Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Темный меч (№4) - Наследие Темного Меча

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет, Хикмэн Трэйси / Наследие Темного Меча - Чтение (стр. 11)
Авторы: Уэйс Маргарет,
Хикмэн Трэйси
Жанр: Фэнтези
Серия: Темный меч

 

 


Я взял четыре скамейки и вернулся в гостиную.

Оказалось, не только я занимался делом. Разбитую мебель кто-то вынес за дверь — то ли сам Мосия, то ли его помощница-магия. Дым развеялся на лёгком утреннем ветерке. В очаге потрескивал огонь. В слегка помятом котле закипала вода. Сцилла собирала в горшочек рассыпанные чайные листья, Элиза перебирала разбитую посуду в поисках случайно уцелевших чашек. Когда я вошёл, девушка посмотрела на меня и улыбнулась. Ей тоже стало легче за работой.

Подняв половинку большой тарелки, Элиза обнаружила под ней Тедди.

Медвежонок пребывал в плачевном состоянии. Одну лапу ему оторвали напрочь, одного глаза-пуговки не хватало. Правая задняя лапа едва держалась на одной нитке, из распоротых швов высыпались опилки. Оранжевая ленточка измялась и обгорела.

— Бедный Тедди! — сказала Элиза и, прижав изувеченного медвежонка к груди, расплакалась.

До сих пор она держалась молодцом. Наверное, это был её выпускной клапан.

Мосия криво улыбнулся и хотел что-то проговорить, но Сцилла остановила его, покачав головой. Дуук-тсарит явно не собирался выполнять приказы Сциллы и хотел всё-таки сказать то, что задумал, но даже он понял, что сейчас неподходящий момент.

Мне хотелось утешить Элизу, но я находился в несколько неловком положении. Мы были знакомы всего один день и одну ночь — конечно, очень тяжёлые день и ночь, но это ничего не меняло. Её горе было только её горем, и я ничем не мог его облегчить.

Я расставил скамейки у огня. Мосия отошёл к окну и выглянул наружу. В пыли и пепле на полу полы его длинной чёрной мантии оставляли извилистый след. Сцилла залила кипяток из котелка в заварочный чайник. К этому времени Элиза перестала плакать.

— Я починю его, — сказала она и вытерла слезы рукавом рубашки.

— Не стоит беспокоиться, — послышался слабый голос. — Мне конец. Финита. Капут. Песок в моих часах почти весь просыпался вниз. Моего гуся изжарили. Мою набивку теперь изгрызут мыши. Чем все закончилось? Мы победили? Твой отец в порядке, дитя? Только это имеет значение. Если да, значит, моя жизнь пропала не зря. Скажи мне, прежде чем я покину вас, чтобы встретиться с Создателем…

— Он вышвырнет тебя обратно, — резко сказал Мосия. Он отошёл от окна и мрачно уставился на Тедди. — Не трясись так над этим паяцем, Элиза. Симкин бессмертен. И он очень плохой актёр.

— Так, значит, это Симкин, — сказала Сцилла, тоже подойдя к ним. Она стояла, уперев руки в бока, и рассматривала медвежонка. — Знаешь, ты был моим любимым героем в книжках Ройвина.

Тедди посмотрел на неё единственным оставшимся глазом-пуговкой.

— Прошу прощения, мадам, но боюсь, мы не представлены друг другу, — чопорно произнёс он.

— Я Сцилла, — отозвалась женщина, протягивая мне чашку чая.

Наверное, у меня разыгралось воображение, но мне показалось, что, когда Тедди услышал это имя, его чёрный глаз-пуговка ярко заблестел и уставился на Сциллу очень пристально.

— Ты починишь меня, правда? Милое дитя, — Тедди разговаривал с Элизой, но продолжал смотреть на Сциллу.

— Сам почини себя, шут! — раздражённо сказал Мосия. — Оставь Элизу в покое.

— Нет, я сделаю это, — настаивала Элиза.

Она отыскала в углу корзинку своей матери, и, хотя её губы чуть дрогнули, когда она увидела корзинку и разбросанное по полу шитьё, девушка сумела совладать с собой. Она присела на скамейку, положила порванного мишку на колени и принялась пришивать оторванные лапы.

