Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№68) - Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Уайтман Джон / Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров - Чтение (стр. 3)
Автор: Уайтман Джон
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


– Ааа! – закричал он.

Он протянул руку, чтобы коснуться стекла, которое отражало его искаженный вид. Его отражение, качнулось и двинулось вперед. Оно повторило движения Зака. Когда он коснулся зеркала, то и оно сделало то же. В точке касания образовалось мерцающее пятно.

Когда зеркало прояснилось вновь, Зак посмотрел вновь на себя. Он видел свои собственные каштановые волосы, свое лицо. Его отражение злобно усмехалось. Это было странно, потому что Зак не думал улыбаться. Он попытался поднять руку, чтобы коснуться лица, но обнаружил, что его рука тяжела и неуклюжа. С усилием он поднял ее и с ужасом увидел, что она выглядит так, как и на отражении. Он попытался отстраниться от зеркала, но споткнулся. Его колени согнулись назад. Зак, коснувшись рукой кожи лица, обнаружил, что она свешивается также, как и у монстра. Он закричал. Зак сам превратился в монстра.

ГЛАВА 8

Зак попробовал что-то сказать, но его слова искажались и терялись в изгибах плоти вокруг губ.

– Зак? – голос Таши звучал снаружи Зала отражений, – Зак, ты здесь?

Пытаясь сохранить равновесие, Зак пошел через лабиринт. Зеркала показывали его отвратительное отражение.

– Зак! – Таша позвала его вновь, – я захожу, чтобы найти тебя.

– Нет! – подумал Зак.

Если Таша войдет, то она также изменится. Зак пытался заставить работать рот должным образом.

– Нееет! – взревел он, – Оставайся снаружи.

– Зак? – голос Таши зазвучал беспокойно, – это ты? Ты меня пугаешь.

Зак не мог прекратить произносить нечленораздельно слова.

– Не входи сюда!

Он должен был что-то сделать. Повернув голову, Зак мельком увидел свое реальное отражение в одном из зеркал.

– Боже! – пробормотал он.

Мальчик потянулся и дотронулся до зеркала. Как и раньше , отражение замерцало. Когда все прекратилось, Зак посмотрел на свои руки. Они выглядели нормальными.

– Зак, – позвал Ландо.

– Я выхожу, – ответил он своим ясным четким голосом, – не касайтесь зеркал.

Зак тщательно выбирал путь назад через лабиринт, пока он не достиг выхода, где его ждали другие.

– Мы здесь! – позвала Таш, – что дальше?

– М.. Мое отражение, – объяснял он, затаив дыхание, – зеркала скопировали его. И превратили меня в монстра.

Ландо поднял бровь.

– Извините меня

– Зак, ты уверен, – спросила его сестра.

– Это кажется маловероятным, – указал Диви, – молекулярное изменение – это чрезвычайно сложный процесс. Требуется сложные компьютерные расчеты.

– Это произошло, – ответил Зак, – я говорю вам, что здесь что-то не так.

– Зак, как это возможно, изменить вас? – сказала Таш, – и как ты мог так быстро вернуться обратно в нормальное состояние. Может быть ты только смотрел лишь на одно из этих безумных отражений.

Она повернулась к одному из ближайших кривых зеркал.

– Не касайся его, – завопил Зак.

Ландо нахмурился.

– Зак, если ты так обеспокоен, давай вернемся к Данна Фаджи. Я уверен, что он объяснит все это, также как он объяснил действие машины ночных кошмаров.

– О, это заставляет меня чувствовать намного лучше, – саркастически сказал Зак.

Но у него не было лучшей идеи, и он последовал за Ландо, который вел их назад к административному зданию.

– Добро пожаловать! – сказал Данна Фаджи, вставая, когда они вошли в офис.

Он встал за своим изогнутым металлическим столом, где он работал с компьютером.

– Полагаю, что вам понравился мир голографических забав? Как вам павильон ночных кошмаров?

