Ñîâðåìåííàÿ ýëåêòðîííàÿ áèáëèîòåêà ModernLib.Net

The Summer of Katya

ModernLib.Net / Òðèëëåðû / Trevanian / The Summer of Katya - ×òåíèå (ñòð. 9)
Àâòîð: Trevanian
Æàíð: Òðèëëåðû

 

 


“What happened? Well… I assume the events were as your father presented them—an accidental shooting of a young man whom he took to be a burglar.”

Paul settled his eyes on me, his expression flat. “And what if the shooting were not accidental?”

“Not accidental?”

“What if Father had known perfectly well that the young man was not a burglar?”

“I… I don’t understand?”

“Oh really? I thought you understood everything.” He closed his eyes but continued to speak lazily, through slack lips. “Let me tell you a little tale. One night, about two years ago, I returned to our house in Paris after a bout of carousing. The house had an enclosed garden behind it, and in order to avoid disturbing anyone, to say nothing of announcing my profligate tardiness, I entered through the garden gate. As I navigated the path, a bit the worse for drink, I stumbled over the fallen body of a young man who had for some months been paying court to Katya. He had been shot, Montjean. And he was quite dead. A clean shot through the heart. Are you seeing the picture?”

I could not answer.

“As you might imagine, I sobered up with a jolt. I knew instantly that Father had killed him. I can’t explain why, but I was absolutely sure. He had several times given voice to his dislike of the young man—a trivial mind; not worthy of Katya… that sort of thing.”

“But… I cannot believe that your father could… He’s a gentle and kind man. A little befuddled, but not…”

Paul opened his eyes and rose up onto one elbow to address me more directly. “My father, Montjean, is insane.”

The matter-of-fact way he said this chilled my spine.

“It’s in our blood. My great grandfather died in an asylum. One of my great uncles lived out his life incarcerated within his own home, attended in secret by two daughters who never married. A cousin of ours killed himself by stepping in front of a train. It seems that the disease passes along the male line of our family. That is why I must never marry, must never have children. My own father was always a bit of a recluse, preferring to live in past centuries rather than deal with life as it is. When he met my mother he fell in love so totally, so desperately, that friends of hers warned her against the marriage, considering Father’s devotion to be almost unhealthy in its intensity. But she accepted his proposal, and for a little less than a year they were caught up in the swirl of a grand passion. She became pregnant almost immediately, and she died in childbirth. The shock to my father was staggering. It goes without saying that he never loved again… never even looked at another woman. He withdrew into himself and devoted all his emotional life to his studies and to us… to Katya and me.

“I believe I told you at one time that Katya and I resemble our mother to an uncanny degree. I’ve seen photographs, and the similarity is quite shocking. Unsettling, indeed. I don’t claim to understand the psychological mechanisms—that’s more your bailiwick than mine—but I believe that what happened was this: Father wandered into the garden, his mind all tangled in his studies, and he saw Katya in the arms of a young man. All innocent enough, of course. Young people trying to discover the perimeters of their feelings, the boundaries of their love… that sort of thing. But what Father saw was… his wife in the arms of another man. He returned to his study—stunned and bewildered. Katya bade the young man good-night and retired to her room. The fellow lingered in the garden, all aglow with dreams of a most saccharine sort, we may presume. Again Father comes into the garden. This time he has a gun—one of my target pistols. And…” Paul tugged down the corners of his mouth and shrugged.

He lay back on the ground cloth and closed his eyes. After a time, he continued. “I cannot know if that is exactly what happened, of course, but I fancy it’s close enough. At all events, when I arrived home that night, I came upon the poor fellow. At that time, I had not yet perfected the distant sangfroid that has become so attractive an element of my character. I was frightened, confused, shocked—indeed, I experienced the whole medley of emotions appropriate to the circumstance. Unable to think clearly, I woke Katya and told her what had happened. You can imagine her state. We talked for hours… late into the night. What were we to do? It was unthinkable that we could allow Papa to go to prison or, worse yet, to an asylum. For much of the time Katya was teetering on the edge of shock. She gripped my hand until the fingernails broke my skin, and she shuddered convulsively. But she did not cry. She has never cried since, in fact.

