Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кристалл любви

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Уэй Маргарет / Кристалл любви - Чтение (стр. 6)
Автор: Уэй Маргарет
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Джуд пожал плечами.

— Это была идиотская статья, но я пришел говорить не о ней, а о том, что ты натворил прошлой ночью.

— Что? — изобразил полную невинность Ральф. О чем это ты?

— Доказать это будет нетрудно.

— Что такого? — скривился Ральф. — Ну да, я поговорил с этой лживой сукой.

— Не смей так называть ее, Ральф! — осадил его Джуд.

— Ладно, ладно, — прохрипел Ральф. — Если она тебе так нравится… Поговорив с ней, я поехал к Эми Гибсон и плюхнулся к ней в кровать. Позвони Эми и проверь, если тебе это интересно, — с триумфом закончил он.

— И сколько ты ей заплатил за алиби? — спросил Джуд. — Имей в виду, у полиции найдется много вопросов к тебе, Ральф.

Это было блефом, потому что Кейт отказалась вызывать полицию, но Джуд решил как следует запугать Ральфа.

— Это был не я! — агрессивно заявил Ральф. Кто-то другой разнес ее хибару. В городе полно парней, которые не прочь позабавиться с девочками. Может, она кому отказала, и парень взбесился.

Вот к чему привели ее шашни с моим папашей.

Молоденькая любовница старого развратника.

— Прекрати! — крикнул Джуд. — И не смей даже приближаться к ней или к ее дому, не то пожалеешь. Я говорю серьезно. Я позабочусь о том, чтобы тебя упекли за решетку. То, что ты сделал, — преступление. И это меня не удивляет.

Ральф сидел мрачнее тучи.

— Вот как ты помогаешь моей семье? Эта рыжая сучка украла у меня наследство. Я — законный наследник. А кто она такая, черт побери? Если не любовница, то кто? Может, у нее и ангельское личико, но старого маразматика она обработала по полной программе.

— Никто не верит, что твой отец утратил рассудок, Ральф, — сухо заметил Джуд.

— Папаша не мог устоять перед этой экзотической штучкой.

Джуд встряхнул головой.

— Нет, Ральф, дело не в этом. Туг должно быть другое объяснение.

— Ну разумеется, — взорвался Ральф. — Она что, его незаконная дочь? У него были сотни женщин по всей стране. Он и дома-то практически не бывал.

С этим Джуд не мог не согласиться.

— Я обещаю, что разберусь во всем, проведу расследование и сообщу тебе о результатах. Но я хочу тебя предупредить, Ральф. Держись подальше от Кейт Костелло. И не пей больше.

Ральф и сегодня был навеселе. На щеках красовалась двухдневная щетина, глаза опухли.

— Вы с ней уже спелись, да? — прохрипел он. Да мне наплевать… — Агрессия внезапно исчезла.

Джуд видел перед собой уставшего и несчастного человека. — Даже если ты проведешь это чертово расследование, что это изменит? Я вынужден сидеть и смотреть, как совершенно чужой человек отбирает у нас все состояние. Ты бы не сидел! Ты бы боролся изо всех сил. И не говори, что это не так.

Все это какое-то безумие.

Джуд кивнул.

— Согласен. И Кейт тоже так думает. Она клянется, что не знает, почему твой отец так поступил.

Ральф грубо выругался.

— Тебе ли верить женщинам? — всплеснул он руками. — Твоя собственная мать предала вас с отцом.

Сбежала с каким-то янки. Бросила тебя. Вот что значит слово женщины! — Ральф снова выругался. — Все они одинаковы. Их интересуют только деньги. Они продают себя на улицах. В грязных отелях. Проститутки. Светские шлюхи…

— Скажи, Ральф, — прервал его Джуд, — твой отец когда-нибудь рассказывал о своем детстве? О том, где он родился? О своей семье?

Ральф уставился на него, потирая небритый подбородок.

— Черт, мне надо побриться. Я же сказал, никто из нас ничего о ней не слышал. Какая-то оборванка лишила нас наследства. Спасибо папаше! Маме перед свадьбой он сказал, что его родные умерли.