– Мягко говоря, пугающе, – начал дипломатически Ландо, – фактически вы могли рассказать об этом.

– Что происходит? – прервал Зак Ландо, – в начале вы пугаете меня голографическими ужасами в павильоне кошмаров, затем что-то случается со мной в зале отражений. Что происходит здесь?

– Зал Отражений, – Фаджи пробормотал что-то, соединяя руки и касаясь кончиками пальцев своих пухлых губ, – примите мои извинения. Мои техники голографии экспериментировали с новыми программами. Возможно, вы столкнулись с некоторыми затруднениями в комнате зеркал.

– Затруднениями! – Зак почти кричал.

– Там, ты видишь? – сказал Диви, пробуя успокоить Зака, – все объясняется очень просто.

– Я действительно сожалею о любом неудобстве испытанном вами, – искренне извинялся Фаджи, – мы очень серьезно относимся ко всем жалобам, и я сделаю все, что смогу, чтобы сделать ваше дальнейшее пребывание приятным.

– Жалобы? – осторожно спросил Ландо, – вы получаете другие жалобы? Я надеюсь, что они не такого масштаба, чтобы могут смутить такого потенциального инвестора, как я.

– Нет, конечно, нет! – засмеялся Фаджи, – На самом деле, я рад, что вы здесь, мастер Калриссиан. Я хотел бы показать вам некоторые данные о прибылях…

Поскольку Ландо и Фаджи углубились в беседу, Зак покачал головой и отошел к окну, чтобы посмотреть в него. Вдалеке он смог увидеть лагуну, где плавал Валадон. Поближе, Зак видел Звездный павильон, где размещалась трехмерная полная карта галактики. Еще ниже, почти под его ногами, Зак мог видеть толпу туристов, которые шли через площадь мимо здания администрации.

Он спрашивал себя, действительно ли он стал жертвой компьютерной ошибки. Никто кроме него, казалось не чувствовал беспокойства в Мире Забав. Уж точно не толпа ниже него. Он посмотрел на них, попробовав сосредоточиться, чтобы разглядеть лица существ на площади. Когда он это сделал, то толпа исчезла.

ГЛАВА 9

Зак был настолько поражен, что не смог ничего сказать. Он моргнул, думая, что его глаза обманывают его.

Их не было. Площадь внизу административного здания была пуста. Толпа исчезла.

– Они ушли, – сказал он, искренне удивляясь, – они просто все ушли.

– Кто ушел? – спросила Таш.

– Все, – сказал он, указывая на окно.

Таш и Ландо помчались к окну. Куда бы они не смотрели, улицы были пусты.

Мир голографических забав был покинут.

– Видите, – сказал Зак, – я говорил вам, что тут что-то происходит.

Он обернулся к Данна Фаджи и потребовал ответа.

– Что случилось с каждым?

Фаджи запнулся.

– Пожалуйста, пожалуйста, я уверяю вас, что мы никому не вредили…

Ландо смотрел с негодованием.

– Зак может быть прав. Я думаю, что у вас есть что объяснить нам, Фаджи.

Полный мужчина раскраснелся, услышав это.

– Мастер Калриссиан, боюсь, что мне действительно необходимо будет кое-что объяснить вам, – вздохнул он, – видите ли, бизнес в мире голографических забав идет не так хорошо, как раньше. У нас было немного посетителей. И когда парк настолько пуст, люди, которые действительно прибывают сюда, испытывают угнетающее чувство. Вот чтобы наполнить парк, мы…

– Создали голографических посетителей, – предположила Таш.

– Точно, – признался Фаджи, – у нас действительно есть реальные посетители в мире Забав, но большинство толп, которые вы видели сегодня – это образы, сгенерированные машинами.

– Я знал это, – отметил Диви.

– Диви, ты знал это? – спросила Таш.

– Конечно, – ответил дроид, – каждый дроид, которому дороги его схемы узнал бы это.

– Но большинство не замечает различий, – признавался Фаджи.