Когда Элиза не видела, Тедди ухмылялся и издавал такие неприличные звуки, что я готов был сам порвать его в клочья. Но как только чёрный глаз-пуговка повернулся к Сцилле, Тедди сразу перестал дурачиться.

Мы расселись на низких скамейках и пододвинулись поближе к огню. Элиза отхлёбывала чай и продолжала зашивать Тедди.

— Сколько мы будем ждать? — спросила она, стараясь сохранять спокойствие.

— Не долго, — ответил Мосия.

— Согласно донесениям разведчиков генерала Боуриса, хч'нив будут в пределах досягаемости Земли и Тимхаллана через сорок восемь часов, — сообщила Сцилла.

— Техноманты должны получить Тёмный Меч и отправить его на Землю до истечения этого срока, — добавил Мосия.

Элиза посмотрела на меня, и лёгкая краска залила её щеки.

— Так эти… инопланетяне действительно угрожают людям? Вы это не придумали? Они в самом деле собираются нас всех убить?

— Без сомнений, жалости и раскаяния, — серьёзно и мрачно ответила Сцилла. — Мы не нашли способа вступить с ними в переговоры. Хотя, поговаривают, кое-кто нашёл.

— Техноманты вступили с ними в контакт, — сказал Мосия. — Это нам известно наверняка, но только это. Мы опасаемся, что Смайс заключил с ними какой-то договор.

Сорок восемь часов. Не слишком много времени у нас осталось. Все сидели молча, погрузившись в собственные мысли. Мною овладело чёрное отчаяние. И, словно колдовство из тёмных глубин моего сознания, в дыму и пламени очага появился образ.

Перед нами стоял Кевон Смайс.

— Не бойтесь, это голограмма, — быстро сказал Мосия.

Хорошо, что он предупредил нас, потому что изображение было очень реалистичным, а не размытым, как большинство голограмм. Я готов был поклясться, что перед нами живой человек. Наверное, магия техномантов до такой степени улучшила электронное изображение.

— Я о таком читала! — ахнула Элиза. — Но никогда не видела. Он может… он может нас слышать?

Она спросила об этом, потому что Сцилла прижала палец к губам и вместе с Мосией принялась искать источник голограммы. Они нашли его — маленькую коробочку, запрятанную в угол очага, — и внимательно обследовали, стараясь не прикасаться к подозрительному предмету. Они переглянулись — наверное, впервые оба прямо посмотрели друг другу в глаза — после чего Мосия кивнул, опустил на лицо капюшон и сложил ладони перед собой.

Элиза встала. Позабытый Тедди соскользнул с её колен на пол. Я заметил, что медвежонок собирается возмутиться, и, тихонько наступив на него ногой, затолкал под свою скамейку.

Если бы я не восхищался Элизой прежде, то уж точно не удержался бы от этого сейчас. Она была измучена, напугана, опечалена, встревожена; она прекрасно сознавала, что именно этот человек в ответе за то, что случилось с её родителями и отцом Сарьоном. Однако Элиза смотрела на Кевона Смайса с истинно королевским достоинством, понимая, что любые проявления гнева лишь унизят её и никак не подействуют на врага.

Когда я вспоминаю эти минуты, она представляется мне королевой в золотом одеянии, сияющей ярче, чем жалкий свет голограммы техномантов. Она не стала умолять или просить его, понимая, что это бесполезно. Она спросила его о том, о чём спросила бы любого случайного пришельца:

— Что вам нужно, сэр?

Смайс был одет не в обычный костюм, а в белую мантию — как я узнал позже, это было церемониальное одеяние хандик-сейдж. Вокруг рукавов, горловины и подола мантии вился сетчатый узор из тонких, блестящих на свету металлических нитей. Тогда я подумал, что это всего лишь обычные украшения.

Кевон Смайс подарил Элизе одну из своих очаровательных улыбок.

— Раз уж вы так быстро переходите к делу, мисс, я тоже буду краток. Ваш отец у нас. Он наш гость, поскольку пошёл с нами добровольно, понимая важность наших задач. Он покинул дом в спешке и, к сожалению, позабыл прихватить с собой одну очень важную вещь. Я имею в виду Тёмный Меч. Ваш отец очень огорчился и расстроился, обнаружив отсутствие меча. Он опасается, что оружие может попасть в плохие руки и причинить непоправимый вред. Он хотел бы вернуть меч себе. Если вы, госпожа Элиза, скажете нам, где находится Тёмный Меч, мы позаботимся о том, чтобы это оружие было благополучно доставлено вашему отцу.