Может, это он помог им отправиться на тот свет.

Или ему просто нравилось думать о них как о мертвых. Я ничего не знаю о его прошлом. Он из тех, что приходят из ниоткуда.

— Таких не бывает. Мисс Форсайт считает, что у него был ирландский акцент.

Ральф захлебнулся смехом.

— А ей-то откуда знать?

— Она из англо-ирландской семьи.

— Я считал эту учителку умной, но, похоже, она ни черта не соображает. Папаша говорил с чистым австралийским акцентом. С чего она взяла, что он ирландец?

— Отец Кейт Костелло из Ирландии. Он умер много лет назад. Так что мы не можем спросить у него.

— О чем спросить? — с искренним недоумением проговорил Ральф.

— О его возможной связи с твоим отцом, Ральф.

Нам нужны ответы. Понимаю, что ты чувствуешь себя преданным. Но я не оправдываю твоего нападения на Кейт. Она ни в чем не виновата. Она тоже жертва.

— Не виновата? Жертва? — завопил Ральф, г-Это она-то? Да она теперь миллионерша!

— Есть вещи, о которых нам ничего не известно.

Дай мне время.

Ральф раскачивался взад и вперед в массивном кресле.

— Разве ты не едешь в город?

Джуд покачал головой:

— Я взял отпуск. И пока что никуда не уеду.

Ральф выглядел так, словно его ударили.

— Я просто так не сдамся, Джуд, — предупредил он. — Папаша остался мне должен. И она тоже.

Джуд пронзил его взглядом.

— По закону он ничего тебе не должен, Ральф.

Ты получил то, что тебе причиталось. Многим столько денег и не снилось. Тебе надо еще благодарить его.

— Я не сдамся, — упрямо повторял Ральф. — Она не та, кем кажется. Выведи ее на чистую воду, Джуд. Мы никогда не были друзьями. Я всегда учился отвратительно. В отличие от тебя. Папаша все время ставил тебя мне в пример. И я тебя возненавидел. Ты был умнее, прилежнее. Твой отец обожал тебя. Нуждался в тебе. А мы папаше были не нужны. Но странное дело. Я тебе доверяю. Доверяю как юристу, как поверенному отца. Выясни, кто она, Джуд. Разузнай о ее прошлом. Если мы узнаем правду, мы сможем договориться с ней по-хорошему.

Джуд встал.

— Не забудь, Ральф, то, что я тебе сказал. Если ты еще раз попытаешься хоть пальцем тронуть Кейт или напугать ее, ты получишь от меня хорошую взбучку. Ты еще не забыл наши стычки в детстве? Я не люблю насилие. И я профессиональный юрист. Но я не побоюсь испачкать о тебя руки.

— Я и пальцем ее не трону, — прошипел Ральф. Скажи это твоей подружке. И разузнай все о ней.

— Обязательно, Ральф. Разгадка таится в прошлом. Я в этом уверен.

К тому времени, как Джуд вернулся в галерею, уборка была почти завершена. Кейт составляла композицию из цветов. Ему так захотелось подойти к ней незаметно и… но он сдержался.

Девушка увидела его и выпрямилась.

— Как все прошло? Я так волновалась.

— Напрасно, — заверил ее Джуд. — Ральф был дома, и мы поговорили. Надеюсь, такого хулиганства больше не повторится. Какая красивая композиция, — похвалил он, впиваясь ногтями в ладони — так сильно ему хотелось коснуться Кейт. — Откуда цветы?

— Джимми принес. Он знает, что я обожаю составлять цветочные композиции. Особенно в японском стиле. Я немного изучала флористику, хотя, чтобы научиться этому искусству, требуются годы.

— У вас замечательно получилось.

— Спасибо, — ее пальцы с нежностью коснулись гладких лепестков. — Здесь, в тропиках, самые красивые лилии на свете. И они замечательно смотрятся на фоне крупных листьев. Это мисс Форсайт подарила мне вазу. Она очень старая. И очень красивая.

Джуд ничего не ответил.

— Вы столько для меня делаете, Джуд. Отправились к Ральфу Рогану, а ведь он опасный человек, с дрожью в голосе продолжала Кейт.