– Инвестор, конечно бы тоже ничего не заметил, – обвиняюще сказал Ландо, – Фаджи, почему у меня такое чувство, что вы хотели обмануть меня. Вы обманом пытались заставить меня вложить деньги в ваш Мир Забав.

– Мастер Калриссиан, я…

– Не говорите больше ничего, – Калриссиан фыркнул с негодованием, – я пересмотрю свои намерения относительно нашего договора, и поговорю с вами завтра. Удачного дня!

Калриссиан вышел из офиса Фаджи, за ним последовали двое аррандцев и дроид. Когда все четверо спустились в турболифте, Ландо удивил своих друзей тем, что его сердитость вдруг разразилась смехом.

– Почему? – пробормотал Зак, – с вами все в порядке? Фаджи пытался обмануть вас и вы еще смеетесь?

Глаза Ландо вспыхнули.

– Это всего лишь уловка бизнесмена. Я бы также поступил на его месте. Фактически я восхищаюсь идее Фаджи наполнить мир голографическими посетителями.

– Но вы казались там очень сердитым, – ответил Зак.

– Помните, – сказал в ответ Ландо, – вещи не всегда то, чем они кажутся. Давайте вернемся к домику.


Этой ночью Заку снился сон. Ему снилось, что он был на родной планете шиидо, дяди Хула, планете, которая как и сам дядя Хул была окутана тайной. Сначала все было спокойно и красиво, чистые улицы, высокие дома, изящная походка шиидо. Зак чувствовал себя здесь в полной безопасности.

Вдруг уголком глаза, он заметил большую голову и светящиеся красные глаза. Две длинные, многолоктевые руки извивались в воздухе, направляясь к нему. Когда Зак посмотрел вокруг себя, все изменилось.

Вдруг он оказался окружен имперскими штурмовиками. Когда Зак повернулся, мир вновь изменил свою форму и мальчик оказался в топкой трясине. Болото достигало его груди. Он боролся с ним, в это время Зак почувствовал, как толстое щупальце одноглазого существа, живущего под водой, дианоги коснулось его руки. И мир вокруг изменился вновь.

На этот раз он успел увидеть огромный череп с горящими глазами, прежде чем Зак погрузился в яму, где копошились кристаллические змеи.

Зак внезапно проснулся. Он чувствовал скомканную простыню, впитавшую его пот. У него и раньше были кошмары, но чтобы вот так, и столько разных видов. Как будто бы мозг выбирал список самых пугающих сцен. И что это была за вещь, которую он смог увидеть краем глаза. Он попытался вспомнить то, что видел во сне, но не смог.

– Это все похоже на сон, – проворчал Зак.

Он встал с кровати и пошел к окну. Было раннее утро, никто еще не проснулся. Все павильоны Мира голографических забав были закрыты и строения парка развлечений возвышались в темноте.

Зак вышел из своей комнаты и спустился к Таше. Он был удивлен, не увидев Диви в зале. Дроид-опекун обычно был здесь, когда два аррандца спали. Он постучал в дверь Таши. Потом вновь. На третий раз, Зак подумал, что Таша услышала его голос, решил зайти. Он нажал открывающую кнопку и дверь открылась.

В комнате Таши было темно, но Зак смог увидеть силуэт своей сестры на фоне окна. Она сидела не краю кровати. И хотя он не видел ее лица, он мог сказать, что она смотрела на него.

– Таш, – мягко сказал он, когда дверь закрылась, – мне не спалось. Что-то в этом месте беспокоит меня. Что говорят тебе твои… предчувствия… Сила или что там… Что она говорит тебе?

Его сестра не отвечала.

– Таш? – шепнул он, – давай. Скажи мне свое мнение.

Таш медленно ответила низким голосом.

– Один из нас должен умереть.

ГЛАВА 10

– Один из нас должен умереть, – Таш повторила эту фразу на сей раз быстрее.

– Таш? – Зак ответил, вытягивая шею, чтобы посмотреть в лицо сестре, – о чем ты говоришь?