Я почти поверил ему. Я знал правду, видел разгром, учинённый техномантами в доме Джорама, видел следы крови на полу. Но Смайс говорил так убедительно, что я очень живо представил эту картину — как озабоченный Джорам добровольно уходит с ними. Я не сомневался, что Элиза ему поверит. Мосия, очевидно, тоже так думал, потому что он неслышно скользнул вперёд и приготовился противостоять техноманту. Сцилла не двинулась с места, только смотрела на Элизу.

— Я хочу видеть родителей, — сказала Элиза.

— Мне очень жаль, госпожа, но это невозможно, — ответил Смайс. — Ваш отец предпринял утомительное путешествие и очень устал. К тому же он тревожится о судьбе Тёмного Меча. Он беспокоится о вашей безопасности, моя дорогая. Меч большой и тяжёлый, лезвие острое. Вы можете пораниться. Скажите нам, где его найти, и, может быть, к тому времени, как мы принесём клинок, ваш отец будет чувствовать себя лучше и сможет поговорить с вами.

Вкрадчивый голос и вежливые манеры Смайса словно шёлковым шарфом прикрывали его угрозы.

— Вы лжёте, сэр, — отрезала Элиза. — Ваши подручные силой забрали моего отца, мать и отца Сарьона. Они разгромили наш дом, пока искали тот предмет, который мой отец ни за что не отдал бы вам, пока он жив. То же самое можно сказать и о его дочери. Если это все, ради чего вы явились, то можете уходить.

Лицо Кевона Смайса смягчилось. Казалось, он искренне сожалеет.

— Не мне вас учить, юная дама, но ваш отец будет очень недоволен, услышав о вашем отказе. Он разозлится и накажет вас за неповиновение. Он предупреждал меня, что вы иногда упрямитесь, дитя. И он позволил нам отнять у вас меч силой, если понадобится.

На ресницах у Элизы блестели слезы, но девушка сохранила самообладание.

— Если вы думаете, что мой отец мог бы сказать такое, значит, вы совсем его не знаете. И меня вы не знаете, если думаете, что я могла бы этому поверить. Уходите.

Кевон Смайс покачал головой и повернулся ко мне.

— Ройвин, приятно снова увидеть тебя, хотя, к сожалению, при таких печальных обстоятельствах. Похоже, отца Сарьона внезапно настигла ужасная болезнь, и он мог погибнуть, если бы своевременно не получил медицинскую помощь на Земле. Врачи предрекают, что он проживёт тридцать шесть часов, не более. Вы знаете нашего доброго отца Сарьона, Ройвин. Он не хочет отправляться на Землю без Джорама, а Джорам не хочет оставлять Тёмный Меч. На вашем месте я бы приложил все усилия, чтобы найти Тёмный Меч, где бы он ни был спрятан.

Он снова посмотрел на Элизу.

— Принесите Тёмный Меч в город Зит-Эль. Приходите к Восточным Вратам. Вас будут ждать.

Изображение исчезло. Мосия достал голографический проектор, который был вмонтирован в очаг, и бросил на пол.

— Ты знал, что он был там, — догадалась Сцилла.

— Да. Они должны были оставить что-то для связи с нами. Я нашёл проектор ещё до того, как вы пришли.

Сцилла растоптала коробочку тяжёлым ботинком.

— А где подслушивающие устройства?

— Их я удалил. А проектор решил оставить. Нам нужно было услышать то, что они скажут. Зит-Эль. — Он задумался. — Значит, они забрали Джорама в Зит-Эль.

— Да, — Сцилла, казалось, даже приободрилась. — Теперь мы можем придумать план.

— Мы! — Мосия посмотрел на неё очень мрачно. — Тебе-то какое дело до всего этого? Это тебя не касается.

— Я здесь, вместе с вами, — сказала Сцилла с лукавой улыбкой. — А Тёмный Меч в моем аэрокаре. По-моему, меня все это очень даже касается.