— Я велел ему оставить вас в покое. Кейт, вы спросили мисс Форсайт, можете ли остаться у нее на пару ночей? И что с установкой сигнализации?

— Только что закончили. Это заняло несколько часов. Теперь, если кто-нибудь попытается проникнуть в дом, вся округа услышит.

— Отлично!

— Мисс Форсайт предлагала мне остаться у нее на ночь, — призналась Кейт, — но я решила, что спокойно переночую здесь.

— Вы уверены? — спросил Джуд. — Я предпочел бы, чтобы вы остались у меня, пока мы оба не успокоимся после всего, что произошло.

Она встряхнула сверкающими волосами.

— Я не могу, Джуд.

— Но почему? Я же не предлагаю вам участвовать в оргии. Я просто хочу быть уверенным, что у вас все в порядке. Мы можем поужинать вместе.

Выпить вина. Сделать салат. Вы расскажете мне еще немного о себе.

— Мне не хотелось бы оставлять галерею, — с усилием произнесла девушка.

Их глаза встретились.

— Мы включим сигнализацию. Вот и все.

Кейт сделала глубокий вдох. Как ему удается так легко проникнуть через барьеры, воздвигнутые ею столько лет назад?

— Кейт, — нежно произнес Джуд, — я знаю, у вас есть что сказать мне.

— У всех есть что сказать другому человеку.

Он пожал плечами.

— Может быть, но ваша история, наверное, одна из самых невероятных. Я никому не позволю обидеть вас. Включая меня самого. Вы достаточно настрадались. Дайте себе шанс начать новую жизнь.

— Старая слишком часто напоминает о себе.

— Может, вам станет легче, если вы расскажете о ней кому-то, — произнес он очень серьезно. — Посмотрите на меня, Кейт.

Какое-то время она молчала.

— Неужели мы познакомились только вчера? спросила она с удивлением.

— Не знаю, — ответил он с улыбкой. — Вы колдунья. Я попал в плен ваших чар.

— Чар?

— Колдовских чар.

Она изумленно уставилась на Джуда. Их глаза встретились.

— Тогда будьте осторожнее, Джуд. Колдовство штука опасная.

— Спасибо за предупреждение, Кейт. Я постараюсь.

Джуд сам выбрал вино — шампанское и старый добрый рислинг, который замечательно сочетается с морепродуктами. Они с Кейт купили устриц, креветок, крабов и лангустов. На десерт взяли свежие рогалики с шоколадом и миндальный штрудель — прямо из печи в бакалейной лавочке. Кейт решила приготовить салат из авокадо и папайи, которые в изобилии росли в саду Джуда. По дороге домой они заехали на ферму, где купили только что срезанную зелень и овощи. Джуд поболтал с хозяевами — пожилой парой итальянского происхождения.

Он представил фермерам Кейт, которая им сразу понравилась. В результате они с Джудом уехали с корзиной, полной всякой снеди.

— Мы что-то празднуем? — поинтересовалась Кейт, когда они снова выехали на дорогу.

— Почему бы и нет? — улыбнулся Джуд.

— Надеюсь, не получение мною наследства?

— Я этого не говорил.

— Джуд, я знаю, что вы приехали сюда проследить за исполнением последней воли Лестера Рогана, и все же, надеюсь, мы сможем стать друзьями.

— Я тоже на это надеюсь, — серьезно произнес Джуд.

— Чудесно. Жду не дождусь, когда ваши расспросы закончатся. Я же вижу, как вы украдкой разглядываете меня, думая, что я не замечаю. Неужели вы все время подозреваете меня?..

— В том, что вы были любовницей Рогана? Вы не можете винить меня за это, Кейт. Не мне одному пришла в голову такая мысль. В газетах то и дело появляются истории про богатых стариков и их молоденьких любовниц. Так что жителей города можно понять. Я уверен, что между вами и Лестером ничего не было, но остальные — нет. Впрочем, не переживайте раньше времени. Вот фермерам Пальеро вы просто понравились, потому что вы очаровательная молодая девушка с хорошими манерами, дружелюбная и общительная. Вы мне тоже сразу понравились. Еще тогда в церкви, когда вы прятались на задних рядах.