– Один из нас должен умереть, – быстро сказала она.

Теперь, когда он был близок, Зак мог увидеть, что глаза Таши были открыты, но они были пусты. Она смотрела на него, но казалось видела что-то еще. Было состояние, как будто бы она пребывала в глубоком трансе.

Зак коснулся ее плеча, и прежде чем, смог вновь назвать свое имя, Таша вздрогнула и быстро заморгала. Ее глаза закрылись, затем открылись вновь. На сей раз, она сосредоточилась на лице брата.

– Зак? Что ты делаешь здесь?

– Что ты имела в виду, когда сказала, что один из нас должен умереть? – спросил он.

Его сестра протирала глаза и зачесала назад локоны волос.

– О чем ты говоришь?

Зак объяснил, как он нашел ее, сидящую на краю кровати, и как она смотрела и что она сказала.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Мне что-то снилось, но теперь это ушло. Следующее, что я помню, это как ты разбудил меня.

Зак рассказал ей о собственных кошмарах.

– Я никак не могу избавиться от чувства, что здесь что-то не так. Разве твои чувства не говорят об этом?

Таш потерла лоб.

– Нет. У меня лишь болит голова. Мне жаль, Зак. Но ты можешь попытаться расслабиться? Предполагалось, что это будет являться нашими каникулами. Мир голографических забав весьма далек от проекта "Звездный крик". Здесь много чего необычного, но нет ничего опасного.

Зак сгримасничал.

– Не говори мне, что ты веришь тому, что говорит Фаджи.

Таш пожала плечами.

– Почему бы нет? Он говорит правду. Во-первых, как могли исчезнуть все те люди, если бы они не были голограммами

Они спорили долго, пока голографическое солнце не поднялось на искусственное небо Мира забав и в дверь Таш не постучали. Диви вошел мгновение спустя.

– Доброе утро. Мастер Калриссиан попросил меня сообщить вам обоим, что у него в планах дальше исследовать Мир забав. И он приглашает вас присоединиться к нему.

Зак сомневался. Ему нравился Ландо, но у него были нехорошие предчувствие о возвращении в парк.

– Я не знаю, Диви… – он начал говорить.

Дроид поместил руки в боки.

– Зак Арранда! Ваш дядя поручил мне удостовериться в том, что вы и ваша сестра отдыхаете в Мире голографических забав. Я не будут смотреть на то, как вы сидите и дуетесь в вашей комнате, в то время, как галактика полная совершенно безопасных приключений ждет вас.

Фоторецепторы Диви пылали, когда он произносил эту речь.

Таш встала и зевнула.

– Пойдем, Зак. Нет ничего о чем бы стоило волноваться. Давай, пошли.

Зак оказался в странном положении. Обычно он хотел рисковать. Но даже самый храбрый авантюрист хорошо бы подумал после того, как увидел превращения в монстра в зале отражений.

Или действительно бы превратился в него?

– Возможно, это была голограмма, – сказал сам себе Зак.

В конце концов, голограмм пугаются только глупые люди. Возможно, ничего действительно и не происходило.

Кроме того, подумал Зак, даже если Диви тянет меня наслаждаться Миром голографических забав, то в этом действительно что-то есть. Их бионическая няня была настолько осторожно, что Зак иногда думал, что Диви действительно запрограммирован быть няней. Если бы он уловил хотя бы намек об опасности, Диви отправил бы их на ближайшем шаттле к самой безопасной звездной системе за тысячу световых лет. Все же дроид не боялся Мира Забав.

– Возможно вы правы, – сказал он наконец, – давайте идти.

Мир голографических забав наполнялся как реальными, так и голографическими туристами. Зак не мог отличить одних от других. Аррандцы следовали за Диви к месту их встречи с Ландо Калриссианом. Тот ждал их на площади рядом со зданием администрации. На нем был алый костюм, бордовая накидка с красивым золотым шнуром. И выглядел он великолепно.

– Как вы оба спали? – спросил он, когда те подошли.