— Я был прав. Тебя послал генерал Боурис, — резко сказал Мосия. — Проклятье, он обещал, что не станет вмешиваться и позволит нам самим во всем разобраться!

— До сих пор у вас очень хорошо получалось, — ехидно заметила Сцилла.

Мосия покраснел и напрягся.

— Когда Дкарн-дарах напали, тебя я поблизости не заметил.

— Прекратите! — резко оборвала его Элиза. — Вам обоим нужен Тёмный Меч. Только это вас и волнует. Ну так вот, вы его не получите. Я собираюсь сделать так, как он сказал. Я отнесу меч в Зит-Эль.

Дерзость Элизы могла показаться глупым ребячеством, но девушка так горевала и так винила себя в том, что случилось с родителями, что это придало ей сил. Она держалась решительно и с достоинством, и эти двое людей, оба старше, сильнее и могущественнее её, отнеслись к дочери Джорама с уважением.

— Ты знаешь, что Смайсу нельзя доверять, — попытался уговорить её Мосия. — Он постарается отнять меч и захватить нас всех в плен. А то и хуже.

— Мне кажется, я вообще никому не могу доверять, — призналась Элиза с дрожью в голосе. Она посмотрела на меня, улыбнулась и добавила: — Кроме Ройвина.

Моё сердце пронзила благословенная боль, я едва мог это вынести, и слезы увлажнили мне глаза. Я отвернулся, устыдившись того, что потерял самообладание, когда Элиза проявляла такую стойкость.

— Но, похоже, у меня всё равно нет выбора, — продолжала Элиза. Теперь она говорила вполне спокойно. — Я отнесу Тёмный Меч Смайсу и буду надеяться, что он сдержит обещание и отпустит моих родителей и отца Сарьона. Я пойду одна…

Я взмахнул рукой, привлекая её внимание. Элиза поправила себя:

— Мы с Ройвином пойдём вдвоём. А вы останетесь здесь.

— Я не соврала тебе, Элиза, — уверила девушку Сцилла. — Мне не нужен Тёмный Меч. Только один человек имеет право им владеть — тот, кто его выковал.

Внезапно Сцилла опустилась перед Элизой на одно колено и, сложив ладони как для молитвы, торжественно произнесла:

— Я обещаю тебе, Элиза, я клянусь Олмином, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы спасти Джорама и вернуть ему Тёмный Меч.

Поначалу та поза, которую приняла Сцилла, никак не соответствующая её короткой стрижке и армейскому камуфляжу, показалась мне нелепой и выспренней. А потом я вдруг вспомнил картину, которую видел когда-то, — там была изображена Жанна д'Арк, приносящая присягу своему королю. В Сцилле горело то же самое священное пламя, такое яркое и чистое, что камуфляжная форма словно растворилась в нём, и я увидел облачённую в сияющие доспехи женщину, приносящую присягу своей королеве.

Видение длилось всего мгновение, но отчётливо запечатлелось в моем сознании. Я увидел тронный зал королевства Мерилон. Хрустальный трон, хрустальные ступени, хрустальные стулья и колонны — все в этом зале было прозрачным и искрящимся, на возвышении стояла королева в золотом платье, величественная, неземная. А перед ней, коленопреклонённый, — рыцарь в сверкающей броне.

Это видение явилось не только мне. Судя по всему, Мосия увидел то же самое. По крайней мере, что-то он увидел, потому что уставился на Сциллу с благоговением, и я услышал, как он пробормотал: «Это ещё что за фокусы?».

Элиза взяла ладони Сциллы в свои.

— Я принимаю твою присягу. Ты будешь сопровождать нас.

Сцилла склонила голову.

— Моя жизнь принадлежит вам, ваше величество.

Этот титул показался настолько уместным, что никто из нас сначала не отреагировал, пока Элиза не моргнула.

— Как ты меня назвала?

Сцилла встала, и видение исчезло. Снова все увидели женщину в маскировочном камуфляже и тяжёлых солдатских ботинках.