“Not knowing what to do, we agreed to do nothing. Not until morning, at any rate. I sent Katya to bed—certainly not back to sleep—and I dragged the body into the shrubbery to conceal it until I had decided upon a plan of action.”

I sat there unmoving, unable to comprehend all that I was hearing. I remember that the sun was hot on the back of my neck, but I felt a chill of horror beneath the warm skin. The breeze turned a corner of the sheet and covered my outstretched legs. To this day, for some reason I do not understand, the image of my legs covered with the white sheet epitomizes that moment for me. Finally I was able to say, “But what options did you have? Surely your father insisted on facing up to his actions and not allowing his children to become implicated.”

“Fate delights in its little ironic twists, Montjean. Father did in fact confess, but that is not to say that he faced up to his actions. That next morning, Father remembered nothing of the matter. Nothing. It was gone from his memory. Obliterated. The man with whom I took breakfast, the man who babbled on about some minor point of medieval lore, was totally innocent, had never harmed another human being in his life, was in fact incapable of harming anyone. He remembered not a trace. Indeed, ever since that night, Father’s memory has been weak and perforated to the point of burlesque comedy, as even you must have noticed. Surely you don’t imagine that a vague and distracted mind such as he now possesses could have made him one of France’s most respected amateur scholars. Before the… accident… his mind and memory were like honed Swedish steel.”

“But, I don’t understand. If the incident was gone from his memory, how could he have confessed?”

“My dear fellow, I am nothing if not clever to the point of deviousness. I availed myself of half-truths and of all the forces of my imagination to trick him into admitting to the authorities that he had shot the young man, without subjecting him to the horror of knowing that he had killed a human being in cold blood… without making him face the fact that he was insane. First, I told him outright that the lad was dead, shot in your garden. Then I made up the tale that he had tried to force his attentions on Katya, and that, in her panic, she had shot him.”

“What?”

“Reserve your astonishment, old fellow. It gets more baroque as it goes along. I convinced Father that, in her state of shock, Katya did not have the slightest memory of killing the man. He agreed with me that it would be cruel—and possibly dangerous to her mind—to allow her to learn the terrible truth. Between us, Father and I concocted the story that he shot the young man by accident, mistaking him for an intruder. So, you see, Father confessed to killing the boy without ever knowing he had actually done it. The police accepted our story after minimal investigation.”

“Minimal?”

“We are, after all, a family of some importance. Justice may be blind, but she is not without a sense of social propriety. The poor are grilled and cross-questioned; the rich have their statements taken down, with close attention to accurate spelling.”

Paul had recounted the events with his eyes closed, lying on his back, his delivery slow and monotonic, almost bored. I wondered if this cold insouciance was a product of his unemotional character, or if it was a defense he had developed.

“And Katya?” I asked after a silence. “How did all this affect her?”

“As you would imagine. She was fond of the young man… perhaps even loved him. The fact of his death was shocking; the method of it—by her own father’s hand—was shattering. If she had also known that the shooting was no accident, that her father (or rather the madness hiding within her father’s flesh) had cold-bloodedly shot him down, I daren’t consider what effect it might have had on her. Fortunately, she never knew. So you see, to this day my family survives in a fragile web of interwoven misapprehensions. Katya believes Father shot the young man by error, and that his mental state was precariously shocked by the event. Father believes that Katya shot the fellow in panic after his attempt to violate her. And both of them are willing to do whatever is necessary—to pull up roots and go to the ends of the earth if necessary—each for the purpose of protecting the other. I hope you can appreciate how dangerous it would be for both of them if your probing were to expose them to the truth. Your blundering about in our affairs could easily tear the delicate web of lies that prevents my father and my sister from discovering the horrible and destructive truth.”

“And you sit at the center of the web. A spider-god controlling their fates.”

Paul vented a long, shuddering sigh, as though infinitely weary of me. He was silent for a time before continuing in his flat, almost indolent tone. “It would not have been a matter of the guillotine for Papa. It would have been an asylum. Have you ever experienced an asylum for the criminally insane, Montjean? Do you have any idea what they’re like?”