Его взгляд скользнул по Таше.

– Все хорошо? Ты выглядишь слегка бледной.

– У меня немного болит голова, – спокойно сказала он, – не о чем волноваться.

Зак сказал.

– Я могу полагать, что мои негативные впечатления не изменят вашего мнения о своих дальнейших инвестициях.

Ландо пожал плечами.

– Нет ничего предосудительного в этом. Но думаю, что если стану владельцем, то уберу павильон ужаса. Кажется, он не будет приносить прибыли парку.

Мимо проходила пара ботанов.

– Извините меня, – сказал Зак, подходя к покрытым белой шерстью гуманоидам.

– Чем могу быть полезен? – спросил один из ботанов, поглаживая шерсть на щеке.

– Да, – заметил Зак, с некоторой иронией, – я только хотел узнать. Каково это быть обманутым иллюзией?

Мех ботана напрягся.

– Я прошу…

Закончить он не успел. Мощный рев раздался на площади, а по земле пробежала дрожь от гигантских шагов. Ранкор вернулся. Взвизгнув, ботаны убежали в ближайшее для себя здание. В здание администрации, дверь захлопнулась позади них.

Зак засмеялся.

– Это главное. Те ботана почувствуют себя дураками, когда узнают, что ранкор – это только голограмма.

Таш только пожала плечами.

– Не могу обвинить их. Мы ведь тоже испугались, когда впервые оказались здесь.

Пока они говорили, огромный ранкор шел вперед. Теперь он был от них на расстоянии в десять метров. Его голова нагнулась, а челюсти открылись, чтобы проглотить их.

Они не обращали на него внимание.

– Если вы не возражаете, – небрежно сказал Ландо, поднимая голос, чтобы его услышали в искусственном реве ранкора, – я хотел бы услышать ваше мнения относительно других аттракционов. Тогда я приму окончательное решение по Миру Забав.

– Без проблем! – крикнул Зак в ответ, – давайте только подождем этого вредителя, чтобы пройти дальше.

– Вы знаете, один мой старый друг как-то рассказывал мне, что смотрел в глаза ранкору, – сказал Ландо смеясь, – я никогда не отступаю от вызова.

Он повернулся и закричал прямо в морду ранкора.

– Получи свое, дыхание мяса. Своей программой ты не одурачишь гринхорда с Сиркарпуса IV.

Ранкор ответил молниеносно. Его голова наклонилась вперед и челюсти сомкнулись вокруг Ландо Калриссиана.

ГЛАВА 11

– Ландо! – кричал Зак, отскакивая назад.

– Что произошло? – кричала Таш, хотя и она, и Зак видели, что случилось.

Они оба видели, как ранкор схватил Ландо Калриссиана. Ранкор, которого они считали лишь голограммой.

Ранкор издал пронизывающий до костей рев, который поколебал купол Мира забав. Красная кровь лилась из его пасти.

– Бежим! – отчаянно завопил Диви.

Видя как крошечные глаза ранкора, уставились на оставшиеся три части его обеда, Зак, Таш и дроид метнулись к дверям административного здания, но дверь не открывалась.

– Здесь заперто! – крикнула Таш.

– Должно быть, ботаны заперли ее, – предположил Зак, стукнув об дверь, – позвольте нам войти…

Никакого ответа, лишь торжествующий рев ранкора.

Диви взял инициативу в свои руки.

– Сюда! – приказал дроид.

Два аррандца последовали за Диви, поскольку дроид помчался вдаль, через площадь быстро. Следом за ними шел ранкор. Появление прожорливого хищника очистило улицы как от голографических туристов, так и от реальных. И теперь Зак, Таш и Диви были одни, кто бежал от ранкора. Зак повернул к ближайшему павильону вулканов. Но и здесь было заперто.

– Что здесь происходит? – задыхаясь, спросил он на бегу.

Ранкор настигал их.

– Следуйте за мной, – сказал Диви.