— Это просто шутка, — Сцилла улыбнулась и стала заново наполнять заварочный чайник. Оглянувшись на Мосию, она сказала: — Знаешь, а ты на самом деле гораздо симпатичнее, чем на фото. Слушай, может, ты тоже примешь какой-нибудь обет? Например, поклянись спасти Джорама и вернуть Тёмный Меч законному владельцу. Ты же знаешь, что должен это сделать. Иначе мы не возьмём тебя в Зит-Эль.

Мосия разозлился.

— Вы просто глупцы, если думаете, что Смайс отпустит заложников, получив Тёмный Меч! Джорам нужен техномантам, чтобы научить их делать такие мечи. — Он повернулся к Элизе. — Возвращайся со мной на Землю. Отдай меч королю Гаральду, он его сохранит. А потом мы явимся сюда с армией и спасём твоих родителей.

— Армия мобилизована, чтобы дать последний бой хч'нив, — возразила Сцилла. — С этой стороны помощи ждать не приходится. Да и вообще, я сильно сомневаюсь, что земные войска смогут всерьёз потягаться с техномантами. Техноманты давно укрепились в Зит-Эле и окружили город своими линиями обороны, так что армии туда не пробиться. Все это есть в наших досье, — добавила она в ответ на подозрительный взгляд Мосии. — Не только ваши люди следили за Смайсом.

Мосия, как будто не слышал слов Сциллы, обратился к Элизе:

— Я друг Джорама. Если бы я считал, что его можно освободить, отдав меч Смайсу, я бы первый приветствовал твоё решение. Но Джорама это не спасёт. Это просто невозможно. Ты ведь тоже это понимаешь, правда?

— То, что ты говоришь, не лишено смысла, — согласилась Элиза. — Но Тёмный Меч принадлежит не мне, и не мне решать, что с ним делать. Я отнесу меч отцу. И я ясно дам Смайсу это понять. Что делать с мечом, решит мой отец.

— Вложите Тёмный Меч в руки его мрачного, обречённого создателя, и вы, возможно, удивитесь тому, что произойдёт, — посоветовал замогильный голос из-под моей скамейки. — Лично я думаю, что он должен отдать меч моему другу Мерлину. Я уже упоминал, что знаком с Мерлином? Он иногда бродит возле своей заплесневелой старой гробницы. Очень унылое место, не понимаю, чем оно ему так понравилось. Мерлин уже несколько лет ищет меч. Его собственный клинок какой-то болван бросил в озеро. Это совсем другой меч, конечно, но старикан в последнее время малость свихнулся и, наверное, даже не заметит разницы.

Мы позабыли о Тедди.

Я выудил его из-под скамейки, пыльного и возмущённого, зато целого и невредимого.

Я вздохнул и поспешно показал знаками:

— Симкин отчасти прав. Не в том, что касается Мерлина, — он прав насчёт Джорама. Когда меч будет в руках Джорама, он сможет победить техномантов.

— Ты забыл, что этот меч не обработан магией? Ни один каталист не давал ему жизненную силу. И, кроме того, Кевон Смайс не допустит, чтобы Тёмный Меч попал в руки Джорама, — с горечью сказал Мосия. — Кевон Смайс завладеет мечом, и на этом все кончится. Абсолютно дурацкая затея.

— Совсем как в старые добрые времена! — заметил Тедди и мечтательно вздохнул.

— Ты с нами не пойдёшь! — отрезал Мосия.

— Я не стал бы оставлять меня здесь, — предупредил Тедди. — Мне ведь нельзя доверять. Ни капельки. Гораздо лучше держать меня при себе и не спускать с меня глаз, как говорила герцогиня Винифред о ночном столике, на котором держала свою коллекцию глаз. У неё были глаза на каждый день в году, все разных цветов. Обычно она меняла их после завтрака. Помнится, однажды её глаз выпал и покатился по мраморному полу. Вы не представляете, какой был скандал! Домашний каталист по ошибке…

— Я возьму его, — поспешно сказала Элиза. Она выхватила у меня медвежонка и сунула себе в карман. — Он может остаться со мной.

Мосия мрачно оглядел нас всех.

— Вы окончательно решили это сделать? Ройвин?

Я кивнул. Я должен был спасти отца Сарьона. И вообще пошёл бы куда угодно вместе с Элизой, чтобы поддержать её и помочь ей.

— Я иду с Элизой, — подтвердила Сцилла.

