, — сказала Нэн решительно. — Подожди, вот увидишь. Верь мне, Индия.

В том-то и вся беда. Ведь я знала: взрослым верить нельзя, даже таким добрым и правдивым, как Нэн.

Мы спустились в гостиную и сели за красный лакированный стол, накрытый для легкого изысканного чаепития. Мама сидела в своем кресле кремового цвета, спрашивала, кто желает молока, кто пьет с сахаром, с геометрической точностью раскладывала разные бисквиты на большом блюде черного стекла. Ванда с испуганным видом застыла на пороге, руками прикрывая живот, словно защищая его.

Нэн и Дарлинг сидели на софе рядом. Нэн то и дело протягивала руку и касалась Дарлинг, как будто хотела убедиться, что она жива-здорова. Дарлинг сидела очень прямо, ее шрам виднелся из-под челки, глаза за очками сильно блестели. Она откусила бисквит, и на ее футболку посыпались крошки. Она поймала взгляд моей мамы.

— Простите, пожалуйста, — сказала Дарлинг, смахивая крошки. — Это ваша футболка.

— Мы все выстираем и тотчас пришлем обратно, — сказала Нэн.

— Нет, нет, прошу вас! Оставь их себе, Дарлинг. Они сидят на тебе чудесно, — сказала мама. Она все рассматривала Дарлинг, склонив голову набок. Потом вздохнула. — Думаю, мне следует сейчас позвонить в полицию.

Нэн наклонилась к ней.

— Мне кажется, вам не стоит впутываться в эту историю. Они начнут задавать всякие неловкие вопросы. С них станется, еще подумают, что вы или ваш муж как-то к этому причастны. Вы же сами сказали: вас могут обвинить в укрывательстве.

— Но это смешно, — сказала мама.

— Так ли? — возразила Нэн. — Ведь многим людям может показаться странным, что в вашем доме четыре дня жила незнакомая девочка, а вы ничего об этом не знали. Им трудно будет в это поверить.

Маму передернуло.

— А еще бы лучше, — продолжала Нэн, — если бы и Индию можно было отстранить от всего этого.

— Нет, я не согласна! Я хочу говорить с полицией. И ничуть не возражаю, если меня обвинят в укрывательстве.

Я все это увидела как наяву: пылкую речь, которую я произношу прямо в камеру, когда полиция будет уводить меня; мои беседы с социальными работниками и психиатрами; мое пребывание в Центре малолетних преступников; мои тайно переправляемые письма для Дарлинг. А потом — наша радостная встреча, вспышки фотокамер, когда мы обнимаемся с ней за оградой Центра; моя история печатается в газетах из номера в номер; моя книга «Секретное убежище» кипами громоздится в магазинах Уотерстоуна и Смита. Я стану автором бестселлера, еще не достигнув совершеннолетия!..

— Успокойся, Индия. Сегодня ты уже высказалась более чем достаточно, — сказала мама. Она посмотрела на Нэн. — Конечно, я была бы счастлива, если бы можно было избавить от этого Индию… но полиция, разумеется, будет задавать вопросы Дарлинг.

— Я просто скажу, что пряталась, где придется, — воскликнула Дарлинг. И посмотрела маме прямо в глаза. — Я ни слова не скажу про Индию… но только вы пообещайте мне кое-что, миссис Аптон.

Кажется, маму это позабавило.

— Пообещать? И что же? Тебе хотелось бы иметь еще какие-нибудь вещицы от Мойи Аптон?

Дарлинг посмотрела на маму как-то с жалостью.

— Нет! Обещайте мне, что мы с Индией сможем видеться и остаться друзьями.

— Ну конечно, конечно, — сказала мама. Но разве я могу ей верить?!

Дарлинг и Нэн распрощались и отправились в свой Латимер. Мама предложила отвезти их, но Нэн сказала, что им хотелось бы пройтись и переговорить обо всем.

Мама, Ванда и я остались втроем. Одни.

— Я не знаю, что мне делать с тобой, Индия, — сказала мама слабым голосом. — Не думаю, что в состоянии говорить об этом сейчас. Мне нужно время, я должна подумать. Ванда, ты могла бы отвезти Индию в школу?

Ванда так и подскочила, больше всего ей хотелось отсрочить неминуемую очную ставку.

— Пошли, Индия, — сказала она. Потом выглянула в окно гостиной и окаменела. Молча, кончиком длинного ногтя, указала наружу.

— О нет! — простонала мама. — Как они узнали?