“As a matter of fact, I have. I did a year of internship at the Passy institution before coming to Salies.” I did not confide to Paul that my experiences at Passy had turned me away from all thoughts of pursuing my interest in the new science of psycho-analysis. I had found the treatment of the mentally ill, even at such an advanced facility as Passy, to be brutal, degrading, horrid. The nurses and attendants seemed to have been dredged up from the lowest orders of society. The case which, in my mind, italicized the horrors of institutionalization was that of a young woman I shall call Mlle M. She was young and very pretty, beneath her slovenly, indeed disgusting, façade. The event that had driven her beyond the boundaries of reality had to do with incest. No purpose would be served in detailing it further. Mlle M. used to wander the grounds of Passy, her expression bland and distant, her soft eyes empty. The most salient manifestation of her condition was her practice of soiling herself and refusing to allow anyone to clean her up. Despite my natural disgust, I felt particular compassion for her, and after many months of gently, slowly bringing her to have confidence in me, I learned something that shocked me and filled me with rage. During her first weeks at Passy, the gentle and withdrawn Mlle M. had been subjected to frequent and rather bizarre sexual assaults on the part of guards and attendants who, as I later discovered, considered such opportunities to be one of the privileges associated with their unpopular occupations. Mlle M. confided in me with expressions of sly pride that it was to protect herself from these assaults that she had devised the practice of soiling herself and making herself too disgusting to be desirable.

With outrage and fury I reported what I had discovered to the hospital administrator, who warned me against giving credence to the distorted rantings of persons who, by definition, were adrift from reality. But he assured me that he would look into the matter.

Over the next several months I devoted a great deal of time to Mlle M., whom I discovered to be a charming, very intelligent young woman, despite the deep bruising her mind had undergone. Slowly, and not without several discouraging setbacks, I convinced her that the danger to her person had passed, and that she could dare to live without the horrid armour of her own feces. I remember the delight and sense of accomplishment I experienced one morning in late spring when she arrived at the little conference room, fresh and clean, her hair brushed and tied back with a bit of ribbon. I knew better than to make a great fuss about her victory over her dreads, but she smiled with shy pleasure when, at the end of our chat, I mentioned in passing that she looked particularly nice that morning.

She failed to attend her next conference, but I was not unduly surprised, as she had missed several over the course of our relationship, and it is not uncommon for a patient to retreat for a day or two after some barrier has been broken through. But when she failed to appear the following morning, I went in search of her.

I found her in her cell, attended by a dour matron whose martyred “I-told-you-so” expression revealed her longstanding mistrust for this newfangled approach to treating—pampering—the insane. Mlle M. was coiled up on the floor in the corner of the cell, snarling at me like a rabid animal, her dress torn to shreds, her cheeks raked and bloodied by her own fingernails, stinking of feces she had smeared over her arms and into her hair. I realized instantly what must have happened to her—probably on her way back to her cell from our meeting. Because she had trusted me, she had dared to make herself clean… and desirable.

I knelt down beside her and reached out to touch her shoulder consolingly, but she recoiled and snarled at me. Hate glinting in her narrowed eyes, she snatched up her torn dress, revealing her bare privates, and hissed, “Your turn! Your turn! Your turn!”

I burst into the office of the administrator, demanding an immediate investigation leading to maximal punishment. I was met by the callous indifference of the official whose greatest desire is to avoid unnecessary trouble and publicity. It was obvious to me that he would do nothing more than go through the motions of an inquiry because, as he informed me with a slight shrug, we had to remember that the insane tended to invite this sort of thing—they enjoy it, really.

When I screamed at him that I intended to bring the entire matter to the attention of the press, his eyes hardened and he rose to face me. In cold, measured tones, he reminded me that everyone at Passy knew of my particular attentions to Mlle M., and that our activities during our “sessions” were common knowledge.

My first blow broke his glasses, my second his nose.

I was immediately dismissed from the staff, and the evaluation written into my record was such that I could give up all hope of ever being accepted into a desirable practice. It was because of this damning evaluation that I was so surprised and grateful when Doctor Gros invited me to join him for the summer at his clinic in Salies.

I had been silent for a time, remembering these experiences, before repeating to Paul, “Yes I have some acquaintance with institutions for the criminally insane.”