— А я иду в Зит-Эль, — упрямо заявила Элиза.

— Если вы так решительно настроены, то пора идти. Ты говорила, у тебя есть аэрокар? — Мосия повернулся к Сцилле. Смотрел он на неё не очень-то дружелюбно.

— Так ты идёшь с нами? — обрадовалась она.

— Конечно. Я не допущу, чтобы Джорам, его жена и отец Сарьон остались в руках техномантов.

— Ты не допустишь, чтобы Тёмный Меч остался у нас, — ты это имел в виду? — уточнила Сцилла и ухмыльнулась.

— Понимай мои слова как хочешь, — отозвался Мосия. — Я устал со всеми вами спорить. Ну так что, вы идёте? Даже на аэрокаре мы вряд ли доберёмся до Зит-Эля до темноты.

— А твои друзья, другие Дуук-тсарит, присоединятся к нам уже там? — спросила Сцилла, приподняв бровь, в которой блестело маленькое золотое колечко.

Мосия посмотрел в окно, куда-то очень далеко, в даль, видимую ему одному.

— В Зит-Эле нет Жизни, — тихо ответил он. — Там только смерть. Множество моих собратьев погибли там, когда начались землетрясения и обрушились здания. Они лежат там, непогребенные, их неупокоенные души бродят, желая понять, что их погубило. Нет, Дуук-тсарит не пойдут в Зит-Эль. Там они задохнутся без магии.

— Но ты всё равно пойдёшь, — уточнила Сцилла.

— Да, я пойду, — мрачно сказал Мосия. — Я уже сказал — там держат в плену моих друзей. Кроме того, для меня нет особой разницы, есть там магия или нет. После сражения во мне осталось совсем мало Жизни. Если только мы не набредём по пути на какого-нибудь каталиста, я мало на что сгожусь — разве что швыряться камнями. Не рассчитывайте, что я смогу защитить вас!

«Или себя самого», — подумал я, вспомнив, что техноманты охотились за ним.

— Но можем ли мы тебе доверять? — осторожно спросила Элиза.

— Я дам клятву, — сказал Мосия. — С одним условием. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть Тёмный Меч Джораму, его создателю. Но если у нас это не получится, я возьму меч и передам моему королю.

— Если у нас не получится, у тебя уже не будет короля. Техноманты об этом позаботятся, — вставила Сцилла.

Внезапно, совершенно неожиданно, она крепко обняла Мосию. Она была выше него на голову и гораздо сильнее физически. В её объятиях плечи Мосии сошлись вместе, грудная клетка вдавилась внутрь.

— Ты мне нравишься! — заявила Сцилла. — Никогда не думала, что скажу такое о колдуне. Дай мне ключи, Ройвин, я подгоню аэрокар к двери. Нам понадобятся еда и одеяла. Вода у меня есть.

Отпустив Мосию, Сцилла хлопнула его по спине и решительно вышла из комнаты. Её тяжёлые шаги загрохотали в коридоре.

Мы с Элизой пошли собирать еду и одеяла. Я оглянулся и увидел, что Мосия стоит посреди пустой, разгромленной комнаты. Лёгкий ветерок из окна раздувал его длинную чёрную мантию. Колдун сложил руки перед собой, а капюшон надвинул пониже, закрыв лицо. По наклону его головы я понял, что Мосия все ещё смотрит в даль, невидимую всем остальным. Теперь он как будто искал там кого-то и, наверное, никак не мог найти.

— Кто же ты такая, чёрт возьми?

Его слова растаяли в воздухе, словно струйка дыма.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

— … А потом в меня хлынула магия! Мне показалось, будто Жизнь из всего, что есть вокруг, вдруг потекла в меня, сквозь меня… Я почувствовал себя в тысячу раз более Живым!

Мосия; «Судьба Тёмного Меча»

К тому времени, когда мы с Элизой собрали еду и одеяла, Сцилла подогнала аэрокар к передней двери дома. Мы погрузили вещи и продукты в багажник, и после этого все собрались возле летательного аппарата. В нем было только четыре сиденья — два впереди и два сзади, и на задних сиденьях лежал Тёмный Меч, завёрнутый в старое одеяло.

— Меч можно тоже положить в багажник, — предложил Мосия.