Но полиция прикатила не из-за Дарлинг. Из задней двери полицейской машины показался папа. Один из полицейских держал его за локоть. Ванда охнула. Мама тяжело вздохнула.

— Господи, а это еще что такое?

Папа вошел в дом вместе с полицейскими. У него было красное лицо, и он, ни на кого не взглянув, уставился на черный ковер.

— Папа! Что случилось? — прошептала я.

Мама стояла, скрестив руки на груди. Она смотрела на полицейских.

— Вы арестовали моего мужа?

— Нет, мэм, в настоящее время еще нет. Мистер Аптон просто помогает нам вести расследование. А теперь, сэр, с вашего разрешения, пройдемте в ваш кабинет — быть может, вы покажете нам, где находятся относящиеся к делу бумаги.

Ревизоры обнаружили, что «Мэджер Продактс» лишилась огромной суммы денег. Похоже было на то, что папу собираются обвинить в растрате.

Глава 19

Дарлинг

Держась за руки, мы с Нэн возвращались в Латимер. Пока мы шли по тенистым авеню Паркфилда, никто не обращал на нас ни малейшего внимания. Моя фотография красовалась во всех газетах и на телике, но не запомнилась. По дороге мимо нас проносились машины. Одна полицейская машина даже остановилась, пропуская нас по «зебре». Нэн и я кивнули им и улыбнулись. Ни один человек не обернулся, не взглянул на нас еще раз.

Наверное, дело было в одежде от Мойи Аптон. В ней я выглядела совсем иначе.

— Мама и Терри все еще у тебя, Нэнни? — спросила я.

— Нет. Одна газета предложила им сделку — пятьдесят тысяч фунтов за эксклюзивное интервью, — так что их спрятали от других журналистов в каком-то отеле вместе с Кайлом, Бетани и Гэри. Господи, этот малыш без конца капризничает. И ведь тоже мой внук, но меня к нему совершенно не тянет.

— Мне он брат, но тоже не очень нравится, — сказала я.

Я крепко держала бабушку за руку, словно маленькая.

— Видно, в папашу своего пошел, — продолжала Нэн и стиснула мою руку. — Ты не вернешься к ним, Дарлинг. Мне наплевать, кто бы что ни говорил. И пошли они к черту, все эти социальные работники, которые знай бубнят: бабушек и дедушек назначают опекунами внуков лишь в самых исключительных случаях. Провались они все пропадом, вместе с адвокатами твоей мамочки. Если они артачатся из-за моего Пита, то он просто будет жить где-нибудь в другом месте, когда выйдет из кутузки.

Я так и застыла, глядя на Нэн. Ее голубые глаза, устремленные на меня, сверкали. Ее конский хвост развязался, и белокурые волосы неистово развевались на ветру.

— Но ведь ты любишь Пита, — прошептала я.

— Ясное дело, люблю. Но я и тебя люблю, Дарлинг. Так же, как и всех моих собственных детей — может быть, даже больше, но ты не смей никому проболтаться, слышишь?.. Это была такая мука — не знать, как ты, где ты. Я должна была сказать тогда в больнице, кто тебя так поранил. Я должна была тогда же обратиться в Социальную службу. И ни в коем случае не должна была выставлять тебя из дому в ту субботу… я ведь думала только о том, чтобы избавить тебя от скандалов с Терри. Я вела себя страшно глупо, но теперь я буду бороться за тебя, Дарлинг. Я допустила, чтобы эта свинья лила притворные слезы перед камерами. Но я знала: придет и мое время высказаться — когда ты вернешься целой и невредимой. Вот тогда я все расскажу тем журналистам и телевизионщикам, каков он на самом деле.

Я подергала Нэнни за руку.

— Я сама расскажу им, Нэн.

Но как только мы вступили в район Латимер, началось форменное столпотворение. Меня тамошние жители знали. Увидев нас, они подняли шум. Детишки со всех ног бросились к нам. Даже старые леди покинули свои скамейки, окружили нас кольцом и таращились на меня с почтительным ужасом, как будто я восстала из мертвых. Когда мы добрались до квартала Эльм, нас сопровождало уже целое войско.

У пандуса для скейтбордов припарковался телевизионный фургон, несколько репортеров и фотографов дружно пили чай. Не разъехалась и полиция: копы в плащах и резиновых перчатках рылись на помойке в зловонных мешках с мусором.

Мы с Нэн стояли там, все еще держась за руки. Стояли и наблюдали. Один из репортеров узнал Нэн, потом посмотрел на меня. Его голова дернулась. Он исподтишка бросил взгляд на занятую своим делом полицию и бросился к нам.