– Ку-Куда? – едва переводя дыхание спросила Таш, пробегая по другим улицам.

– К лагуне, – предложил Диви, – ранкоры не любят воду.

Если бы дорога к лагуне была прямой, то Зак и Таш были бы тут же пойманы ранкором, а Диви был бы сокрушен в металлолом. Но дорога была не прямой. Зак, Таш и Диви сделали крутой поворот, ранкор погнался следом. Но он не смог так круто повернуть и врезался в строения, разрушая их.

– Скорость! Это наш шанс, – убеждал Диви.

Зак был обычно быстрее, чем Таш и куда быстрее дроида. Но сейчас он был удивлен тому, когда увидел, что Диви бежит впереди них. Когда это дроид стал настолько быстрым?

Ранкор прорвался сквозь развалины здания и вновь начал догонять их. Но к этому времени они уже достигли лагуны. Все трое поднимали белый песок, когда они мчались через пляж и кинулись в воду.

– Уходим от него! – кричал Диви.

Таш и Зак шли в воду, пока она не поднялась уже к шее. Они были в дюжине метров от берега, намного дальше от того, куда ранкор мог дотянуть свои когти.

Ранкор прошагал по пляжу, поднимая вверх, в искусственное небо облака песка. Немного позже его лапа коснулось воды. Ранкор остановился.

Таш протерла дрожащими руками глаза от воды.

– Ты уверен, что это сработает.

– Да, – ответил Диви, по чьему металлическому телу стекали капли воды, – согласно моим данным, ранкор ненавидит воду.

Ранкор зарычал, поднял лапу и широким шагом пошел в океан.

– Конечно, – добавил дроид, – я могу ошибаться.

Ранкор сделал еще один шаг. Его массивное тело подняло большую волну, которая покатилась от берега к ним. Волна понесла их дальше в океан.

– Он большой, – сказал Зак, – нас все еще преследуют, но теперь можно не беспокоиться.

– Вероятно, можно не беспокоиться о ранкоре, – сказала уныло Таш, – нас несет в море.

Таш была права. Ранкор был настолько большой, что каждый шаг поднимал большую волну. И каждая такая волна толкала двух аррандцев и дроида дальше от берега. После несколько моментов, Зак почувствовал, что уже не достает до дна. Он случайно глотнул соленой воды. Пытаясь не набрать ее еще больше, он закричал:

– Как долго вы можете оставаться на плаву?

– Еще некоторое время, – сказала Таш, – но моя голова просто раскалывается. Я чувствую себя не хорошо.

– У меня внутри есть воздушные пустоты, – сообщил Диви Заку, – я могу долго оставаться наплаву. Но я опасаюсь короткого замыкания в воде.

– Не думаю, что мы будем тут долго, – сказал Зак, указав на берег.

Ранкор приближался. Вода доставала до его рычащих челюстей, теперь Зак понимал, как далеко они были от берега. Все, что они могли видеть, были лишь два черных глаза, как бусинки и когтистый хребет над головой, которая приближалась к своей добыче. И вдруг она погрузилась под воду.

– Где она? – сказал Зак, смотря в воду.

– Поразительно, – сказал Диви, проявив спокойствие, – он собирается ударить из под воды.

Зак почувствовал, как холодное течение прошло у его ног, как будто что-то в глубине прошло рядом. Он в отчаянии смотрел вокруг. Дальше на поверхности океана поднимались пузырьки. Что-то там было.

– Возможно, он потерял нас? – громко спросила Таш.

Но времени для ответа не было. Вода вокруг вскипала пузырями, а затем огромная серая форма поднялась из глубины. Она была высотой метров двадцать, но на ее фоне отчетливо были видны два аррандца и их дроид. Зак видел на этой серой массе огромный синий глаз.

– Валадон!

– Он может увезти нас отсюда, – заявил Диви.

– Определенно, – крикнул Зак.

Он поплыл, но затем остановился. Рядом с валадоном появилось еще что-то. Он готов был поклясться, что видел под водой два красных глаза. Но брызги воды заставили его моргнуть, и видение исчезло.