— Нет, — поспешно возразила Элиза. — Я хочу, чтобы он все время был под рукой. Чтобы я могла его видеть.

— Положите его на пол перед задними сиденьями, — посоветовала Сцилла.

Элиза так и сделала, перед этим поплотнее завернув меч в одеяло. Мосия сел впереди, рядом с водительским сиденьем. Если Элизе хотелось присматривать за мечом, Мосия, как я понял, решил присматривать за Сциллой. Меня это вполне устраивало — я мог устроиться рядом с Элизой. Она собралась влезь в аэрокар, но вдруг остановилась.

— Благословенный Олмин! — воскликнула она, повернулась и посмотрела вниз, в сторону пастбища. — Овцы! Я не могу оставить их запертыми в загоне! Нужно напоить их и выпустить на луг. Я быстро! Сейчас вернусь.

И она убежала вниз по склону холма, к овечьему загону.

— Мы должны остановить её! — воскликнула Сцилла и начала выбираться из аэрокара.

— Нет, — резко возразил Мосия. — Пусть увидит своими глазами. Может быть, тогда поймёт.

Что увидит? Я не понял. Я выпрыгнул из аппарата, побежал следом за Элизой и вскоре догнал её. Все мои мышцы словно закаменели и сильно болели после изнурительных физических упражнений прошлой ночи, и я стиснул зубы, чтобы вытерпеть боль.

Даже издалека было видно, что в загоне случилось что-то ужасное. Я попытался задержать Элизу, но она сердито отбросила мою руку и побежала ещё быстрее. Я замедлил шаг, стараясь унять боль в ногах. Спешить было уже некуда. Мы ничего не могли сделать. Никто уже ничего не мог сделать.

Когда я подошёл, Элиза стояла, тяжело привалившись к каменной ограде. Её глаза были широко раскрыты от ужаса и недоумения.

Овцы были мертвы. Их всех убили. Кровь вытекла у животных из ушей, ртов и носов. Они лежали в лужах собственной крови, выпучив невидящие глаза, затянутые белесой плёнкой. Все овцы лежали там, где упали, не было видно никаких признаков борьбы. Я вспомнил взрыв, который мы слышали. Даже издалека он показался нам оглушительно громким. Техноманты использовали смерть этих животных, чтобы пополнить израсходованные запасы сил.

Элиза закрыла лицо руками, но не заплакала. Она стояла неподвижно, словно окаменев, так что я даже испугался. Я сделал, что мог, — прикоснулся к ней, чтобы поддержать её человеческой теплотой и сочувствием.

Аэрокар бесшумно спустился вдоль склона холма и остановился перед нами. Сцилла выбралась наружу. Мосия остался сидеть внутри, невозмутимо взирая на страшную картину.

— Пойдёмте, ваше величество, — попросила Сцилла. — Мы ничего не можем здесь исправить.

— Почему? — сдавленным голосом спросила Элиза, не поднимая головы. — Почему они это сделали?

— Они питаются смертью, — объяснил Мосия. — Такова природа тех, кому ты собираешься отдать Тёмный Меч, Элиза. Подумай об этом.

В это мгновение я его ненавидел. Девушку можно было избавить от этого. Увидев разгромленный родительский дом, она и так уже хорошо поняла, с чем нам предстоит столкнуться. Но, как оказалось, был прав он, а не я. Мосия правильнее оценил силу и стойкость Элизы.

Дочь Джорама подняла голову. Она казалась спокойной, почти безмятежной.

— Я пойду одна. Я одна отнесу им меч. Вы не пойдёте. Это слишком опасно.

Сцилла начала убеждать нас, что так у нас ничего не получится. Она очень убедительно все обосновала, напирая больше на практическую сторону дела и не упоминая об опасности, которой будет подвергаться сама Элиза. Кто поведёт аэрокар? Для этого нужна Сцилла. Ройвин ни за что не оставит отца Сарьона в руках техномантов. А Мосия никогда не допустит, чтобы Тёмный Меч ускользнул куда-то от его бдительного присмотра. У каждого из нас есть веские причины отправиться вместе с Элизой.