— А вот и Дарлинг! В целости и сохранности! Ну же, миленькая, быстро расскажи мне, что и как.

Тут подлетел другой репортер, локтем оттолкнув первого.

— Нет, нет, право на эксклюзив за нами! Пойдем со мной, деточка. Мы устроили твою маму, папу и всех детишек в спокойном отеле. Ты должна поехать с нами.

Фотограф уже снимал меня, просил смотреть то вверх, то вниз, то улыбнуться; от вспышек его камеры у меня в глазах плыли оранжевые круги.

Полицейские выглянули из мусоросборки и тоже подбежали к нам.

— Это та самая девочка? А ну-ка, оставьте ее в покое, парни, живо! Дарлинг, иди сюда! — сказал полицейский.

Вся эта публика вертелась вокруг нас, кричала, жестикулировала, трещали вспышки; потом подошел мужчина с телевизионной камерой и какой-то парень с наушниками и телеустановкой, а другой с микрофоном на длинной палке, и меня засыпали вопросами. При этом все они спорили, велели мне стать туда, стать сюда. И всё так громко, так шумно, так нереально, словно я попала в какой-то комикс. Я прижалась к Нэн, единственному здесь реальному существу.

Она наклонила ко мне голову:

— Куда ты сама хочешь идти, Дарлинг?

— Домой, к тебе! — сказала я громко и отчетливо.

— Ну и отлично, родная. Скажи им.

Журналисты все еще орали вокруг меня, полиция старалась увести меня с собой, телевизионщики тыкали мне чуть ли не в лицо своими журавлями-микрофонами. Мне никогда больше не представится такого замечательного случая высказать все.

— Я хочу жить с моей бабушкой, — сказала я. — Я видела по телевизору, что допрашивали Майкла, он живет в соседней квартире. Все, что про него говорили, чепуха. Он никуда не уводил меня. И никто не уводил. Я убежала сама. Я пряталась несколько дней, потому что не хочу жить с мамой. Не хочу — из-за отчима. Мне говорят, что я должна вернуться, но я не хочу. Я жила с бабушкой с самого Рождества и хочу с ней остаться. Пожалуйста… пожалуйста… я прошу вас… ведь мне можно остаться с моей бабушкой?!

На следующий день это было во всех газетах — кроме той, что договорилась с Терри об эксклюзиве. «Маленькая Дарлинг рассказывает свою историю!» Мне без конца приходилось говорить и говорить. В полиции. У социальных работников. И опять журналистам.

Одна газета затеяла специальную рубрику: Право ребенка на выбор. Специальный журнал для старшего поколения сделал интервью с Нэн «Права бабушки». О нас говорили в передаче «Звоните нам» по местному радио и немножко — в передаче «Час женщины». Потом мы с Нэн побывали на шоу «Эстер», и нас интервьюировали в «Сегодня утром». По телевизору я не слишком распространялась про Терри. Просто дала понять, что не выношу его. Я люблю мою маму, но бабушку люблю больше. И просто хочу жить с ней. Я повторяла это снова и снова, тысячу раз.

И ЭТО СРАБОТАЛО!

Нам с Нэн пришлось пойти на очень страшное собрание, где было много важных шишек из Социальной службы. Мама тоже была там. Терри не явился. Его, конечно, пригласили, но он сказал, что не намерен торчать там и, как тупой школьник, выслушивать поучения от безмозглых социальных работников. В общем, я передаю не слова, а смысл того, что он наговорил. Он был вне себя от ярости, потому что потерял «свои» пятьдесят тысяч фунтов за несостоявшееся эксклюзивное интервью; кроме того, одна газета провела собственное расследование и опубликовала беседу с одной из его бывших подружек, которая сказала, что он часто бил ее и держал в страхе ее детей.

Я так обрадовалась, когда узнала, что мне не придется его увидеть. Хотя видеть маму было тоже очень тяжело. Мне стало по-настоящему дурно. Она здорово обозлилась на меня.

— Как ты могла так поступить с нами, Дарлинг? Говорить всем, что тебе плевать на нас. Извалять наше имя в грязи, так что нам нос нельзя высунуть на улицу — все на нас смотрят и шушукаются. Один парень даже плюнул в моего Терри и назвал его подонком. Мне все равно, что бы ты ни говорила, я считаю, что он был тебе хорошим отцом, с какой стороны ни посмотри, и я тоже изо всех моих сил старалась быть тебе хорошей матерью, хотя ты никогда не была покладистым ребенком, с тобой было нелегко ладить. Ты всегда смотрела на нас исподлобья, паршивая девчонка. Что ж, живи со своей бабушкой, если тебе так хочется. А нам будет лучше без тебя, и мне, и Терри, и детям. Мы тебя больше не любим. Мы не хотим знать тебя, ясно?