— А сейчас? — спросила она, разглядывая его профиль.

— Я же сказал, — улыбнулся Джуд, — я во власти ваших чар. Вы меня околдовали. — Сделав паузу, он с грустью добавил:

— Женщины обладают таинственной властью над мужчинами.

— О чем вы сейчас подумали? — спросила она неожиданно. — Ответьте. Почему вы вдруг так помрачнели? Вспомнили свою мать?

— Вы хотите услышать правду, Кейт? — Его синие глаза вспыхнули. — Я не переставал думать о ней все эти годы. Я до сих пор вижу родителей во сне. Поразительно, но это счастливые сновидения.

Во сне я вижу то время, когда папа с мамой были вместе.

— Вы никогда не пытались найти ее, Джуд? — покачала головой Кейт, прекрасно зная ответ. Нутром она ощущала, что с чувствами этого мужчины играть нельзя. Это может плохо кончиться.

— Она не хочет быть найденной, Кейт, — выдавил он. — Иначе сама бы написала или позвонила. Но она предпочла исчезнуть из нашей жизни навсегда.

— Она такая красивая на портрете, который просто дышит любовью.

— Увы, любовь не вечна. — Его голос дрогнул.

— Но это так печально. Я знаю, что такое быть лишенной материнской любви, безумно скучать по матери и каждую минуту ждать ее возвращения. В то ужасное утро я поцеловала маму на прощание.

Наскоро, небрежно, в щеку, и теперь так в этом раскаиваюсь. Я опаздывала в школу. У меня была репетиция после занятий. Мы собирались ставить «Ромео и Джульетту». Я была ужасно счастлива, что получила роль Джульетты. Когда подруга высадила меня у дома, мамы уже не было. Я звонила всем. Друзьям, соседям. Один из соседей сказал, что видел, как она шла с собакой в лес. Я схватила велосипед и бросилась искать ее. Я колесила по лесу до самой темноты, но они с Блейзом словно сквозь землю провалились. Вернувшись домой, отчим позвонил в полицию. Больше я не видела маму. И эта боль никогда не кончится. Ужасно, когда люди исчезают вот так. Мой отчим просто чудовище. Я ненавижу его.

По ее голосу Джуд понял, что она не все ему рассказала. Заслужит ли он когда-нибудь доверие Кейтрин?

Что я здесь делаю? — спрашивала себя Кейт, разбирая сумку с одеждой в уютной гостевой комнате, отделанной в радостных белых и желтых тонах.

Почему она согласилась провести еще одну ночь в доме Джуда? Это ей совершенно несвойственно, ведь она привыкла быть независимой и самостоятельно решать свои проблемы.

Легкий бриз колебал белые кружевные занавески на окнах. Девушка подошла, чтобы подвязать их, и замерла, очарованная видом океана. Низкое солнце заливало жидким золотом ярко-синюю гладь моря, начинавшуюся там, где кончался ослепительно белый песок и стройные пальмы.

Ей нравился дом Джуда. Нравился вид, который открывался с веранды, нравился роскошный тропический сад и романтика легенд, связанных с этим уединенным пляжем. Кейт раньше часто приезжала в Спирит-Коув, просто чтобы полюбоваться домом Джуда. Джимми много рассказывал о своей дружбе с Конроями — отцом и сыном.

Она сразу узнала Джуда, как только его увидела, — так хорошо его описал Джимми. Джуд очень привлекательный мужчина, способный очаровать любую женщину. Но временами он бывает мрачным и даже угрюмым. Впрочем, одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять — этот человек не способен причинить вред женщине. Так что на самом деле Кейт не его боялась, а саму себя. Казалось, помани Джуд ее пальцем — и она пойдет за ним хоть на край света. Это было странное, необычное ощущение. Кейт привыкла к тому, что ей приходилось постоянно отказывать многочисленным поклонникам. Психологически она была не способна к браку. В ней все еще жила девочка-подросток, разрываемая на части горем от потери матери и ненавистью к отчиму. Даже сейчас, почти в двадцать три года, Кейтрин не оправилась от потери.