Элиза спокойно выслушала эти логические доводы, не перебивая и не возражая. Она подошла к летательному аппарату и проскользнула внутрь. Потом ещё раз взглянула на мёртвых овец, поджала губы, стиснула кулаки и отвернулась. Я забрался на заднее сиденье и сел рядом с ней. Сцилла тоже вернулась в аэрокар.

Аппарат заскользил вдоль земли. Мне не давала покоя одна мысль — как будто я услышал что-то странное. Не плохое, нет, но необычное. Наоборот, даже приятное. Я пытался вспомнить, что это было.

«Ваше величество». Сцилла уже дважды обратилась так к Элизе. «Ваше величество».

Как странно. И как правильно.

Наше путешествие началось без особых приключений. Сцилла достала карту земель Тимхаллана, которую раздобыла в каком-то архиве — в подробности она старалась не вдаваться. Мосия и заинтересовался картой, и преисполнился подозрений — потому что карта явно была нарисована недавно, со всеми изменениями ландшафта, которые произошли после огненных бурь и землетрясений, вызванных высвобождением магии.

Сцилла и Мосия несколько минут спорили из-за этой карты. Колдун утверждал, что карту нарисовали разведчики генерала Боуриса, а следовательно, генерал нарушил условия договора. Сцилла в ответ заявила, что Дуук-тсарит сами нарушили условия договора и потому Мосии следует сперва вспомнить о собственных прегрешениях, а потом уже обвинять в чём-то других.

Не знаю, как долго они ещё могли бы препираться, но Элиза, сидевшая сзади, бледная и молчаливая, тихо спросила:

— Эта карта нам пригодится?

Сцилла посмотрела на Мосию, который пробормотал что-то невнятное, в том смысле, что, наверное, пригодится.

— Тогда давайте ею воспользуемся, — сказала Элиза. Она свернулась в клубок в уголке на заднем сиденье и закрыла глаза.

После этого Сцилла и Мосия разговаривали друг с другом только тогда, когда нужно было обсудить направление полёта. Аэрокар парил над горами, направляясь вглубь Тимхаллана.

Я позаботился об Элизе — накрыл её своей курткой, за что удостоился награды: девушка слабо улыбнулась мне, не открывая глаз. Она держала Тедди на сгибе локтя, прижимая медвежонка к груди, как ребёнка. Я был уверен, что Тедди сам устроился в этой завидной позиции, но не мог его передвинуть, не побеспокоив Элизу.

Я откинулся на спинку сиденья. Здесь было довольно тесно и не очень-то уютно. Я понял, что задние сиденья не предназначены для перевозки кого-нибудь, у кого есть ноги. Но мне необходимо было поспать и отдохнуть, чтобы собраться с силами и достойно встретить то, что ожидало нас в конце путешествия.

Я закрыл глаза, но заснуть не мог. Моё тело было измучено до крайней степени, и мысли беспокойно блуждали, перебирая события последних дней.

Я чувствовал себя виноватым из-за того, что оставил отца Сарьона, хотя и понимал, что ничем не помог бы ему, если бы находился рядом. И, в конце концов, я предупредил Элизу о техномантах, хотя, если бы она не унесла меч, они бы, возможно, не захватили в плен Джорама, Гвендолин и отца Сарьона.

Но я сказал себе: что сделано, то сделано. Я действовал так, как мне казалось правильным.

Несколько минут я предавался тягостным раздумьям о том, что мы будем делать, когда доберёмся до Зит-Эля. Я был уверен: Мосия никогда не допустит, чтобы Элиза отдала Тёмный Меч техномантам. Попытается ли колдун остановить её? Попробует ли забрать меч? Действительно ли у него не осталось магической силы, или это только хитрая уловка, чтобы усыпить нашу бдительность? Сцилла поклялась в верности Элизе. Будет ли она сражаться с Мосией, если дойдёт до этого? И вообще, кто такая эта Сцилла?

Все ли в порядке с отцом Сарьоном? Убьют ли его техноманты, как обещали, если не получат Тёмный Меч? И разумно ли отдавать меч этим злым людям? Не будут ли все наши усилия потрачены впустую, если хч'нив всё равно собираются уничтожить все человечество?

Постепенно заботы и тревоги — которые владели мною помимо моей воли — настолько утомили мой мозг, что он сдался на милость усталости. Я заснул.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20