Как только собрание закончилось, мама поспешила к выходу, всем своим видом показывая, что не собирается даже проститься со мной. Я бросилась за ней.

— Мама, прошу тебя! Тебя ведь я все-таки люблю, — сказала я.

— Что ж, ты выбрала странный способ показать это, сделала все, чтобы я выглядела совершенной дрянью, — сказала мама злобно… и вдруг крепко обняла меня. — Будь хорошей девочкой, Дарлинг. Как бы там ни было, ты все еще моя девочка, — прошептала она мне в самое ухо.

Несмотря ни на что, мне так хотелось прижаться к ней. Можно было подумать, я готова вернуться к ней, даже после всего, через что я прошла. Хотя знала: она не способна заботиться обо мне. И понимала, что на самом деле это я бы заботилась о ней.

— Мне так плохо, Нэн. Ведь она моя мама.

Знаю, лапонька. Она моя дочь. Но сейчас я не могу думать о том, что лучше для нее. Сейчас я должна думать о том, что лучше для тебя.


Итак, я опять живу с Нэн. В первую неделю все немного напоминало сумасшедший дом, репортеры продолжали крутиться вокруг, не давали прохода. И миссис Уоткинс выскакивала на галерею и осыпала меня ужасной бранью, как будто это я обвиняла Майкла. Но сам он, как видно, на меня не сердился. Он всякий раз махал мне рукой и улыбался из-за спины своей матери, несмотря на то, что она запретила ему разговаривать со мной.

Социальные работники согласились с таким решением неохотно. Они намеревались каждые полгода заново оценивать ситуацию. Я знаю, все может измениться, когда Пит выйдет из тюрьмы. Не уверена, что Нэн на самом деле выберет меня, а не его. Он отец Пэтси. Но какое-то время я могу жить с моей Нэн спокойно. Может, это и неправильно — требовать от человека клятву навечно.

Индия уверена, что всегда сумеет где-нибудь меня спрятать. Не в том секретном убежище. Их дом выставлен на продажу. Но Мойя говорит, они найдут жилье неподалеку. Ей необходимо жить поближе к студии. И мы с Индией не можем потерять связь друг с другом — к тому же я работаю теперь на ее маму.

Я — новая модель Мойи Аптон!

Индия не возражает, хотя сама она просто терпеть не может вещи от Мойи. Но признает, что на мне они все-таки выглядят классно. Я-то считаю, что они выглядят просто фан-тас-ти-чес-ки! Мы сделали несколько фотографий для журналов «Вог» и «Татлер». Мойя не имеет ничего против, что я бледная и худая. Для нее не помеха мои немного косящие глаза и даже шрам на лбу. Я очень волновалась, когда газета «Гардиан» напечатала статью о том, как вредно использовать истощенных уличных беспризорных, заставляя их работать моделями для модных журналов. Я думала, Мойя откажется от меня и снова вернется к Фебе, как к своей главной модели, но она сказала, что это как раз хорошая реклама.

Индия вздохнула и закатила глаза — но меня не терзала.

Мы все еще лучшие подруги навсегда. И такими навсегда останемся. Ведь это так, Индия?

Да да да да да да да да да да да да да да да да да да!

Глава 20

Индия

Дорогая Китти…

Нет, это же глупо. Зачем мне теперь выдуманная подруга? Моя подруга — Дарлинг. И так будет всегда. Это так, Дарлинг?

Да да да да да да да да да да да да да да да да да да да!

Сейчас я пишу свой дневник дома у Дарлинг. Как чудесно, что его можно так называть — домом Дарлинг! Немного позднее мы с ней пойдем в танцкласс Нэн, по пятницам у нее вечера народных танцев. Пэтси тоже идет. Она просто великолепно танцует, куда лучше нас. У Дарлинг тоже хорошо получается, хотя иногда она путает, где лево, где право. Себя я считала совсем безнадежной. На дискотеке мне никогда не удавалось уловить ритм. На школьной дискотеке я двигалась неуклюже, нескладно покачивала руками (к сожалению, и задницей тоже и выглядела невозможной дурой. Я просто не понимала, как и что нужно делать. Но народные танцы — это совсем другое. Тут вам не приходится что-то выдумывать во время танца. Вы разучиваете каждое отдельное па, каждое движение руки, и притопы, и прихлопы, и толчок ногой. И все это вы заучиваете до тех пор, пока последовательность движений не запечатлевается у вас в голове и ноги подчиняются вам автоматически.