“Then you know that they are unspeakable places. I visited one when I was trying to decide what I would do if Father ever had a relapse. Those poor, drooling inmates bereft of the slightest dignity. Those hectoring guardians with their brutal, meaty faces. All babble and stench. I could never allow such a fate to befall a cultured and scholarly man like my father. After our mother’s death, he concentrated all his affection on Katya and me. It was our birth, after all, that had cost him the wife he loved beyond the capacity of most men to love. Our debt to him can never be repaid.”

“But if his distorted identification of Katya with his dead wife could bring him to kill once, could it not happen again?”

“That is possible. And that is why I keep careful watch on him, looking for the slightest signs of derangement.”

“I take it these ‘signs’ have appeared again?”

After a pause, he nodded.

“And that is why you made the sudden decision to flee from Etcheverria?”

He nodded again.

I understood then why Paul had demanded that I conceal from his father the fact that I was fond of Katya; why he had warned me against touching her, taking her in my arms. He saw me as the next victim of his father’s madness! All his actions and motives, which I had ascribed to an unhealthy jealousy, were now clear.

But it was not Paul who occupied my concern. “Poor Katya,” I said softly. “How unjustly life had closed in around her! And she tries so to find a little joy in the beauties of nature, to amuse herself with her silly jokes… those painful puns. Good God, she can’t even allow herself to be held in the arms of a man who loves her!”

“Yes, poor Katya.” Paul sat up. “Poor Paul, if it comes to that. Even poor Jean-Marc, I suppose. But—above all—poor, poor Papa.”

“No. Not ‘above all’! I am sorry for him, but his life is nearly spent. You and Katya are still young. And you’re sacrificing yourselves, wasting your lives!”

“We have no choice. We’ve discussed it, and we agree. How could Katya be happy, knowing she had purchased that happiness at the cost of her father’s being walled up with babbling madmen and sadistic keepers? As for me…” He shrugged. “Don’t waste your compassion on me, Montjean. I have carefully positioned myself in life so as to avoid the excesses of either happiness or pain. I have cultivated a safe and judicious shallowness. I have tastes, but no appetites. I laugh, but seldom smile. I have expectations, but no hopes. I have wit, but no humor. I cultivate intelligence, but abjure profundity. I am remarkably bold, but totally without courage. I am frank, but never sincere. I prefer the charming to the beautiful; the convenient to the useful; the well phrased to the meaningful. In all things, I celebrate artifice!” He paused and grinned. “And some might even accuse me of being self-pitying.” Then he shrugged. “At all events, the life you accuse me of gambling away is not worth all that much anyway. If indeed I gamble, it is only with small change.”

“But what of Katya’s life… and mine? They’re worth saving. What are we to do?”

“What we shall do is—” His eyes focused beyond my shoulder, “—is pretend we have been having a light-hearted little chat. For there they are, coming back up the hill. And we must do everything to give them an amusing and memorable day. Well, damn my soul if she isn’t clutching an armful of stinking weeds to shove up my nose!”

I spoke quickly. “Paul, listen. Before they arrive. Allow me a few minutes alone with Katya when we return to Etcheverria. I agree that you and I must make today as light and pleasant as possible for them, and I don’t intend to say a word during the fête. But I insist on having an opportunity to tell her that I understand everything now. I want a last chance to persuade her to come away with me, to save herself.”

“It’s no use. She won’t go with you. Her sense of family is too strong. She loves her father too much.”

“I must have one last chance to convince her! Give me half an hour! A quarter of an hour!”

Katya and Monsieur Treville were near enough that she could wave and gesture towards the mass of wildflowers she was carrying.

“Paul? Please!”

“It’s too dangerous for you to be alone with her. Papa might see you.”

“I accept the risk. It’s my responsibility.”

He gnawed his lip. “Very well, Montjean. You can have your quarter hour alone with her at the bottom of the garden. But for everyone’s sake I must exact a price. You must promise that you’ll never return to Etcheverria after tonight. I must have your word. When Katya refuses to run off with you—as surely she will—you must never try to see her again. It’s too dangerous. Well?”

Monsieur Treville approached us, taking off his panama and wiping the perspiration from his forehead with a large handkerchief. “That’s a hard climb, young men! But it’s beautiful down by the Gave. You should have come with us.”