Тем временем, валадон подплывал ближе.

Два дня назад аррандцы катались на валадоне, плавая по лагуне, где морское существо терпеливо ждало их, когда они взберутся на него.

На этот раз валадон, казалось, ждать не собирался. Сильно ударив по воде хвостом, гигантская рыба поплыла прямо к ним.

Таш прекратила плыть.

– Что делать? – спросила она.

Там где находился рот валадона, сформировалась линия, которая стала открываться. Затем отверстие превратилось в огромную зияющую пасть. Верхняя челюсть поднялась в верх метров на десять, а нижняя опустилась вниз.

– Посмотрите! – кричал Зак.

Но было слишком поздно.

Их влекло течением в гигантский рот, а челюсти начали закрываться. Валадон глотал их целиком.

ГЛАВА 12

Зак чувствовал только воду, вокруг было тепло и шумно. Не было ничего видно. На мгновение ему показалось, что он умер. Но когда грохот не прекращался, а жара обдавала его, он знал, что все еще жив. В валадоне.

Зак лежал на чем-то сыром, но твердом, вязком, но прочном. Губчатая поверхность дергалась, и Зак подпрыгнул в темноте, опустившись с всплеском.

– Я лежу на языке валадона, – подумал он.

Холодок отвращения пробежал по его спине. Он что-то слышал вокруг, кто-то пытался докричаться до него.

– Зак! – кто-то звал его.

И он пошел на звук.

– Я здесь, – сказал он в темноту.

Он протянул руку, схватил ворот ее одежды, потянул по гладкому языку валадона, пока не почувствовал, что сестра рядом. Она за что-то цеплялась.

– С тобой все в порядке? – крикнула Таш.

– Я не знаю, – ответил Зак, – а где Диви?

– Я здесь.

В темноте появились два тусклых огонька. Это загорелись фоторецепторы Диви.

– Мы во рту валадона.

Язык валадона, извиваясь, вел к острым зубам

– Держитесь! – сказал Диви.

Зак почувствовал как мощная сила потянула его назад, к горлу существа, в живот. Он схватился за один из зубов валадона, но это было настолько трудно, что он чувствовал как его руки скользят. Зак понимал, что больше не сможет держаться, тем более что язык вновь направлялся к ним, и мальчик будет проглочен морским чудовищем.

– Держитесь крепче, – предупредил голос Диви из темноты, – валадон готовится сглотнуть еще раз.

– Я не выдержу этого, – закричала Таш. В ее голосе звучал отчаянный ужас. Зак чувствовал, как дыхание перехватывает в ее груди, – Почему он наконец не проглотит нас?

– Таш! – завопил Зак, – не отпускай руки. Мы найдем путь отсюда.

– Зачем? – отвечала в отчаянии Таш, – какой смысл? Все только ухудшается.

Зак волновался. Это не было похоже на Таш, вот так легко сдаваться. Несмотря на жар, темноту и шум тела валадона, Зак попытался успокоиться и думать ясно.

– Не думай об этом, Таш, – начал он, – ты не можешь…

– Как это имеет значение? – слабо сказала она.

– Это имеет значение для меня, – возразил он, – давай, Таш! Ты все, что у меня осталось. И я все, что есть у тебя. Мы всегда помогали друг другу. Ты не можешь сейчас оставить меня!

– Держитесь крепче! – завопил Диви.

Массивный язык еще раз накатился назад. Зак обнимал твердый, скользкий зуб, чтобы удержаться от сноса в горло монстра. Рядом он слышал рыдание Таши. Он крикнул ей, но ответа не было.

– Таш! – завопил Зак, – ты там?

Ответа нет.

– Таш!

Из-за рева внутренностей валадона, Зак слышал слабый стон. Таш оторвалась от зуба и лежала где-то на огромном языке монстра. Если валадон сглотнет снова, она будет потеряна навсегда.

