Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Руководство по переводу имен собственных из 'Властелина Колец'

Автор: Толкиен Джон Роналд Руэл
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (113 Кб)
  •  

     

     

Руководство по переводу имен собственных из 'Властелина Колец', доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (45 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (47 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (45 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (46 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    123 комментирует книгу «От чужих берегов» (Андрей Круз):

    А сказано бесплатно!!!

    Serg комментирует книгу «Звездный рекрут» (Баталов Сергей):

    + довольно легкий и приятный слог автора. Интересное начало,вначале приятный сюжет. - очень много смысловых и ситуационных нестыковок. К концу первой книги перестаешь воспринимать как нормальную фантастику. Куча "натяжек" и откровенных глупостей типа "Он легко читал, что происходит в его душе". Это описывается ситуация когда "Понтифик-крокодил" впервые разговаривает с главным героем - человеком.

    Красотулька комментирует книгу «Повести Белкина» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Очень хорошая книга повести белкина пушкин.

    Галина комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

    Чудесная книга! Совершенно случайно нашла в Интернете автора по каким-то ссылкам совсем недавно и купила эту книгу. Жаль что только сейчас набрела на такую прелесть! Сначала прочитала залпом, потом ужасно удивилась, что автор живет в Москве, ведет семинары, у него свой бизнес. Язык изложения невероятно прост, информация воспринимается легко. Думаю, было бы интересно перевести это чудо на иностранный язык, но жаль потерять при переводе чувство юмора автора. Огромное спасибо автору за действительно талантливую работу -книгу "Большие контракты".

    Кадровик36 комментирует книгу «Счастье понарошку» (Елена Усачева):

    Родители! Берегите своих детей от этой книги и ей подобных! Берегите от елен усачевых! прочтите, не поленитесь, просто полистайте и все поймете! Не хотите, чтоб Ваш ребенок выпрыгнул из окна, преодолевая страх? А ведь усачева как раз и "учит" детей именно этому! И другим преступным деяниям! Души-то деток неокрепшие, их можно засеять чем угодно!!! Это ж преступно!

    Анна комментирует книгу «Бимайн. Тариф ?на безлимитное счастье» (Мария Свешникова):

    В конце книги написано, что это литературно-художественное издание, но я с этим не согласна. В книге присутствует мат, хотя нормальный автор, который пишет всегда может заменить эти слова. На каждой странице тема только об одном, все шутки плоские (про ми*ет). Очень все скучно, нет в книги жизни. Фразы с корявым русским языком очень тяжело читать (привед медвед). Почему нет организаций, которые такие книги даже к печати не подпустят?

    Наталья комментирует книгу «Король Лир» (Шекспир Уильям):

    Когда в тупик заходишь,скорей к Шекспиру на поклон,поможет, знаю точно!

    cimona. комментирует книгу «Альтист Данилов» (Орлов Владимир Викторович):

    увлекает с первых же слов.неожиданно.и не отпускает до последней строчки


    Информация для правообладателей