“No, thank you,” Paul called back. “Too much beauty rots the intellect—rather like sugar and the teeth.” Under his breath he said, “Well, Montjean? Have I your word?”

“Yes,” I whispered. “I promise.” Then at full voice I asked, “What have you brought us, Katya? Good Lord, have you left any flowers down there at all?”

“Of course! I only took the ones that looked lonely.”

“Well, now!” Monsieur Treville said, rubbing his hands together. “Let’s set to tidying things up, then let’s be on our way to the fête d’Alos. Think of it! I shall see with my own eyes the ritual of the Drowned Virgin! Now there’s something! And to have the doctor here as my guide. A young man from the canton. What luck!”

“Oh, yes,” Paul said in a nasal off-tone. “What appalling good luck.”


* * *

Since Paul chose to take his turn at the reins with Katya beside him, Monsieur Treville sat beside me in the back. He confided to me that his stroll along the river had put him in mind of the degree to which waterways had dictated the location and prosperity of medieval villages. “The Dark Ages were not ‘dark’ in the sense that they were devoid of the light of learning. They are ‘dark,’ not because they lacked light, but because we who examine them are partially blind. We know much, but we know all the wrong things. We know of the kings, the wars, the treaties, the great commercial waves and tides. The bold façades of the era are quite clear, but we don’t know what happened behind those façades. We have little feeling for the affairs of everyday life, the quotidian routine, the fears and aspirations of the common man. By and large, we know what he did, but we don’t know how he felt about it. And the medieval man’s feelings are more significant to an understanding of his time than are the feelings of the modern man to an understanding of today, for that was an era in which superstition mattered more than fact, belief more than knowledge. It was an age of miracles, and demons, and wonders. That is why I am so eager to witness the pastoral of Robert le Diable and the ritual of the Drowned Virgin.”

“I am interested in that myself, Papa,” Paul said over his shoulder. “Frankly, I applaud the practice of drowning all virgins after the age of, say, twenty-two. It might prompt young women to reconsider impulses towards chastity which are, if not downright selfish, at least inhospitable.”

“Is that any way to speak in the presence of your sister?” Monsieur Treville said, genuinely shocked. “I know you are only joking, but virginity is not a subject to be discussed in the presence of young women.”

“Oh? I should have thought it an ideal topic… as opposed, for instance, to promiscuity.”

“Paul?” Monsieur Treville said warningly.

Katya turned her face away with a suppressed smile.

“Have it your way, Father,” Paul continued. “I shall never speak of virginity again, nor indeed of any of the other seven deadly virtues. In fact, I’ve always considered them consummately dull. I may say ‘consummately,’ may I not? Or is consummation also a taboo subject?”

Katya made a little face at Paul, signaling him to stop ragging their father. “Do tell us of the Drowned Virgin, Papa,” she said, boldly piloting the conversation into safer waters.

“Ah, there’s a fascinating story, dear. One that is celebrated every year during the fête d’Alos, which we shall be attending today. I suppose Jean-Marc here knows the tale better than I, as he must have attended the fête every year of his boyhood.”

“Actually, sir, I never knew there was any real history behind the event. All I recall is that every pretty girl in the three villages sought to be selected to play the role of the Virgin. It was considered a great honor. The final selection was made by the priest—still is, I suppose.”

“Who’d be in a better position to know?” Paul asked.

“Oh, yes, indeed,” Monsieur Treville said, “there is firm history behind the tradition. In 1170, a famous Judgment of God was inflicted on Sancie, the widow of Gaston the Fifth of Beam. (I wonder why she’s always referred to as a virgin?) She was bound hand and foot and cast into the Gave—that very river off to our right—to test whether she had been guilty of killing her infant, which was born rather a long while after the death of her husband. It was her own brother, the King of Navarre, who designated the method of the trial. It was assumed that if she floated to the surface, then God supported her contention of innocence; but if she drowned, then that was God’s judgment against her. Ah, they had a real God, those medieval men! A God who inhabited the rivers and the rain; not a distant God such as we have, one who is little more than a broker for eternal punishment or pleasure. God lived in every village in those days… and the devil, too. Why, I recall an incident in Abense-de-Haut in 1223 in which….”