Но она рассказала о своем прошлом Джуду Конрою! Ему удалось вытянуть из нее эту печальную историю. Временами Кейт казалось, что Джуд манипулирует ею. Между ними существовала какая-то необъяснимая связь. Дело было не только в безумном влечении, которое они испытывали друг к другу. Может, дело еще и в том, что оба они остались без матери как раз в тот период жизни, когда отчаянно в ней нуждались? Эта трагедия не могла не повлиять на детскую психику.

Кейт знала: Джуд так и не простил мать. Но только ли дело в матери? Или была другая женщина, укрепившая его во мнении, что женщинам доверять нельзя? Их поцелуй на пляже был полон страсти, трудно было представить, что он мог целовать ее так, будучи как-то связанным с другой женщиной. Они оба переволновались в тот вечер.

Она действительно видела, как женщина в белом печально брела по пляжу. Это не могло быть обманом зрения. Кейт была в том уверена, и никто в мире не смог бы убедить ее в обратном.

Стук в дверь напугал девушку.

— Ой, привет, Джуд, — подпрыгнула она.

При виде его кровь превратилась в жидкое пламя, которое тут же охватило все тело.

— Я решил зайти за вами, — сообщил Джуд, входя в комнату. Солнце заиграло в его золотистых волосах.

— Я задумалась, — объяснила она. — Эта бухта одна из самых прекрасных на побережье. И дом ваш мне нравится. Он чудесен. Как бы мне хотелось жить здесь, купаться по утрам и вечерам, совершать длинные прогулки по пляжу, работать в саду. Я бы ухаживала за клумбами — они совсем заросли, вдыхала бы ароматы тропических цветов, собирала фрукты. Мне нравится здесь все — полированные полы, восточные коврики, плетеная мебель и все эти забавные безделушки. И я просто влюбилась в веранду. Отсюда открывается великолепный вид на океан.

— Вот и чудесно. Тогда поужинаем на веранде, улыбнулся Джуд.

— Согласна. А могу я задать вам один вопрос, Джуд? Конечно, задавайте.

— У вас есть девушка?

Уголки губ приподнялись в опасной улыбке.

— Рискую показаться нескромным, но сейчас я пользуюсь повышенным вниманием.

— Правда? И кто же эта счастливица? Или их много?

— Одна. Она дочь старшего партнера в нашей конторе.

Странно, но эта новость расстроила ее.

— Вы вместе работаете? — нервно спросила Кейт.

— Слава богу, нет, — ответил он.

Комок в горле исчез как по волшебству.

— Она вас преследует?

— Называйте это как вам угодно. Все женщины одинаковы.

— Разве? Я же не преследую вас.

— Вы — исключение.

— И что именно она делает?

— К примеру, ей нравится врываться в мой кабинет, — сухо отрезал он.

— Но вы уже большой мальчик. Неужели не можете справиться со слабой женщиной?

— Все не так просто, Кейт, — покачал он головой. Я подозреваю, что ее отец не против видеть меня зятем.

— А разве вам не хочется вскарабкаться повыше по социальной лестнице? — спросила она с наигранным спокойствием.

— Я не хочу потерять работу, Кейт. Мне непросто было добиться успеха. И, мне кажется, Поппи способна на гадости. Она избалованна и капризна, из тех, кто привык получать желаемое.

— Она красивая? — спросила Кейт, втайне надеясь на отрицательный ответ.

— Как фотомодель. Светлые волосы, пышные формы, — подтвердил ее опасения Джуд.

— Тогда вам повезло, — усмехнулась она.

— Но очень назойлива. Я надеюсь, что за время моего отпуска Поппи найдет другой предмет обожания и оставит меня в покое.

— Тем более что вы проводите отпуск, целуясь с девушками на пляже, — добавила она медовым голоском.

— Кейт, вы ревнуете? — изумился Джуд. Он непроизвольно поднял руку и убрал прядь медно-рыжих волос ей за ухо. — Этот поцелуй был восхитительным, несравненным. Я мечтаю повторить его.