Зак не хотел отпускать безопасный зуб. Но он также не хотел потерять свою сестру. Отпустив зуб, он кинулся по гигантскому извивающемуся языку. Он схватил одной рукой одежду Таш. Она крикнула. И оба начали двигаться, затем остановились.

– Иди, – сказал он.

Он толкал ее по направлению, которое, как он считал, является ротовым отверстием валадона. Вскоре его свободная рука коснулась чего-то твердого. Он зацепился за зуб валадона.

– Теперь, – задыхался он, – мы должны выйти отсюда.

– Полагаю, что могу помочь вам.

Зак и Таш обернулись на голос Диви. Дроид зажег маленький лазерный факел. Его оранжевый свет показывал, как по металлическому телу Диви скользят капли воды.

– Где ты получил это? – спросил Зак.

– Я оборудован лазерной горелкой недавно, чтобы производить личный ремонт, – ответил дроид, – кажется очень удачное дополнение.

– Почему ты не говорил нам об этом раньше? – спросила Таш.

Диви начал объяснять.

– Это принесло бы какую-то пользу? Валадон погружается. Мы сбежим изо рта, но потонем в глубине. Но сейчас мои датчики говорят о том, что существо всплыло вновь. Приготовьтесь!

В свете факела, Зак и Таш наблюдали, как Диви нацелил инструмент к небу валадона и спустил механизм. Тонкий луч лазера пронзил темноту и ударил в рот существа. По рту прокатился рев боли. Язык метнулся вверх, почти оторвав Ташу и Зака от зуба, затем хлопнулся вниз. Теплая слюна окатила рот. Валадон взревел.

Диви выстрелил вновь и существо поколебалось. На этот раз, он издал низкий стон и открыл раненый рот. Солнечный свет и соленая вода ворвалась внутрь. Зак видел синие воды голографического океана.

– Прыгайте в сторону! – закричал Диви.

Зак и Таш взобрались на зуб и прыгнули в воду в сторону от валадона. Диви выпрыгнул в другую сторону, перед тем, как могучие челюсти закрылись вновь.

Рев мчащейся воды заполнил Зака и он почувствовал насколько же холодная вода в море. Задержав дыхание, когда вода накрыла его, он какое-то время пытался понять куда поплыл валадон. Он попробовал успокоиться, чтобы понять что делать дальше. Вскоре его легкие начали разрываться от недостатка кислорода, однако в следующий момент вода толкнула его по направлению вверх. Голова Зака показалась над поверхностью воды, он задыхался, стараясь наполнить легкие воздухом. Он протер глаза от соленой воды. Он был на поверхности океана, позади морского монстра. Несколькими мгновениями спустя валадон был всего лишь серым пятном на горизонте.

– Таш! Диви! – кричал он.

Но ему никто не ответил, однако Зак видел белую макушку сестры над водой и поплыл к ней. Он достиг ее, когда та, задыхаясь, откашливала соленую воду. Ее глаза были полуоткрыты, она смотрела на все опустошенно.

Нигде не было видно следа Диви. «Он не может утонуть, – подумал Зак про себя, – возможно его утянуло вперед течением».

Таш собралась тонуть вновь, если бы он не подхватил ее. Используя одну руку, чтобы держать ее на плаву, Зак поплыл к берегу.

Зак часто плавал на Алдераане. Он плыл настойчиво, но медленно, чтобы экономить силы. После 15 минут, они были достаточно близко, чтобы увидеть береговую линию. Ранкора нигде не было видно. Истощенный и мокрый, Зак вполз на влажный песок, таща сестру за собой.

– Я никогда так не плавал в своей жизни, – сказал он, пытаясь отдышаться.

Около него, кашляла Таш. Она лишь бессознательно бормотала:

– Один из нас должен умереть! Один из нас должен умереть!

Зак потряс ее за плечи.

– Таш? Что ты говоришь?

Таш внезапно закашлялась сильнее, очищая легкие от воды. Ее глаза открылись.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5