Sitting beside him on the rocking surry, while he held the brim of his panama against the wind and held forth on his muddled but generously humanistic views of history, I could understand why Paul considered his father to be innocent of killing that young man whose only crime had been loving Katya. Could anyone justly claim that this man whose memory contained not a trace of the incident, was a murderer? Had not the crime been committed by another person lurking within—in a way masquerading as—Monsieur Treville? And would justice be served if he were punished, locked away in some stinking asylum for an act of which he had no knowledge, no memory? I could understand Paul’s dilemma; it was my dilemma as well. But overriding all considerations of justice was the welfare of Katya. Her happiness… her life perhaps… must not be sacrificed to circumstance. And was I innocent of considering my own happiness as well? No, probably not.

“But, Papa, aren’t you going to tell us what happened to the poor woman?” Katya asked, interrupting her father at a bridge between digressions.

“What poor woman?” Monsieur Treville wondered.

“The one who was bound hand and foot and thrown into the river!”

“Oh, her. Well… she floated!”

“Good for her,” Paul said. “Smart thinking. But then, I suppose it was the only sensible thing to do under the circumstances.”

“Yes, yes, she floated. And when she was pulled out of the river, she was returned to all her former riches and power.”

“And her brother?” I asked. “What happened to him for sacrificing his sister to his own views of right and wrong?”

Paul turned and settled his calm metallic eyes on me.

“History records that he continued his long and uneventful reign,” Monsieur Treville informed us. “And to this day the event is celebrated in the fête d’Alos—Good Lord! What is that!” He turned and looked back at the source of the braying klaxon behind us. A motorcar with ornate brass headlamps had overtaken us and was signaling for us to pull off the road and let it pass. The occupants, two young men and three young women decked out in the fashionable sartorial impedimenta of motoring, were shouting and laughing and waving their arms as they neared, the front of their vehicle nearly touching our rear wheel, and they convulsed with delight when our horse shied and panicked at the noise and unaccustomed appearance of the machine. Paul had all he could do to hold the horse in check as we lurched off the shoulder of the road and into the shallow drainage ditch, nearly overturning our trap. The klaxon sounded a long, taunting blare as they passed, and the young athletic-looking man steering the motorcar shouted out something about “…the Twentieth Century!” as they bounced away in a swirl of dust and acrid petrol fumes, shrieking with laughter at the fun of it all.

White-knuckled with fury, Paul held the horse in, as the rest of us descended carefully from the high side of the trap to avoid turning it over. Katya’s first concern was for the horse, which was staring back in its panic, revealing white all around its eyes. With no fear of its rearing or nipping, she stroked its nose and cooed to it until the shuddering of its neck muscles calmed and it was gentled enough to be led up onto the roadway.

While common enough in the cities by the summer of 1914, motorcars were still a rarity in the countryside, and I had never before seen one on the narrow dirt roads of the Basque provinces. The sassy young driver had called out in what I recognized to be a Parisian accent (which the others could not distinguish, as they were from Paris themselves and assumed the clipped, half-swallowed northern sound to be correct and accent-free). The borish young people were doubtless out on a motoring adventure into the unpenetrated hinterlands and having a bit of sport with the local rustics.

As we continued our trip, I reflected on the characteristic ways in which each of us had reacted to the event. I had been frankly frightened; Monsieur Treville was inspired to ruminate on the inevitable erosion of ancient village traditions that would follow motor transportation; Katya was solicitous of the horse; and Paul had stared after the motorcar, his expression morbidly calm, his eyes cold and flat.


* * *

When we approached Alos over a narrow bridge, it was late afternoon and the sun was already beginning to slide towards the mountains that held the village as though in a lap. The thin cry of the txitsu flute and the rattle of the stick drum from the village square told me the pastoral of Robert le Diable was in progress. My recollection of the dance was that it was an interminable and dreary thing, so I was less anxious to view it than were Katya and Monsieur Treville. Paul suggested that they walk on ahead while he and I attended to the horse. We would find them later. They joined the stream of families and couples flowing towards the square, while Paul and I recrossed the stone bridge to the outlying field that had been converted into a temporary yard for rigs and horses, which were tethered and given fodder for a small fee.


  • Ñòðàíèöû:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14