Его голос был полон страсти.

— Простите, что вы хотите, Джуд? — вырвалось у нее.

— Быть с вами, — тихо ответил он. — Узнать вас получше, помочь вам. Вам так не хватает любви.

— Вам тоже, — прошептала она. — Я чувствую это. Вы сказали правду насчет Поппи?

— Давайте лучше поговорим о вас, — сказал Джуд. — У меня было много женщин, Кейт, но ни одна из них не была волшебницей, как вы.

Он погладил ее по щеке. Такой интимный, такой чувственный жест. Кейт замерла, наслаждаясь.

— О чем вы думаете, Кейт?

— Наверное, это написано у меня на лице.

Их глаза встретились.

— Я хочу поцеловать вас, — вырвалось у него. — Я весь день мечтал поцеловать вас.

Сильные руки обхватили ее и прижали к горячему телу.

Ей хотелось вырваться, пока не поздно, вернуть контроль над собой и своими чувствами, и в то же время она жаждала слиться с ним воедино. Кейт зажмурилась и вдохнула его аромат. Аромат чистой мужской кожи, соли, сандалового дерева, ванили опьянял.

— Ты можешь сбежать, если захочешь, — охрипшим от страсти голосом произнес Джуд, переходя на «ты», — но, если ты останешься, я подарю тебе неземное блаженство…

Блаженство? Кейт замерла в его объятьях. Разве он не понимает, что может разбить ей сердце? Но ее голова сама собой откинулась назад, открывая стройную шею для поцелуев. Губы Джуда прижались к нежной ямке у горла. Его горячее, прерывистое дыхание согревало ей кожу.

Они словно растворились в солнечной тишине комнаты. Шум волн, разбивавшихся о берег, казался далеким шепотом, пальмы едва слышно шелестели на ветру. Они были одни в целом мире. Джуд сжимал ее трепещущее, жаждущее продолжения ласк тело в своих объятьях, и обводил подушечкой большого пальца контуры ее губ.

Этот мужчина пробудил в ней безумное желание. Ничего подобного она никогда не испытывала.

Джуд был словно создан для нее. Как ей хотелось довериться ему, открыться навстречу его ласкам, достичь экстаза в его объятьях.

— Дай мне посмотреть на тебя. Ты такая красавица.

Кейт застонала. Он был полон страсти и нежности. Девушка сама потянулась к его губам. Руки обвили его шею. Она дрожала всем телом, самоконтроля как не бывало. Теперь она хотела Джуда так же страстно, как он ее.

Они целовались, пока не начали задыхаться.

— О, Кейт! — выдохнул Джуд.

Эта девушка сводила его с ума. Джуд попытался собраться с мыслями. Что она о нем думает? Она вся дрожит? Он что, напугал ее?

— Кейт, мне так жаль. Это я во всем виноват.

Мне нет прощения. Я привез вас сюда, зная, что не смогу устоять перед вашей красотой. Но я не хочу, чтобы вы меня боялись! Я хочу, чтобы вы мне доверяли!

— Я вам доверяю, — едва слышно произнесла девушка.

— То, что между нами происходит, просто безумие, — выдохнул Джуд. — Я никогда не испытывал ничего подобного к женщине, — признался он, пряча глаза.

— Не стоит бояться чувств, Джуд, — шепнула она.

— Но ты боишься, ты вся дрожишь, — погладил ее по плечам Джуд. — Что я наделал! — воскликнул он в отчаянии.

Кейт подняла голову.

— Все в порядке, Джуд. Я хотела, чтобы ты поцеловал меня. Я просто немного переволновалась.

Меня давно никто не целовал. И никогда — так!

— Но почему? Ты такая красивая. Любой мужчина может быть у твоих ног.

— Да, но я не хочу. Я не люблю мужчин.

Джуд помрачнел.

— Дело в твоем отчиме?

— Не будем сейчас о нем, — воскликнула она, борясь с желанием зарыдать. Собственная реакция на этот поцелуй пугала ее. — Послушай, может, нам прогуляться по пляжу. Тропические закаты великолепны, — предложила она.