Кроме того, я легка на ногу, хотя сама такая тяжелая. А вообще толщина не имеет никакого значения. В классе у Нэн есть несколько дам просто огромных, но тем не менее они прекрасно танцуют. Там есть и старые леди, но посмотрели бы вы, как они покачиваются, с каким важным видом двигаются под одобрительный свист мужчин. Некоторые мужчины тоже вполне старые, но Джеф и Стив молодые, они носят клетчатые ковбойские рубашки удачной расцветки и настоящие ковбойские сапоги со стальными носками, и танцуют они в бешеном темпе. Это особенно здорово в общих народных танцах. Тут совершенно не важно, что ты и кто ты, молодой или старый, парень или девушка, просто все пляшут и веселятся. Это в самом деле фантастическое чувство, когда мы все вместе, притопывая, кружимся под очередной сонг.

Раньше я никогда не попадала в ногу, решительно ни с кем. А Нэн говорит, что у меня получается очень мило для начинающей. Иногда она ставит меня впереди, и остальные могут копировать мои движения. Но тут приходится постоянно быть начеку. Стоит подумать о чем-то другом, как ты теряешь последовательность движений и сбиваешься. И это еще одна хорошая сторона общих танцев. Тебе просто не до того, чтобы думать о своих бедах.

А бед-забот у меня сейчас хватает. Поэтому я и не вела дневник в последнее время. В общем-то, мне и не хотелось писать обо всем. Я все рассказывала. Крису.

Это еще одно чрезвычайное событие. Я влюблена.

Но это глубоко личное. И я пишу сейчас, прикрывая страничку рукой, потому что не хочу, чтобы об этом знала даже Дарлинг. Считается, что Крису я рассказываю о себе абсолютно все, но сказать ему это я не могу.

Хотя легко рассказываю обо всем остальном и о том, что я чувствую в связи с этим. Мои мама и папа разводятся. У меня такое чувство, что раздваиваюсь и я сама. А иногда мне становится все это как бы безразлично. Они испортили себе жизнь, и я ничем не могу тут помочь. Я хочу только, чтобы они не испортили и мою жизнь.

Даже сейчас я все еще больше люблю папу, но жить собираюсь в основном с мамой. С папой я жить не могу, он снимает квартирку-студию, а она уж очень мала. Да он, возможно, и не жаждет, чтобы я слишком часто была рядом, потому что это мешало бы ему вести привычный образ жизни с его подружками. По-моему, папа начал встречаться со Сьюзи. Он совершенно отвратителен. Иногда я думаю, он почти заслуживает, чтобы его посадили в тюрьму.

Полиция отпустила его, после того как ему было предъявлено обвинение. Папа нанял суперклассного адвоката, который уверен, что снимет с него обвинение в растрате, так что волноваться ему не о чем. Мама считает, что должна оплатить его судебные издержки. По-моему, с ее стороны это очень щедро.

Я спросила маму, считает ли она, что папа действительно украл деньги у «Мэджер Продактс».

— Разумеется, нет, Индия! Это абсурд, ошибка. Папа немного запутался в своих отчетах, вот и все.

Но я слышала каждую ночь их бесконечные ссоры именно из-за этого. Пока папа не переехал. А о том, что он запутался, о его ошибках мама не говорила вовсе. Она без конца спрашивала его, что он сделал со всеми этими деньгами и действительно ли растратил их на женщин и красивую жизнь.

Я знаю одно: бедной Ванде он красивую жизнь не устроил.

Ванда исчезла. Мама сказала, что она не совсем здорова и должна была лечь в специальную клинику, чтобы отдохнуть. Мне кажется, я точно знаю, что произошло в этой специальной клинике. Думаю, они там избавились от ребеночка Ванды. Все это я высказала маме. Она ответила, что я слишком насмотрелась мыльных сериалов по телевизору, и уверяла, что Ванда вовсе не была беременна. Спросить у самой Ванды я не могу. Как только она достаточно оправилась и ее выписали из клиники, она вернулась в Австралию. Мама оплатила ей билет на самолет.

Из-за того, что пришлось заплатить за все это такую уйму денег, мама должна теперь продать наш дом. Она говорит, что в любом случае нам пора переехать отсюда. Возможно, мы снимем квартиру и будем жить с ней только вдвоем. Но это будет совершенно не такая квартира, как в Латимерском районе. Мама хочет, чтобы мы жили в Викторианском квартале, неподалеку от ее офиса. Это совсем близко отсюда, но слишком далеко от моей школы. Впрочем, как бы там ни было, я вовсе не уверена, что миссис Блендфорд пожелает оставить меня в своей школе. Это была ее идея послать меня к психологу. Нет сомнения, что она считает меня чокнутой. Мама тоже.

Но Крис говорит, что я самая здравомыслящая особа из всех, кого он когда-либо видел. Сейчас я опять буду хвастаться, но он говорит также, что я одна из самых способных. Он давал мне тест «Ай-Кью»[8]. Ох, как мне хотелось бы сказать тебе мое точное число, но если средняя цифра «Ай-Кью» — 100, тогда у меня достаточно ума и для полутора человек. Мама спросила его, есть ли у меня шанс продолжить образование в одной из самых известных школ для девочек, и он сказал, что для меня не будет там решительно никаких сложностей.

Крис — психолог. Я вижу его один раз в неделю, и это восхитительно. В первый раз я ужасно боялась идти к нему. Я думала, это будет какой-нибудь подозрительный старец с невнятной речью, который будет все время пытаться что-то выудить у тебя. Но Крису двадцать пять лет, а выглядит он еще моложе в своих джинсах и футболке. В общем, про него, пожалуй, не скажешь, что он хорош собой. Но зато у него чудесная улыбка, все лицо в веснушках, и кудрявые рыжие волосы. Совсем как у меня.

— Привет, Рыжая Близняшка, — сказал он мне, весело ухмыляясь. — Ну, знаешь, я всегда ненавидел свои волосы, но на твоей голове они выглядят классно.

— И люди считают из-за этого, что у вас ужасный характер?

— Можешь не сомневаться. Это так утомительно. Возможно, я возьмусь как-нибудь написать специальное исследование на тему «Рыжие волосы и темперамент».

Если Крис этого не сделает, то сделаю я. Я решила, что тоже стану психологом. Каждую неделю мы ведем с ним долгие-долгие беседы о психологии. Потрясающий способ изучать поведение человека. И все это делается на настоящей научной основе, с помощью экспериментов. Существует множество работ о поведении в семье и о том, почему одни родители хорошие, а другие плохие.

Хотя прийти к определенному выводу не так просто. Пожалуй, психология никогда не станет точной наукой. Даже самые плохие родители в мире могут быть иногда хорошими.

Анна Франк писала, что совсем не любит свою мать, но, оказавшись в концлагере, они просто не отходили друг от друга, стали неразлучны.

Мама взяла нас с Дарлинг в дом, где жила Анна Франк! Ну, вообще-то она поехала в Амстердам на уикенд, чтобы сделать несколько фотоснимков. Дарлинг снимали, одетую в творения Мойи Антон с головы до ног. Ее подгримировали так, что она выглядела еще бледнее, чем обычно, с темными кругами под глазами. Она принимала ужасные позы на вымощенных булыжником улицах вдоль каналов, а я в это время читала книгу по психологии для продвинутых учащихся старших классов и уплетала голландский яблочный пирог. Прошла уйма времени, пока наконец мама, фотограф и стилист закончили работать с Дарлинг, и мама повела нас на Принценграхт, 263, в убежище, где скрывалась Анна. Мы слушали бой часов на Вестерторен, когда вошли в музей, все было так, как описывала в своем дневнике Анна.

У меня сильно колотилось сердце, когда мы поднялись по узенькой лестнице и увидели эту дверь в книжном шкафу. Все было в точности так, как я себе представляла. Я вошла в комнатку Анны, и там были ее открытки и фотографии, все так же приколотые на стене. Я заплакала. Дарлинг тоже.

Еще мы видели дневник Анны в красно-белую клетку. Мы не могли прочитать ее аккуратный голландский почерк, но это было и не нужно. Обе мы знаем всю ее историю наизусть.

Примечания

1

Ласкательно-фамильярное — бабушка, бабуся. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Ингалятор для астматиков.

3

5 ноября 1605 г. был раскрыт так называемый пороховой заговор против короля Иакова Второго; с тех пор католики Англии празднуют этот день, сжигая на кострах чучела главного заговорщика Гая Фокса и устраивая фейерверки.

4

Государственная школа широкого профиля, дающая как гуманитарное, так и техническое образование.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11