Это поможет им прийти в себя. И больше никаких поцелуев и признаний.

— Как пожелаешь.

Джуд изо всех сил пытался успокоиться. Он ведь обещал не приставать к ней, как мог он нарушить обещание? Он просто обязан держать себя в руках, когда она рядом.

Джуд всегда считал себя стойким человеком, но как можно было устоять перед Кейт? Кейт Костелло с ее манящими изумрудными глазами околдовала его.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Дни шли за днями, но Джуду, несмотря на все усилия, так и не удавалось ничего разузнать о жизни Лестера Рогана до его приезда в Северный Квинсленд. Он пытался выудить информацию из Мюры, но и она ничего не знала. Лестер никогда не рассказывал жене о своей семье, никогда не упоминал Ирландию, разве что единственный раз — там погибла знаменитая лошадь, неоднократная победительница скачек. Лестер, узнав об этом, очень расстроился. Больше Мюра ничего не помнила.

Джуд не нашел сведений ни о внебрачных детях Лестера, ни даже о каком-либо серьезном романе на стороне.

С Дермотом Костелло все было намного легче.

Джуд установил дату его приезда в Австралию, здесь он работал архитектором, потом преподавателем, пока его не постигла трагическая смерть в автомобильной аварии. Об отчиме Кейт Лундберге было много газетных статей, но исчезновение миссис Лундберг, матери Кейт, оставалось неразрешимой загадкой. Как и то, существовала ли между ней и Роганом какая-то связь. Отчим Кейт был богатым и влиятельным человеком, добившимся успеха на научном поприще. Кейт никогда не упоминала его первую жену, но из газет Джуд узнал, что она умерла от редкого сердечного заболевания.

Значит, Лундберг потерял двух жен. Другой бы не вынес такой трагедии. Или он был причастен к их смерти? Порой и видные ученые способны на убийство. Власть над людьми и жестокость часто идут рука об руку. Кроме того, Джуд подозревал, что Лундберг домогался Кейт. Ее физическое отвращение к нему не могло возникнуть на пустом месте.

Проведя у него две ночи, Кейт настояла на возвращении домой. Они часто виделись. Девушку никто больше не беспокоил. Джимми узнал, что Ральф пытается собрать доказательства того, что у отца было умственное расстройство, говорит с недовольными им деловыми партнерами, брошенными любовницами и т.д. Но подать заявление в суд он пока что не решался. Похоже, у Джимми уши были повсюду.

— Он пытается доказать, что старик был тю-тю, — хихикал Джимми.

А в самом деле — был ли Лестер Роган в твердом уме и трезвой памяти? Джуд не мог на это ответить. Но Лестер поручил его отцу составить новое завещание на имя Кейт и назначить его, Джуда, поверенным еще два года назад. Джуд перерыл все документы, касавшиеся Лестера Рогана и его компании, но, может быть, все же отец спрятал самые важные бумаги где-то дома?

Джуд скучал по Кейт. Иногда он просил ее зайти, чтобы помочь ему с расследованием, но это все равно было не то. К тому же мысли о ней все время отвлекали его от работы.

К субботе погода начала портиться. Низкие облака указывали на приближение шторма. Штормы обычное явление в тропиках. Как правило, они кончались так же внезапно, как и начинались, никогда не затягиваясь надолго. Штормовое море — потрясающее зрелище!

В субботу утром приехала Кейт.

— Спасибо, что зашла, — поприветствовал ее Джуд, осмелившись поцеловать в щеку. Аромат ее волос завораживал. Но Джуд боялся напугать ее.

Кейт с улыбкой подставила щеку для поцелуя. Знает ли она, какую нежность вызывает в нем ее доверие? В душе Джуда вспыхнула робкая надежда.

Они вместе поднялись на веранду.

— Приближается шторм, — заметила Кейт.

— Да, — кивнул Джуд, поднимая глаза к темно-синему небу, низко нависшему над морской гладью.

— Что-нибудь нашел?

— Боюсь, немного. Похоже, Лестер Роган прилетел к нам с другой планеты.

— Может, Роган — ненастоящее имя? — предположила Кейт. — Может, у него были причины скрываться?

— Весьма вероятно, — пробормотал Джуд. Только зачем? Хочешь лимонаду? Я приготовил домашний лимонад. Здесь пропадает масса лимонов.

— Чудесно. С чего начнем? — девушка склонила набок медно-рыжую головку.

— Как ты думаешь, где отец мог спрятать что-то, что хотел сохранить в тайне?

— В книжном шкафу в кабинете? — предположила Кейт. — Мой отец всегда запихивал разные бумажки между книг.

Джуд задумался.

— У отца не было такой привычки. Он был очень аккуратным человеком. Но попытка — не пытка.

Легко сказать. В кабинете отца — море книг: юридические книги, сборники законов, научные сочинения. У Мэттью Конроя были самые разносторонние интересы: музыка, математика, биографии известных людей…

— Это непосильная задача! — констатировал Джуд. — А ведь есть еще папки с архивами. Я прочел только те, что касались Лестера Рогана.

Кейт оглядела просторную и прохладную комнату. Окна и ставни были открыты.

— Твой отец был, должно быть, очень начитанным человеком, — заметила она, любуясь садом.

Джуд взглянул на отцовское кожаное кресло. И представил себе отца, сидящего в нем.

— Да. Мне никогда не прочитать столько книг, сколько прочел он. Можно сказать, мой отец впустую растрачивал себя здесь. Когда мне было десять, он думал перебраться в Брисбейн — там у него были связи со многими юридическими конторами. Мечтал отдать меня в хорошую школу. А потом мать исчезла. С ней исчезло его желание что-либо менять. Исчез смысл жизни. Если бы не я…

— Ты очень его любил? — спросила Кейт, желая прогнать его боль.

— Любил. И сейчас люблю. Отец был поразительным человеком…

Их глаза встретились. Взгляд Кейт был полон нежности.

— Не понимаю, как мой отец не подумал о последствиях этого завещания!

Кейт отвела глаза.

— Он не думал, что умрет так рано, Джуд. Как и мой отец. Они с коллегой спешили на встречу, а встретили смерть. Но твой отец должен был спросить Лестера обо мне. Они же были друзьями.

— Роган доверял ему, — кивнул Джуд. — Они не были близкими друзьями, но частенько отправлялись на рыбалку вместе.

— Это завещание никак нельзя назвать справедливым. Почему я унаследовала то, что должно было достаться жене и детям покойного?

— Это мы и должны выяснить. Папа должен был оставить нам ключ к решению загадки. Мы могли бы поручить расследование профессионалу, но это займет много времени. А времени у нас нет. Ральф об этом позаботился.

— По крайней мере, он оставил меня в покое, поежилась Кейт. — Что ж, пора за работу.

Джуд улыбнулся. Самой очаровательной улыбкой на свете.

— Это может занять целый день, — предупредил он.

Кейт погладила его по щеке. Невероятно чувственный жест.

— Тогда мы сможем поужинать вместе.

— Это звучит заманчиво.

— Я скучала по тебе, — призналась она, краснея.

Книжные полки от пола до потолка занимали целую стену в кабинете. Кейт с Джудом решили просматривать книги с двух противоположных концов и встретиться в середине. К полудню силы были на исходе, но они так ничего и не обнаружили.

— Я приготовлю кофе, — вызвался Джуд.

— Чудесно, — кивнула Кейт.

Несмотря на усталость, она понимала, как это важно. Где-то здесь может быть документ, объясняющий, почему Лестер Роган оставил ей все свое состояние. Девушка потерла ноющую спину и потянулась за новой книгой.

Внезапно на пол рухнули папки с архивами. Наверно, Джуд плохо положил их. Кейт подбежала, чтобы поднять папки, но одна из них раскрылась, и ее содержимое вывалилось на пол. Девушка нагнулась и застыла на месте.

— Устала? — спросил Джуд, когда Кейт вошла в кухню. — Кейт? — улыбка испарилась при виде выражения ее лица. — Что с тобой? Что-нибудь нашла?

Она непонимающе покачала головой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8